#483477
Coiste iniúchóireachta, coiste creidmheasa, coiste airgeadais agus coiste bainistithe priacail.
Audit committee, credit committee, finance committee and risk-management committee.
Coiste iniúchóireachta, coiste creidmheasa, coiste airgeadais agus coiste bainistithe priacail.
Audit committee, credit committee, finance committee and risk-management committee.
(a) coiste iniúchóireachta;
(a) an audit committee;
Coiste iniúchóireachta.
Audit committee.
AN COISTE INIÚCHÓIREACHTA
AUDIT COMMITTEE
Beidh an coiste iniúchóireachta freagrach as an nós imeachta roghnúcháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír.
The audit committee shall be responsible for the selection procedure referred to in the first subparagraph.
an coiste iniúchóireachta nó aon choiste inar stiúrthóirí neamhspleácha iad an tromlach,
the audit committee or any committee the majority of which is composed of independent directors.
An Coiste Iniúchóireachta.
AUDIT COMMITTEE.
an Coiste Iniúchóireachta;
the audit committee,
an Coiste Iniúchóireachta.
the audit committee.
Riail 34 — Coiste Iniúchóireachta
Rule 34 – Audit committee
Bunófar Coiste Iniúchóireachta chun comhairle i gcúrsaí iniúchóireachta a chur ar an mBiúró.
An audit committee shall be set up with the task of advising the president and bureau on audit matters.
Tabharfaidh an Coiste Iniúchóireachta tuarascáil ina leith don Bhiúró.
The audit committee shall report to the bureau.
an Coiste Iniúchóireachta.
the audit committee.
Riail 34 — Coiste Iniúchóireachta
Rule 34 – Audit committee
Bunófar Coiste Iniúchóireachta chun comhairle i gcúrsaí iniúchóireachta a chur ar an mBiúró.
An audit committee shall be set up with the task of advising the president and bureau on audit matters.
Tabharfaidh an Coiste Iniúchóireachta tuarascáil ina leith don Bhiúró.
The audit committee shall report to the bureau.
an Coiste Iniúchóireachta;
the audit committee;
“14A.—(1) Bunóidh an Coimisiún coiste iniúchóireachta (‘coiste’) chun na feidhmeanna a shonraítear san alt seo a chomhlíonadh.
“14A.—(1) The Commission shall establish an audit committee (‘committee’) to perform the functions specified in this section.
De bhun Airteagal 12 den Reacht, deimhneoidh Coiste Iniúchóireachta (ar a dtabharfar "an Coiste" as seo amach) go bliantúil go ndearnadh oibríochtaí an Bhainc agus gur coinníodh a leabhair ar bhealach ceart.
Pursuant to Article 12 of the Statute, an Audit Committee (hereinafter referred to as "the Committee") shall annually verify that the operations of the Bank have been conducted and its books kept in a proper manner.
Breithneoidh an coiste iniúchóireachta cibé ar cheart an fhostaíocht iniúchóireachta a bheith faoi réir athbhreithnithe rialaithe cáilíochta fostaíochta ag iniúchóir reachtúil nó gnólacht iniúchóireachta eile sula n-eiseofar an tuarascáil iniúchóireachta.
The audit committee shall consider whether the audit engagement should be subject to an engagement quality control review by another statutory auditor or audit firm prior to the issuance of the audit report.
Déanfaidh an coiste iniúchóireachta, i gcás inarb infheidhme, treoirlínte a eisiúint maidir leis na seirbhísí dá dtagraítear i mír 3.
The audit committee shall, where applicable, issue guidelines with regard to the services referred to in paragraph 3.
Más rud é nach bhfuil coiste iniúchóireachta ag an eintiteas a ndéantar iniúchóireacht air, tíolacfar an tuarascáil bhreise don chomhlacht a chomhlíonann feidhmeanna coibhéiseacha laistigh den eintiteas a ndéantar iniúchóireacht air.
If the audited entity does not have an audit committee, the additional report shall be submitted to the body performing equivalent functions within the audited entity.
Déanfaidh an coiste iniúchóireachta moladh faoi cheapadh iniúchóirí reachtúla nó gnólachtaí iniúchóireachta a thíolacadh do chomhlacht riaracháin nó maoirseachta an eintitis a ndéantar iniúchóireacht air.
The audit committee shall submit a recommendation to the administrative or supervisory body of the audited entity for the appointment of statutory auditors or audit firms.
Luafaidh an coiste iniúchóireachta ina mholadh go bhfuil an moladh saor ó thionchar ar thaobh tríú páirtí agus nach ndearnadh aon chlásal den chineál dá dtagraítear i mír 6 a fhorchur air.
In its recommendation, the audit committee shall state that its recommendation is free from influence by a third party and that no clause of the kind referred to in paragraph 6 has been imposed upon it.
Déanfaidh an t-eintiteas a ndéantar iniúchóireacht air tuarascáil a ullmhú ar chonclúidí an nós imeachta roghnúcháin agus déanfaidh an coiste iniúchóireachta na conclúidí sin a bhailíochtú.
The audited entity shall prepare a report on the conclusions of the selection procedure, which shall be validated by the audit committee.
Bunófar coiste iniúchóireachta chun comhairle i gcúrsaí iniúchóireachta a chur ar an Uachtarán agus ar an mBiúró.
An audit committee shall be set up with the task of advising the president and bureau on audit matters.
Cuirfidh an coiste iniúchóireachta a chuid tuarascálacha faoi bhráid an Uachtaráin agus cuirfidh an tUachtarán ar aghaidh chuig an mBiúró iad gan mhoill.
The audit committee shall submit its reports to the president, who shall forward them to the bureau without delay.
Comhlíonfaidh an Coiste Iniúchóireachta na feidhmeanna a sannadh don Choiste um Dhul Chun Cinn Iniúchóireachta Inmheánaí faoi Airteagal 123 den Rialachán Airgeadais.
The audit committee shall perform the duties assigned to the internal audit progress committee under Article 123 of the Financial Regulation.
Le Treoir 2006/43/CE, ceanglaítear ar Bhallstáit a áirithiú go bhfuil coiste iniúchóireachta ag gach eintiteas leasa phoiblí, agus go sonraíonn sé a chuid cúraimí maidir leis an iniúchadh reachtúil.
Directive 2006/43/EC requires Member States to ensure that each public-interest entity has an audit committee, and specifies its tasks with regard to the statutory audit.
Comhlíonfaidh an Coiste Iniúchóireachta na feidhmeanna a sannadh don Choiste um Dhul Chun Cinn Iniúchóireachta Inmheánaí faoi Airteagal 123 den Rialachán Airgeadais.
The audit committee shall perform the duties assigned to the internal audit progress committee under Article 123 of the Financial Regulation.
Ar an dóigh sin, tá sé tábhachtach a áirithiú nach bhfuil táillí iniúchóireachta bunaithe ar aon chineál teagmhais agus, nuair is táillí suntasacha iad na táillí iniúchóireachta ó chliant aonair lena n-áirítear a chuid fochuideachtaí, go mbunaítear nós imeachta ar leith, lena mbeidh an coiste iniúchóireachta bainteach, chun cáilíocht na hiniúchóireachta a áirithiú.
Thus, it is important to ensure that audit fees are not based on any form of contingency and that, when the audit fees from a single client including its subsidiaries are significant, a specific procedure involving the audit committee is established to secure the quality of the audit.
Chuirfí go mór le luach na hiniúchóireachta reachtúla don eintiteas a ndéantar iniúchóireacht air dá n-athneartófaí an chumarsáid idir an t-iniúchóir reachtúil nó an gnólacht iniúchóireachta, ar thaobh amháin, agus an coiste iniúchóireachta, ar an taobh eile.
The value of statutory audit for the audited entity would be particularly enhanced if the communication between the statutory auditor or the audit firm, on the one hand, and the audit committee, on the other hand, were reinforced.
I gcás inar mó fós na táillí a fuarthas ó eintiteas leasa phoiblí den sórt sin ná 15 % de na táillí iomlána a fuair iniúchóir reachtúil den sórt sin nó gnólacht iniúchóireachta den sórt sin nó, de réir mar a bheidh, grúpiniúchóir den sórt sin a bhfuil an iniúchóireacht reachtúil á déanamh aige, cinnfidh an coiste iniúchóireachta ar bhonn foras oibiachtúil cé acu a fhéadfaidh nó nach bhféadfaidh an t-iniúchóir reachtúil nó an gnólacht iniúchóireachta nó an grúpiniúchóir d'eintiteas den sórt sin nó de ghrúpa eintiteas den sórt sin leanúint de bheith ag déanamh na hiniúchóireachta reachtúla go ceann tréimhse breise, ar tréimhse í nach rachaidh thar dhá bhliain, in aon chás.
Where the fees received from such a public-interest entity continue to exceed 15 % of the total fees received by such a statutory auditor or audit firm or, as the case may be, by a group auditor carrying out the statutory audit, the audit committee shall decide on the basis of objective grounds whether the statutory auditor or the audit firm or the group auditor, of such an entity or group of entities may continue to carry out the statutory audit for an additional period which shall not, in any case, exceed two years.
tuairisceofar aon ábhar suntasacha lena mbaineann neamhchomhlíonadh iarbhír nó a bhfuiltear in amhras faoi i ndáil le dlíthe agus le rialacháin nó le hairteagail chomhlachais a sainaithníodh le linn na hiniúchóireachta, a mhéid a mheastar go bhfuil sé ábhartha chun go mbeidh an coiste iniúchóireachta in ann a chuid cúraimí a chomhlíonadh;
report any significant matters involving actual or suspected non-compliance with laws and regulations or articles of association which were identified in the course of the audit, in so far as they are considered to be relevant in order to enable the audit committee to fulfil its tasks;
Arna iarraidh sin d'iniúchóir reachtúil, do ghnólacht iniúchóireachta nó don choiste iniúchóireachta, déanfaidh an t-iniúchóir reachtúil/na hiniúchóirí reachtúla nó an gnólacht iniúchóireachta/na gnólachtaí iniúchóireachta plé ar na príomhábhair a eascraíonn as an iniúchóireacht reachtúil a ndéantar tagairt orthu sa tuarascáil bhreise don choiste iniúchóireachta, agus go háirithe i bpointe (j) den chéad fhomhír, le coiste iniúchóireachta, comhlacht riaracháin nó, i gcás inarb infheidhme, comhlacht maoirseachta an eintitis a ndéantar iniúchóireacht air.
Upon request by a statutory auditor, an audit firm or the audit committee, the statutory auditor(s) or the audit firm(s) shall discuss key matters arising from the statutory audit, referred to in the additional report to the audit committee, and in particular in point (j) of the first subparagraph, with the audit committee, administrative body or, where applicable, supervisory body of the audited entity.
Mura rud é go bhfuil baint ag an moladh le hathnuachan fostaíochta iniúchóireachta i gcomhréir le hAirteagal 17(1) agus le hAirteagal 17(2), déanfar bonn cirt a thabhairt don mholadh agus beidh dhá rogha ann sa mholadh maidir leis an bhfostaíocht iniúchóireachta agus léireoidh an coiste iniúchóireachta cén rogha is fearr leis mar aon le húdar maith a léiriú maidir leis an rogha a dhéanfaidh siad.
Unless it concerns the renewal of an audit engagement in accordance with Article 17(1) and 17(2), the recommendation shall be justified and contain at least two choices for the audit engagement and the audit committee shall express a duly justified preference for one of them.
Déanfaidh an t-eintiteas a ndéantar iniúchóireacht air agus an coiste iniúchóireachta a chur san áireamh cinntí nó conclúidí ar bith in aon tuarascáil chigireachta maidir leis an iniúchóir reachtúil nó maidir leis an ngnólacht is iarratasóir, ar tuarascáil í dá dtagraítear in Airteagal 26(8) agus atá foilsithe ag an údarás inniúil de bhun phointe (d) d'Airteagal 28;
The audited entity and the audit committee shall take into consideration any findings or conclusions of any inspection report on the applicant statutory auditor or audit firm referred to in Article 26(8) and published by the competent authority pursuant to point(d) of Article 28;
Sa togra do chruinniú ginearálta scairshealbhóirí nó chomhaltaí an eintitis a ndéantar iniúchóireacht air maidir le hiniúchóirí reachtúla nó gnólachtaí iniúchóireachta a cheapadh, áiritheofar an moladh agus an tosaíocht dá dtagraítear i mír 2 a dhéanann an coiste iniúchóireachta nó an comhlacht a dhéanann na feidhmeanna coibhéiseacha.
The proposal to the general meeting of shareholders or members of the audited entity for the appointment of statutory auditors or audit firms shall include the recommendation and preference referred to in paragraph 2 made by the audit committee or the body performing equivalent functions.
Beidh an coiste iniúchóireachta iomlán neamhspleách agus a chúraimí á gcomhlíonadh aige i gcomhréir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus, go háirithe, i gcomhréir le cumhachtaí agus feidhmeanna an iniúchóra inmheánaigh.
It shall perform its tasks in complete independence, in compliance with the Financial Regulation applicable to the general budget of the Union and, in particular, with the powers and duties of the internal auditor.
Déanfaidh an coiste iniúchóireachta, go háirithe, maoirseacht ar na próisis tuairiscithe ina n-iomláine, ar na córais rialaithe inmheánaigh agus ar gach próiseas faireacháin ar leith i dtaca le dlíthe, rialacháin, caighdeáin ghairmiúla agus eitice agus cóid iompair a chomhlíonadh.
The audit committee shall in particular have the oversight of all reporting processes, systems of internal control and all monitoring processes with respect to compliance with laws, regulations, professional and ethical standards and codes of conduct.
Glacfaidh an coiste iniúchóireachta a rialacha inmheánacha féin chun comhlíonadh a róil agus a mhisin a áirithiú agus cuirfidh sé a fhreagrachtaí, a chearta agus a oibleagáidí mar a leagtar amach sa Riail seo chun feidhme.
The audit committee shall adopt its own procedural rules to ensure the fulfilment of its role and purpose and the implementation of its responsibilities, rights and obligations as described in this Rule.
Go háirithe, beidh an Coiste Iniúchóireachta freagrach as neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh a áirithiú, as faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na hoibre iniúchóireachta inmheánaí agus as a áirithiú go gcuirfidh seirbhísí an Choiste moltaí iniúchóireachta inmheánaí agus seachtraí san áireamh mar is cuí agus go ndéanfaidh siad obair leantach ina leith.
In particular, the audit committee shall be tasked with ensuring the independence of the internal auditor, monitoring the quality of the internal audit work and ensuring that internal and external audit recommendations are properly considered and followed up by the Committee’s services.
Glacfaidh an Coiste Iniúchóireachta dréacht-chairt an iniúchóra inmheánaigh i gcomhréir leis an Rialachán Airgeadais agus leis na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha maidir le hiniúchtaí inmheánacha agus cuirfidh sé faoi bhráid an Bhiúró í lena glacadh.
The audit committee shall adopt the draft internal auditor’s charter in accordance with the Financial Regulation and in line with the relevant international standards for internal audits, and shall submit it to the bureau for adoption.
Ba cheart a chuimsiú leis na cúraimí sin an oibleagáid chun comhlacht riaracháin nó maoirseachta an eintitis leasa phoiblí a chur ar an eolas faoi thoradh an dearbhaithe iontaofachta ar an tuairisciú inbhuanaitheachta agus a mhíniú conas a chuidigh an coiste iniúchóireachta le sláine an tuairiscithe inbhuanaitheachta agus cén ról a bhí ag an gcoiste iniúchóireachta sa phróiseas sin.
Those tasks should include the obligation to inform the administrative or supervisory body of the public-interest entity of the outcome of the assurance of sustainability reporting, and to explain how the audit committee contributed to the integrity of sustainability reporting and what the role of the audit committee was in that process.
Áiritheoidh na Ballstáit, i gcás ina gcuireann soláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách an tuairim dá dtagraítear i bpointe (aa) den dara fomhír de mhír 1 den Airteagal seo in iúl, go n-ullmhófar an tuairim sin i gcomhréir le hAirteagail 26a, 27a agus 28a de Threoir 2006/43/CE agus, i gcás inarb infheidhme, go ndéanfaidh an coiste iniúchóireachta, nó coiste tiomnaithe, athbhreithniú agus faireachán ar neamhspleáchas an tsoláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách i gcomhréir le pointe (e) d”Airteagal 39(6) de Threoir 2006/43/CE.
Member States shall ensure that, where an independent assurance services provider expresses the opinion referred to in point (aa) of the second subparagraph of paragraph 1 of this Article, that opinion is prepared in accordance with Articles 26a, 27a and 28a of Directive 2006/43/EC and that, where applicable, the audit committee, or a dedicated committee, reviews and monitors the independence of the independent assurance services provider in accordance with point (e) of Article 39(6) of Directive 2006/43/EC.
Go háirithe, beidh an Coiste Iniúchóireachta freagrach as neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh a áirithiú, as faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na hoibre iniúchóireachta inmheánaí agus as a áirithiú go gcuirfidh seirbhísí an Choiste moltaí iniúchóireachta inmheánaí agus seachtraí san áireamh mar is cuí agus go ndéanfaidh siad obair leantach ina leith.
In particular, the audit committee shall be tasked with ensuring the independence of the internal auditor, monitoring the quality of the internal audit work and ensuring that internal and external audit recommendations are properly considered and followed up by the Committee’s services.
Glacfaidh an Coiste Iniúchóireachta dréacht-chairt an iniúchóra inmheánaigh i gcomhréir leis an Rialachán Airgeadais agus leis na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha maidir le hiniúchtaí inmheánacha agus cuirfidh sé faoi bhráid an Bhiúró í lena glacadh.
The audit committee shall adopt the draft internal auditor’s charter in accordance with the Financial Regulation and in line with the relevant international standards for internal audits, and shall submit it to the bureau for adoption.