#692348
na rialacha lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus na forálacha cur chun feidhme a bhaineann leo, agus
the rules establishing the common organisation of agricultural markets and their implementing provisions; and
na rialacha lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus na forálacha cur chun feidhme a bhaineann leo, agus
the rules establishing the common organisation of agricultural markets and their implementing provisions; and
lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)
establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)
De bhun Airteagal 291 den Chonradh ba cheart go mbeadh na Ballstáit freagrach as comheagraíocht na margaí talmhaíochta (dá ngairtear CEM anseo feasa) a bhunaítear sa Rialachán seo a chur chun feidhme.
Pursuant to Article 291 of the Treaty Member States should be responsible for implementing the common organisation of agricultural markets (hereinafter CMO) established in this Regulation.
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) 7
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) 7
Bunóidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle, ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta, comheagraíocht na margaí talmhaíochta dá bhforáiltear in Airteagal 34(1) agus na forálacha eile is gá chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta agus an chomhbheartais iascaigh a shaothrú.
The European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure and after consulting the Economic and Social Committee, shall establish the common organisation of agricultural markets provided for in Article 34(1) and the other provisions necessary for the pursuit of the objectives of the common agricultural policy and the common fisheries policy;
Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 39(3), rialacha mionsonraithe a ghlacadh chun na forálacha dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 195 de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) [9].
The Commission shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 39(3), adopt detailed rules for implementing the provisions referred to in paragraph 2 of this Article in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9].
sonrúchán tionscnaimh nó sonra geografach le haghaidh fíona amhail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) [17];
a designation of origin or geographical indication for wine as provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [17];
Ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún coinníollacha a leagan síos maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí freisin agus na coinníollacha in Iarscríbhinn III a leasú chun dul chun cinn sa teicneolaíocht agus san eolaíocht nó forbairtí i gcúrsaí dlí a bhfuil tionchar acu ar an tástáil a chur san áireamh, amhail Rialachán 1234/2007 an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM aonair)[14], nó ar iarratas na mBallstát, coinníollacha do thástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí, a chur san áireamh.
The Commission should be empowered to lay down conditions for performance testing and genetic evaluation also for purebred breeding animals of the equine species and to amend the current conditions in Annex III in order to take account of technical and scientific advances or of developments in the legal environment influencing the testing, such as Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)[14], or to include, on request of Member States, conditions for the performance testing and the genetic evaluation of purebred breeding animals of the equine species.
Beidh an Rialachán seo gan dochar d'fheidhmiú na n-ionstraimí lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta ná d'fheidhmiú forálacha riaracháin Aontais nó náisiúnta a dhíorthaítear astu ná d'fheidhmiú na n-ionstraimí sonracha is infheidhme maidir le hearraí ar toradh próiseála táirgí talmhaíochta iad.
This Regulation shall be without prejudice to the operation of the instruments establishing the common organisation of agricultural markets or of Union or national administrative provisions derived therefrom or of the specific instruments applicable to goods resulting from the processing of agricultural products.
Ba cheart dá fheidhmiú a bheith ina chomhlánú ar fheidhmiú na n-ionstraimí lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta, agus le feidhmiú na n-ionstraimí speisialta arna nglacadh faoi Airteagal 352 den Chonradh maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte.
Its operation should be complementary to that of the instruments establishing the common organisation of agricultural markets, and to that of the special instruments adopted under Article 352 of the Treaty for processed agricultural products.
Beidh an Rialachán seo gan dochar d'fheidhmiú na n-ionstraimí lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta, agus d'fheidhmiú na n-ionstraimí speisialta arna nglacadh faoi Airteagal 352 den Chonradh do tháirgí talmhaíochta próiseáilte.
This Regulation shall be without prejudice to the operation of the instruments establishing the common organisation of agricultural markets, or of the special instruments adopted under Article 352 of the Treaty for processed agricultural products.
Is eisceacht ó Airteagal 43(2) den CFAE atá san fhoráil seo lena gcuirtear de cheangal an gnáthnós imeachta reachtach a úsáid 'chun comheagraíocht na margaí talmhaíochta a bhunú … agus na forálacha eile is gá chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta a shaothrú'.
This provision forms an exception from Article 43(2) TFEU which requires the ordinary legislative procedure to be used "to establish the common organisation of agricultural markets … and the other provisions necessary for the pursuit of the objectives of the common agricultural policy".
Táthar tar éis Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)[5] a leasú arís agus arís eile.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)[5] has been amended several times.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch 1), agus go háirithe Airteagal 51 agus Airteagal 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch 1), agus go háirithe Airteagal 51 agus Airteagal 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagal 103a de lena gcumhdaítear caiteachas i ndáil le cabhair do ghrúpaí táirgeoirí dá ndeonaítear réamhaitheantas.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Article 103a thereof covering expenditure related to aid for producer groups granted preliminary recognition.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagail 51 agus 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagal 103a de lena gcumhdaítear caiteachas i ndáil le cabhair do ghrúpaí táirgeoirí dá ndeonaítear réamhaitheantas.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Article 103a thereof covering expenditure related to aid for producer groups granted preliminary recognition.
D'ainneoin na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 6 agus Airteagal 7, na bearta is gá maidir le táirgí talmhaíochta agus iascaigh ar bhonn Airteagal 30 nó Airteagal 37 de CCC, nó ar bhonn na bhforálacha sna hIarscríbhinní a ghabhann le CCC a chumhdaíonn na táirgí sin, mar aon le forálacha Phrótacal 3 a ghabhann leis, d'fhéadfaí iad a dhéanamh i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear leis na rialacha ábhartha lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta nó margaí táirgí iascaigh agus dobarshaothraithe, nó i bhforálacha sonracha a ghlactar de bhun Airteagal 352 den Chonradh atá infheidhme maidir le táirgí ar toradh iad ar tháirgí talmhaíochta agus iascaigh a phróiseáil, ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a bhunaítear de bhun Airteagal 30 de CCC nó Airteagal 37(3), (4) agus (5) de CCC.
Notwithstanding the procedures set out in Articles 6 and 7, necessary measures concerning agricultural and fisheries products on the basis of Article 30 or 37 of the SAA, or on the basis of provisions in the Annexes to the SAA covering those products, as well as of Protocol 3 thereto, may be taken in accordance with procedures provided for by the relevant rules establishing the common organisation of the agricultural markets or markets in fishery and aquaculture products, or in specific provisions adopted pursuant to Article 352 of the Treaty and applicable to products resulting from the processing of agricultural and fisheries products, provided that the conditions established pursuant to Article 30 of the SAA or Article 37(3), (4) and (5) of the SAA are met.