#2516725
Tar éis an nochta, tionóladh éisteacht an 12 Iúil in éineacht le Turkiz Composite.
Following disclosure, on 12 July a hearing was held with Turkiz Composite.
Tar éis an nochta, tionóladh éisteacht an 12 Iúil in éineacht le Turkiz Composite.
Following disclosure, on 12 July a hearing was held with Turkiz Composite.
An fhaisnéis a sholáthair Turkiz Composite, chomhdhearbhaigh sí an méid sin freisin.
This was also corroborated by the information provided by Turkiz Composite.
Mhaígh Turkiz Composite go raibh údar maith dóthanach agus bonn cirt eacnamaíoch lena bhunú.
Turkiz Composite claimed that there was due cause and an economic justification for its establishment.
Dá bhrí sin, mhaígh sé gur cheart ceannacháin Turkiz Composite a mheas mar cheannacháin ar neamhthuilleamaí.
Therefore, it claimed that Turkiz Composite’s purchases should be considered at arm’s length.
Mar a thuairiscítear thuas, suíodh go raibh Turkiz Composite páirteach i gcleachtais imchéimnithe.
As described above, Turkiz Composite was found to be involved in circumvention practices.
Turkiz Composite
Turkiz Composite.
Tar éis an nochta, tionóladh éisteacht an 12 Iúil in éineacht le Turkiz Composite.
Following disclosure, on 12 July a hearing was held with Turkiz Composite.
An fhaisnéis a sholáthair Turkiz Composite, chomhdhearbhaigh sí an méid sin freisin.
This was also corroborated by the information provided by Turkiz Composite.
Mhaígh Turkiz Composite go raibh údar maith dóthanach agus bonn cirt eacnamaíoch lena bhunú.
Turkiz Composite claimed that there was due cause and an economic justification for its establishment.
Dá bhrí sin, mhaígh sé gur cheart ceannacháin Turkiz Composite a mheas mar cheannacháin ar neamhthuilleamaí.
Therefore, it claimed that Turkiz Composite’s purchases should be considered at arm’s length.
Mar a thuairiscítear thuas, suíodh go raibh Turkiz Composite páirteach i gcleachtais imchéimnithe.
As described above, Turkiz Composite was found to be involved in circumvention practices.
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (An Rúis)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Russia)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (An Rúis)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Russia)
Grand Composite Co., Ltd agus a cuideachta chomhlachaithe Ningbo Grand Fiberglass Co., Ltd
Grand Composite Co., Ltd and its related company Ningbo Grand Fiberglass Co., Ltd
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (An Rúis)
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Russia)
Is cosúil gur eascair an t-athrú ar phatrún na trádála as coinsíníneacht GFF ón Tuirc go dtí an tAontas tar éis oibríochtaí cóimeála/críochnaithe a bheith déanta air sa Tuirc, go háirithe ag cuideachta darb ainm Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi (“Turkiz Composite” anseo feasta).
The change in the pattern of trade appeared to stem from the consignment of GFF from Turkey to the Union after having undergone assembly/completion operations in Turkey, in particular by a company named Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi (hereafter ‘Turkiz Composite’).
Leis an méadú suntasach ar acmhainneacht táirgeachta Turkiz Composite le linn na tréimhse imscrúdúcháin, léiríodh go soiléir go raibh athrú ar straitéis China National Building Materials Group, ar chuid de Turkiz Composite, mar fhreagairt ar thionscnamh an imscrúdaithe bunaidh;
The significant increase of the production capacity of Turkiz Composite during the investigation period clearly showed a change in strategy by the China National Building Materials Group, of which Turkiz Composite was part, in response to the initiation of the original investigation.
I bhfianaise ardleibhéal an chomhair agus go raibh na díolacháin onnmhairí tuairiscithe de chuid Turkiz Composite níos airde ná na díolacháin onnmhairí tuairiscithe de chuid na dtrí tháirgeoir onnmhairiúcháin chomhoibríocha eile agus iad curtha le chéile, agus nár tháinig cuideachta ar bith eile san Tuirce ar aghaidh chun díolúine a iarraidh, ba é conclúid an Choimisiúin gur cheart na torthaí maidir le cleachtais imchéimnithe i leith Turkiz Composite a leathnú chun na hallmhairí uile ón Tuirc a chumhdach.
Given that the level of cooperation was high and that the reported export sales of Turkiz Composite were higher than the reported export sales of the three other Turkish co-operating exporting producers combined, and no other company in Turkey came forward to request an exemption, the Commission concluded that the findings on circumvention practices in respect of Turkiz Composite should be extended to all imports from Turkey.
Tar éis an nochta, líomhain Turkiz Composite nárbh fhéidir leis an gCoimisiún na dleachtanna a leathnú chun allmhairí GFF ón tSín a chumhdach, toisc go bhfuil cion níos lú de luach iomlán na gcaisirníní snáithíní gloine a úsáideann Turkiz Composite chun GFF a tháirgeadh i gceist le luach na n-allmhairí de chaisirníní snáithíní gloine, agus, dá bhrí sin, nár chomhlíon an luach sin tástáil an 60 % d’Airteagal 13(2)(b) den bhun-Rialachán.
Following disclosure, Turkiz Composite alleged that the Commission could not extend the duties on imports of GFF from China, as the value of imports of glass fibre rovings account for a lesser proportion of the total value of the glass fibre rovings used by Turkiz Composite to produce GFF, and, hence, did not meet the 60 % test of Article 13(2)(b) of the basic Regulation.
Is cosúil gur eascair an t-athrú ar phatrún na trádála as cleachtas, próiseas nó obair nach bhfuil údar maith dóthanach ná bonn cirt eacnamaíoch leis, seachas forchur na dleachta, eadhon coinsíneacht GFF ón Tuirc go dtí an tAontas tar éis roinnt oibríochtaí cóimeála nó críochnaithe a bheith déanta air nó gan sin a bheith déanta air sa Tuirc, go háirithe ag cuideachta darb ainm Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi (“Turkiz Composite” anseo feasta), cuideachta atá lonnaithe i saorchrios Eorpach ASB in Marmara, an Tuirc.
The change in the pattern of trade appeared to stem from a practice, process or work for which there is insufficient due cause or economic justification, other than the imposition of the duty, namely the consignment of the GFF from Turkey to the Union with or without having undergone some assembly or completion operation in Turkey, in particular by a company named Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi (hereafter ‘Turkiz Composite’), a company located in the ASB European free zone in Marmara, Turkey.
Leis an méadú suntasach ar acmhainneacht táirgeachta Turkiz Composite le linn na tréimhse imscrúdúcháin, léiríodh go soiléir go raibh athrú ar straitéis China National Building Materials Group, ar chuid de Turkiz Composite, mar fhreagairt ar thionscnamh an imscrúdaithe bunaidh,
The significant increase of the production capacity of Turkiz Composite during the investigation period clearly showed a change in strategy by the China National Building Materials Group, of which Turkiz Composite was part, in response to the initiation of the original investigation;
I bhfianaise ardleibhéal an chomhair agus go raibh na díolacháin onnmhairí tuairiscithe de chuid Turkiz Composite níos airde ná na díolacháin onnmhairí tuairiscithe de chuid na dtrí tháirgeoir onnmhairiúcháin chomhoibríocha eile agus iad curtha le chéile, agus nár tháinig cuideachta ar bith eile san Tuirce ar aghaidh chun díolúine a iarraidh, ba é conclúid an Choimisiúin gur cheart na torthaí maidir le cleachtais imchéimnithe i leith Turkiz Composite a leathnú chun na hallmhairí uile ón Tuirc a chumhdach.
Given that the level of cooperation was high and that the reported export sales of Turkiz Composite were higher than the reported export sales of the three other Turkish co-operating exporting producers combined, and no other company in Turkey came forward to request an exemption, the Commission concluded that the findings on circumvention practices in respect of Turkiz Composite should be extended to all imports from Turkey.
Tar éis an nochta, líomhain Turkiz Composite nárbh fhéidir leis an gCoimisiún na dleachtanna a leathnú chun allmhairí GFF ón tSín a chumhdach, toisc go bhfuil cion níos lú de luach iomlán na gcaisirníní snáithíní gloine a úsáideann Turkiz Composite chun GFF a tháirgeadh i gceist le luach na n-allmhairí de chaisirníní snáithíní gloine, agus, dá bhrí sin, nár chomhlíon an luach sin tástáil an 60 % d’Airteagal 13(2), pointe (b), den bhun-Rialachán frithdhumpála, a chuirtear i bhfeidhm de réir analaí agus measúnú á dhéanamh ar an gcás frith-fhóirdheontais i gcomhthéacs Airteagal 23(3) den bhun-Rialachán.
Following disclosure, Turkiz Composite alleged that the Commission could not extend the duties on imports of GFF from China, as the value of imports of glass fibre rovings account for a lesser proportion of the total value of the glass fibre rovings used by Turkiz Composite to produce GFF, and, hence, did not meet the 60 % test of Article 13(2)(b) of the basic anti-dumping Regulation which is applied by analogy in assessing the anti-subsidy case in the context of Article 23(3) of the basic Regulation.
Soláthraíodh fianaise leordhóthanach leis an iarraidh freisin go raibh Turkiz Composite páirteach in dhá chineál trasloingsithe dhifriúla.
The request also provided sufficient evidence that Turkiz Composite had been engaged in two different forms of transhipment.
Ina theannta sin, chuir 6 chuideachta de chuid na Síne agus na hÉigipte, a bhfuil gaol acu uile le Turkiz Composite, isteach freagraí ar an gceistneoir.
In addition, six Chinese and Egyptian companies, all related to Turkiz Composite, submitted questionnaire replies.
Is ag áitreabh Turkiz Composite a rinne an Coimisiún cuairt fíorúcháin, de bhun Airteagal 16 den bhun-Rialachán.
The Commission carried out a verification visit at the premises of Turkiz Composite, pursuant to Article 16 of the basic Regulation.
Nochtadh leis an imscrúdú gur chinn Turkiz Composite cuideachta a bhunú sa Tuirc sular tionscnaíodh an t-imscrúdú tosaigh.
The investigation revealed that Turkiz Composite had decided before the initiation of the original investigation to establish a company in Turkey.
Mar a luaitear in aithris (50), d’fhreastail Turkiz Composite ar an margadh intíre agus ar mhargadh an Aontais le linn na tréimhse imscrúdúcháin.
As mentioned in recital (50), Turkiz Composite served the domestic and the Union market during the investigation period.
I gcás ar bith, tháinig méadú mór ar oibríochtaí Turkiz Composite le linn na tréimhse imscrúdúcháin mar a léirítear leis na torthaí seo a leanas:
In any event, the operations of Turkiz Composite substantially increased during the investigation period as evidenced by the following findings:
Ba é Turkiz Composite a cheannaigh na meaisíní GFF sin go príomha ó na cuideachtaí gaolmhara dá cuid sa tSín agus san Éigipt.
These GFF machines were mainly purchased by Turkiz Composite from its related companies in China and Egypt.
Ar deireadh, tháinig fás as cuimse ar na díolacháin onnmhairí ag Turkiz Composite chuig an Aontas le linn na tréimhse imscrúdúcháin (féach aithris (57)) tar éis thionscnamh an imscrúdaithe bunaidh.
Finally, the export sales to the Union during the investigation period (see recital (57)) by Turkiz Composite grew exponentially following to the initiation of the original investigation.
Is ó chuideachtaí gaolmhara sa tSín agus san Éigipt a cheannaigh Turkiz Composite 100 % de na caisirníní snáithíní gloine a d’úsáid sé.
Turkiz Composite purchased 100 % of the glass fibre rovings it used from related companies in China and Egypt.
Mhaígh Turkiz Composite go mbeadh a chostas breisluacha os cionn na tairsí maidir le 25 % den chostas monaraíochta iomlán.
Turkiz Composite claimed that its value added cost would be above the threshold of 25 % of the total manufacturing cost.
Thairis sin, is ó chuideachtaí gaolmhara sa tSín agus san Éigipt a d’fhoinsigh Turkiz Composite beagnach na príomhábhair ionchuir uile dá chuid agus go háirithe 100 % dá phríomhábhar ionchuir (caisirníní snáithíní gloine).
Moreover, Turkiz Composite sourced almost all its input materials and in particular 100 % of its main input material (glass fibre rovings) from related companies in China and Egypt.
An tríú pointe, tháirg na 3 tháirgeoir onnmhairiúcháin eile de chuid na Tuirce GFF ar an mbealach céanna agus a rinne Turkiz Composite, ag tosú ó chaisirníní snáithíní gloine.
Third, the other three cooperating Turkish exporting producers produced GFF in the same way as Turkiz Composite, starting from glass fibre rovings.
Rinne an Coimisiún anailís freisin ar phraghsanna cuideachta gaolmhaire eile de chuid na Síne ar le Turkiz Composite í, eadhon Tongxiang Hengxian Trading Company Limited (“Tongxian”).
The Commission also analysed the prices of another related Chinese company of Turkiz Composite, namely Tongxiang Hengxian Trading Company Limited (‘Tongxian’).
Ina theannta sin, le linn na tréimhse tuairiscithe, cheannaigh Turkiz Composite breis agus 90 % dá chaisirníní snáithíní gloine iomlána ó Jushi Group agus ó Tongxian.
In addition, during the reporting period, Turkiz Composite purchased more than 90 % of its total glass fibre rovings from Jushi Group and Tongxian.
Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaíomh sin toisc nár sholáthair Turkiz Composite tionchar an ríofa sin de chuid an Choimisiúin.
The Commission rejected this claim as Turkiz Composite did not provide the impact of the Commission’s calculation.
Maidir le cainníochtaí, bunaithe ar na táblaí fíoraithe a chuir Turkiz Composite isteach, d’onnmhairigh sé 0 - 300 tonna in 2019 i gcomparáid le 6000 – 8000 tona le linn na tréimhse tuairiscithe.
Based on the submitted and verified tables by Turkiz Composite, it imported 0-300 tonnes in 2019 compared to 6000-8000 tonnes during the reporting period.
Léirigh an chomparáid sin idir praghsanna gur díoladh na hallmhairí ó Turkiz Composite ar phraghas a bhí breis agus 10 % ní b’ísle na praghsanna an Aontais.
This price comparison showed that the imports from Turkiz Composite undersold the Union prices by more than 10 %.
Chuige sin, rinneadh comparáid idir praghsanna onnmhairiúcháin Turkiz Composite ar bhonn an phraghais díreach ón monarcha, agus na gnáthluachanna a suíodh le linn an imscrúdaithe bunaidh.
To this end, export prices of Turkiz Composite on an ex-works basis were compared to the normal values established during the original investigation.
Léirigh an chomparáid idir gnáthluachanna agus praghsanna onnmhairiúcháin gur allmhairigh Turkiz Composite GFF ar phraghsanna dumpáilte le linn na tréimhse tuairiscithe.
The comparison of normal values and export prices showed that GFF were imported at dumped prices during the reporting period by Turkiz Composite.
D’allmhairigh Turkiz Composite cuid dá gcaisirníní snáithíní gloine ón Éigipt agus cuid ó Dhaon-Phoblacht na Síne le linn na tréimhse tuairiscithe.
Turkiz Composite imported its glass fibre rovings partially from Egypt and partially from the PRC during the reporting period.
Diúltaítear don iarraidh ar dhíolúine a chuir Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi isteach.
The exemption request submitted by Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi is rejected.
Ba é Jushi Group ceann de na cuideachtaí gaolmhara de chuid Turkiz Composite de chuid na Síne a chuaigh i gcomhar le linn an imscrúdaithe dá dtagraítear i in aithris (27).
Jushi Group was one of the Chinese related companies of Turkiz Composite that cooperated during the investigation as referred to in recital (27).
Ba é Tongxian cuideachta ghaolmhar eile de chuid Turkiz Composite de chuid na Síne a chuaigh i gcomhar le linn an imscrúdaithe dá dtagraítear i in aithris (27).
Tongxian was another Chinese related company of Turkiz Composite that cooperated during the investigation as referred to in recital (27).
Bunaíodh Turkiz Composite go hoifigiúil an 1 Meitheamh 2018 agus cuireadh tús leis an táirgeadh ó mhí an Mhárta 2019 ar aghaidh.
Turkiz Composite was officially established on 1 June 2018 and started production from March 2019 onwards.
Dhiúltaigh an Coimisiún don mhaíomh sin ar na cúiseanna céanna mar a leagadh amach i ndoiciméad sonrach an nochta dá chuid chuig Turkiz Composite dar dáta an 5 Iúil 2022.
The Commission rejected this claim for the same reasons as set out in its specific disclosure document to Turkiz Composite of 5 July 2022.
Ina theannta sin, chuir sé chuideachta de chuid na Síne agus na hÉigipte, a bhfuil gaol acu uile le Turkiz Composite, isteach freagraí ar an gceistneoir.
In addition, six Chinese and Egyptian companies, all related to Turkiz Composite, submitted questionnaire replies.
Is ag áitreabh Turkiz Composite a rinne an Coimisiún cuairt fíorúcháin, de bhun Airteagal 26 den bhun-Rialachán.
The Commission carried out a verification visit at the premises of Turkiz Composite, pursuant to Article 26 of the basic Regulation.