#471530
2 Everyone shall be free to leave any country, including his own.
2 Everyone shall be free to leave any country, including his own.
2 Everyone shall be free to leave any country, including his own.
2 Everyone shall be free to leave any country, including his own.
(i) the council of a country,
(i) the council of a county,
(ii) the corporation of a country borough,
(ii) the corporation of a county borough,
Féach leathanach 84 den tuarascáilhttps://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf
See page 84 of the report https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf
Feidhmiúlacht fiosrúcháin iltíre; Multiple country inquiry functionality;
Multiple country inquiry functionality;
Le fáil ar https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/
Available at https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/
tacú leis an tionscnamh No Country Left Behind [Gan aon Tír a Fhágáil ar Lár];
support the ‘No Country Left Behind’ initiative;
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf.
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf.
An EU-27 cross-country comparison [Comparáid trastíre AE-27]
An EU-27 cross-country comparison.
(b) Each country shall become a member of the Fund as from the date of the deposit on its behalf of the instrument referred to in (a) above, except that no country shall become a member before this Agreement enters into force under Section 1 of this Article.
(b) Each country shall become a member of the Fund as from the date of the deposit on its behalf of the instrument referred to in (a) above, except that no country shall become a member before this Agreement enters into force under Section 1 of this Article.
55A.—Where the proper law of a contract of sale of goods would, apart from a term that it should be the law of some other country or a term to the like effect, be the law of Ireland or where any such contract contains a term which purports to substitute, or has the effect of substituting, provisions of the law of some other country for all or any of the provisions of sections 12 to 15 and 55 of this Act, those sections shall, notwithstanding that term but subject to section 61 (6) of this Act, apply to the contract.
55A.—Where the proper law of a contract of sale of goods would, apart from a term that it should be the law of some other country or a term to the like effect, be the law of Ireland or where any such contract contains a term which purports to substitute, or has the effect of substituting, provisions of the law of some other country for all or any of the provisions of sections 12 to 15 and 55 of this Act, those sections shall, notwithstanding that term but subject to section 61 (6) of this Act, apply to the contract.
(f) After December 31, 1945, this Agreement shall be open for signature on behalf of the government of any country whose membership has been approved in accordance with Article II, Section 2.
(f) After December 31, 1945, this Agreement shall be open for signature on behalf of the government of any country whose membership has been approved in accordance with Article II, Section 2.
“(ca) duine d’fháil dámhachtana ón gcomórtas ‘Your Country, Your Call’ a sheol an tUachtarán an 17 Feabhra 2010,”.
“(ca) the receipt by a person of an award from the competition ‘Your Country, Your Call’ which was launched by the President on 17 February 2010,”.
An Act for taking Affidavits in the Country, to be made use of in the Courts of King's Bench, Common Pleas and Exchequer.
An Act for taking Affidavits in the Country, to be made use of in the Courts of King's Bench, Common Pleas and Exchequer.
An Act for taking special Bails in the Country, upon Actions and Suits depending in the Courts of King's Bench, Common Pleas, and Exchequer at Dublin.
An Act for taking special Bails in the Country, upon Actions and Suits depending in the Courts of King's Bench, Common Pleas, and Ex-chequer at Dublin.
(b) as to the place or country in which any goods were manufactured, produced, processed, reconditioned, repaired, packed or prepared for sale, or
( b ) as to the place or country in which any goods were manufactured, produced, processed, reconditioned, repaired, packed or prepared for sale, or
23.—The words ‘sanitary authority’ in sections 21 and 22 of this Act shall mean the council of the country of Westmeath.”.
23.—The words 'sanitary authority' in sections 21 and 22 of this Act shall mean the council of the county of Westmeath.".
(c) the parties have expressly agreed that the subject-matter of the arbitration agreement relates to more than one country.
(c) the parties have expressly agreed that the subject-matter of the arbitration agreement relates to more than one country.
(1) Recognition or enforcement of an arbitral award, irrespective of the country in which it was made, may be refused only:
(1) Recognition or enforcement of an arbitral award, irrespective of the country in which it was made, may be refused only:
Chun cóid oifigiúla tíortha a fháil, téigh chuig: http://www.nationsonline.org/oneworld/country_code_list.htm
For official country codes please refer to: http://www.nationsonline.org/oneworld/country_code_list.htm
i gcás carnadh le tír CCE faoi Airteagal 8 den Iarscríbhinn seo: ‘cumulation with EPA country [ainm na tíre]’ nó ‘cumul avec le pays APE [ainm na tíre]’;
for cumulation with an EPA country under Article 8 of this Annex: ‘cumulation with EPA country [name of the country]’ or ‘cumul avec le pays APE [nom du pays]’;
i gcás carnadh le tír GSP faoi Airteagal 9 den Iarscríbhinn seo: ‘cumulation with GSP country [ainm na tíre]’ nó ‘cumul avec le pays SPG [ainm na tíre]’;
for cumulation with a GSP country under Article 9 of this Annex: ‘cumulation with GSP country [name of the country]’ or ‘cumul avec le pays SPG [nom du pays]’;
Is éard a bheidh i gceist leis sin luach códaithe ón tacar luacha country-2-codes.json.
This shall be a coded value from the value set country-2-codes.json.
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf lch. 48
https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf p. 48.
Numéro de téléphone selon le modèle [+ code pays (code régional) numéro]./Telephone in format [+ country code (regional code) number]./Teileafón i bhformáid [+ cód tíre (cód réigiúnach) uimhir].
Numéro de téléphone selon le modèle [+ code pays (code régional) numéro]./Telephone in format [+ country code (regional code) number]./official language
https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/, an 20 Eanáir 2021 an uair dheireanach a breathnaíodh air.
https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/, last accessed 20 January 2021.
Ar fáil ag https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/ (ar breathnaíodh air go deireanach an 28 Márta 2021).
Available at https://ilostat.ilo.org/data/country-profiles/ (last viewed 28 March 2021).
Bhí na toimhdí bunaithe ar fhaisnéis ó thuarascáil Ecommerce Country 2017 na Danmhairge a d’eisigh Fondúireacht Ecommerce agus tuarascáil r-thráchtála 2017 a d’eisigh Comhlachas Tráchtála na Danmhairge.
The assumptions were based on information from the Denmark Ecommerce Country 2017 report issued from the Ecommerce Foundation and the e-commerce 2017 report issued from Danish Chamber of Commerce.
e. Ó dheas: 1.4km siar siar ó dheas de chrosbhealach N US 117 Highway agus Lees Country Club Rd.
e. South: 1.4km west southwest from the intersection of N US 117 Highway and Lees Country Club Rd.
Próifíl Sláinte Tíre, ECFE, 2021 (https://www.oecd.org/health/greece-country-health-profile-2021-4ab8ea73-en.htm).
Country Health Profile, OECD, 2021 (https://www.oecd.org/health/greece-country-health-profile-2021-4ab8ea73-en.htm).
https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf lch. 51 (an dáta deireanach a breathnaíodh air an 10 Márta 2022).
https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf page 51 (last seen on 10 March 2022).
https://www.iea.org/data-and-statistics/data-tools/energy-statistics-data-browser?country=GERMANY&energy=Coal&year=202
https://www.iea.org/data-and-statistics/data-tools/energy-statistics-data-browser?country=GERMANY&energy=Coal&year=202.
Tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc, - US – Corrosion Resistant Steel Sunset Review, mír 111 agus Tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc, – US – Oil Country Tubular Goods Sunset Reviewss, mír 7.166.
Appellate Body Report, US – Corrosion Resistant Steel Sunset Review, para. 111 and Appellate Body Report, US – Oil Country Tubular Goods Sunset Reviews, para. 7.166.
Ar fáil ag https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf (ar breathnaíodh air go deireanach an 22 Feabhra 2023).
Available at https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf (last viewed 22 February 2023).
Ar fáil ag https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf (ar breathnaíodh air go deireanach an 9 Feabhra 2023).
Available at https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf (last viewed 9 February 2023).
2. (a) Subject to 4 below, each country that becomes a participant in the Special Drawing Rights Department after September 19, 1997 but within three months of the date of its membership in the Fund shall receive an allocation of special drawing rights in an amount calculated in accordance with (b) and (c) below on the 30th day following the later of: (i) the date on which the new member becomes a participant in the Special Drawing Rights Department, or (ii) the effective date of the fourth amendment of this Agreement.
2. (a) Subject to 4 below, each country that becomes a participant in the Special Drawing Rights Department after September 19, 1997 but within three months of the date of its membership in the Fund shall receive an allocation of special drawing rights in an amount calculated in accordance with (b) and (c) below on the 30th day following the later of: (i) the date on which the new member becomes a participant in the Special Drawing Rights Department, or (ii) the effective date of the fourth amendment of this Agreement.
f the lawful arrest or detention of a person to prevent his effecting an unauthorised entry into the country or of a person against whom action is being taken with a view to deportation or extradition.
f the lawful arrest or detention of a person to prevent his effecting an unauthorised entry into the country or of a person against whom action is being taken with a view to deportation or extradition.
2 There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.
2 There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.
For the purposes of this Agreement a company, whether incorporated by or under the laws of Great Britain or of Northern Ireland or of the Irish Free State or otherwise, shall be deemed to be resident in that country only in which its business is managed and controlled.
For the purposes of this Agreement a company, whether incorporated by or under the laws of Great Britain or of Northern Ireland or of the Irish Free State or otherwise, shall be deemed to be resident in that country only in which its business is managed and controlled.
(1) An arbitral award, irrespective of the country in which it was made, shall be recognized as binding and, upon application in writing to the competent court, shall be enforced subject to the provisions of this article and of article 36.
(1) An arbitral award, irrespective of the country in which it was made, shall be recognized as binding and, upon application in writing to the competent court, shall be enforced subject to the provisions of this article and of article 36.
or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of the country where the award was made;
or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of the country where the award was made;
(iv) the composition of the arbitral tribunal or the arbitral procedure was not in accordance with the agreement of the parties or, failing such agreement, was not in accordance with the law of the country where the arbitration took place;
(iv) the composition of the arbitral tribunal or the arbitral procedure was not in accordance with the agreement of the parties or, failing such agreement, was not in accordance with the law of the country where the arbitration took place;
(v) the award has not yet become binding on the parties or has been set aside or suspended by a court of the country in which, or under the law of which, that award was made;
(v) the award has not yet become binding on the parties or has been set aside or suspended by a court of the country in which, or under the law of which, that award was made;
in matters relating to individual contracts of employment, this place is that where the employee habitually carries out his work, or if the employee does not habitually carry out his work in any one country, the employer may also be sued in the courts for the place where the business which engaged the employee was or is now situated;
in matters relating to individual contracts of employment, this place is that where the employee habitually carries out his work, or if the employee does not habitually carry out his work in any one country, the employer may also be sued in the courts for the place where the business which engaged the employee was or is now situated;
in matters relating to individual contracts of employment, this place is that where the employee habitually carries out his work, or if the employee does not habitually carry out his work in any one country, this place shall be the place of business through which he was engaged;
in matters relating to individual contracts of employment, this place is that where the employee habitually carries out his work, or if the employee does not habitually carry out his work in any one country, this place shall be the place of business through which he was engaged;
21) Health (Country of Origin of Beef) (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. 85 of 2007). 21) Na Rialacháin Sláinte (Tír Bhunaidh Mairteola) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh 85 de 2007).
21) HEALTH (COUNTRY OF ORIGIN OF BEEF) (AMENDMENT) REGULATIONS 2007 (S.I. NO. 85 OF 2007). 21) NA RIALACHÁIN SLÁINTE (TÍR BHUNAIDH MAIRTEOLA) (LEASÚ) 2007 (I.R. UIMH 85 DE 2007).
ESMA/2013/BS/1375, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR [Comhairle theicniúil maidir le coibhéis rialála tríú tír faoi EMIR] — SAM, Tuarascáil deiridh, an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí, an 1 Deireadh Fómhair 2013.
ESMA/2013/1375, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – Canada, Final report, European Securities and Markets Authority, 1 October 2013.
ESMA/2013/1373, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – Australia [Comhairle theicniúil faoi choibhéis rialála tríú tír faoi EMIR – an Astráil], an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí, an 1 Deireadh Fómhair 2013.
ESMA/2013/1373, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – Australia, European Securities and Markets Authority, 1 October 2013.
ESMA/2013/1369, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR [Comhairle theicniúil maidir le coibhéis rialála tríú tír faoi EMIR] — Hong Cong, Tuarascáil deiridh, an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí, an 1 Deireadh Fómhair 2013.
ESMA/2013/1369, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – Hong Kong, Final report, European Securities and Markets Authority, 1 October 2013.