#353005
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR AN bhFOIRM
DETAILED DESCRIPTION OF FORM
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR AN bhFOIRM
DETAILED DESCRIPTION OF FORM
Beidh cur síos mionsonraithe i bpleananna oibre náisiúnta ar na nithe seo a leanas:
National work plans shall contain a detailed description of the following:
Áireofar cur síos mionsonraithe ar ord tosaíochta íocaíochtaí an urrúsaithe ar an doiciméadacht fholuiteach sin;
That underlying documentation shall include a detailed description of the priority of payments of the securitisation;
cur síos mionsonraithe ar an ngrúpa;
a detailed description of the group;
Cur síos mionsonraithe ar chuspóirí an Chláir
Detailed description of the objectives of the Programme
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR AN SCÉIM CÚNAIMH
DETAILED DESCRIPTION OF THE AID SCHEME
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR NA BEARTA
DETAILED DESCRIPTION OF THE MEASURES
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR NA BEARTA
DETAILED DESCRIPTION OF THE MEASURES
Cur síos mionsonraithe ar na gairis: …
Detailed description of the devices: …
CUR SÍOS MIONSONRAITHE AR NA BEARTA
DETAILED DESCRIPTION OF THE MEASURES
Déantar cur síos mionsonraithe ar an tionscadal san Iarscríbhinn a gabhann leis an gCinneadh seo.
A detailed description of the project is set out in the Annex to this Decision.
(i) cur síos mionsonraithe ar an dearadh, lena n-áirítear gach cumraíocht atá le deimhniú;
(i) a detailed description of the design, including all the configurations to be certified;
I gcás gach scéime, cuimseoidh an fhaisnéis cháilíochtúil cur síos ginearálta ar an scéim, cur síos mionsonraithe ar na sochair agus faisnéis faoi athruithe agus athchóirithe a rinneadh le gairid.
For each scheme, qualitative information will include a general description of the scheme, a detailed description of the benefits and information on recent changes and reforms.
Beidh ainmniúchán na saotharlainne oifigiúla i scríbhinn agus beidh cur síos mionsonraithe ann ar an méid seo a leanas:
The designation of an official laboratory shall be in writing and shall include a detailed description of:
cur síos mionsonraithe ar an gcairtéal rúnda líomhnaithe, lena n-áirítear na táirgí agus na críocha lena mbaineann, ré, agus cineál iompraíocht an chairtéil rúnda líomhnaithe;
a detailed description of the alleged secret cartel, including the affected products, the affected territories, the duration, and the nature of the alleged secret cartel conduct,
cur síos mionsonraithe agus plé críochnúil ar thorthaí an staidéir ar phróifíl sábháilteachta na substainte gníomhaí, agus a ábhartha don mheastóireacht ar na rioscaí féideartha duine a d’eascródh as iarmhair.
a detailed description and a thorough discussion of the results of the study of the safety profile of the active substance, and its relevance for the evaluation of potential risks presented by residues to humans.
Déanfar cur síos mionsonraithe go leor ar na teicnící turgnamhacha, ach amháin i gcás inar nósanna imeachta caighdeánacha iad, ionas go mbeidh an t-imscrúdaitheoir in ann a mbailíocht a dheimhniú.
The experimental techniques, unless they are standard procedures, shall be described in such detail as to allow them to be reproduced, and the investigator shall establish their validity.
Déantar cur síos mionsonraithe sa Ráiteas Airgeadais Reachtach ar impleachtaí buiséadacha an togra agus ar na hacmhainní daonna agus riaracháin a theastaíonn.
The budgetary implications of the proposal as well as the human and administrative resources required are described in detail in the legislative financial statement.
céannacht an duine faoi scrúdú nó imscrúdú agus, i gcás ina bhfuil iarrataí ó ghrúpaí dá dtagraítear in Airteagal 5a(3), cur síos mionsonraithe ar an ngrúpa;
the identity of the person under examination or investigation and, in the case of group requests as referred to in Article 5a(3), detailed description of the group;
Beidh an cur síos mionsonraithe ar an iarratas bailí i rith an nós imeachta um dheonú ceadanna.
The detailed application outline shall remain valid during the permit-granting procedure.
Ghlac sé páirt i gcoinbhleacht Donbas ar thaobh na scarúnaí, agus é mar leas-cheannasaí ar cheann de na cathláin scarúnaíocha, agus rinne sé cur síos mionsonraithe ar a rannpháirtíocht.
He participated in the Donbas conflict on the separatist side, serving as a deputy commander of one of the separatist battalions, and described his involvement in details.
Ghlac sé páirt i gcoinbhleacht Donbas ar thaobh na scarúnaí, agus é mar leas-cheannasaí ar cheann de na cathláin scarúnaíocha, agus rinne sé cur síos mionsonraithe ar a rannpháirtíocht.
He participated in the Donbas conflict on the separatist side, serving as a deputy commander of one of the separatist battalions, and described his involvement in details.
Tá cur síos mionsonraithe ar EPCGS i gcaibidil 5 den FTP 2015-20 agus i gCaibidil 5 de HOP 2015-20.
The detailed description of the EPCGS is contained in chapter 5 of the FTP 2015-20 as well as in chapter 5 of HOP 2015-20.
Tá cur síos mionsonraithe ar an MEIS i gcaibidil 3 de FTP 2015-20 agus nuashonraithe FTP 2015-20 agus i gcaibidil 3 de HOP 2015-20 agus nuashonraithe HOP 2015-20.
The detailed description of the MEIS is contained in chapter 3 of FTP 2015-20 and updated FTP 2015-20 and in chapter 3 of HOP 2015-20 and updated HOP 2015-20.
Ghlac sé páirt i gcoinbhleacht Donbas ar thaobh na scarúnaí, agus é mar leas-cheannasaí ar cheann de na cathláin scarúnaíocha, agus rinne sé cur síos mionsonraithe ar a rannpháirtíocht.
He participated in the Donbas conflict on the separatist side, serving as a deputy commander of one of the separatist battalions, and described his involvement in detail.
Tá cur síos mionsonraithe sna caighdeáin dhiagnóiseacha idirnáisiúnta ar an nós imeachta saotharlainne iomchuí chun na fíocháin sin a phróiseáil leis an úsc a fháil chun an lotnaid shonraithe a bhrath.
The appropriate laboratory procedure to process these tissues to obtain the extract for the detection of the specified pest is described in full detail in international diagnostic standards.
Tá cur síos mionsonraithe sna caighdeáin dhiagnóiseacha idirnáisiúnta ar an nós imeachta saotharlainne iomchuí chun na fíocháin sin a phróiseáil leis an úsc a fháil chun an lotnaid shonraithe a bhrath.
The appropriate laboratory procedure to process these tissues to obtain the extract for the detection of the specified pest is described in full detail in international diagnostic standards.
Ghlac sé páirt i gcoinbhleacht Donbas ar thaobh na scarúnaí, agus é mar leas-cheannasaí ar cheann de na cathláin scarúnaíocha, agus rinne sé cur síos mionsonraithe ar a rannpháirtíocht.
He participated in the Donbas conflict on the separatist side, serving as a deputy commander of one of the separatist battalions, and described his involvement in detail.
Cur síos mionsonraithe ar an gcomhpháirt agus ar bhearta agus infheistíochtaí sonracha a ghabhann léi, mar aon lena hidirnaisc agus sineirgí, lena gcumhdaítear an méid seo a leanas:
Detailed description of the component and its specific measures and investments, as well as their interlinkages and synergies, covering the following:
Cur síos mionsonraithe ar an gcomhpháirt agus ar na bearta sonracha a ghabhann léi, mar aon lena hidirnaisc agus sineirgí, lena n-áirítear:
A detailed description of the component and its specific measures, as well as their interlinkages and synergies, including:
42 D’fhéadfadh an nochtadh a cheanglaítear le mír 41 a bheith i bhfoirm cur síos mionsonraithe nó tuairisc chainníochtúil.
42 The disclosure required by paragraph 41 may take the form of a narrative or quantified description.
9.23.1. Déanfar cur síos mionsonraithe na feithicle, lena n-áirítear grianghraif agus/nó líníochtaí, i ndáil leis an struchtúr, leis na toisí, leis na línte tagartha ábhartha agus le comhábhair pháirt tosaigh na feithicle (inmheánach agus seachtrach) a sholáthar.
9.23.1. A detailed description, including photographs and/or drawings, of the vehicle with respect to the structure, the dimensions, the relevant reference lines and the constituent materials of the frontal part of the vehicle (interior and exterior) shall be provided.
3. Déanfar cur síos mionsonraithe ar phríomhairíonna uile an ábhair agus ar na phríomhlamháltais uile a úsáidtear i ndearadh an choimeádáin a chur ar fáil, lena n-áirítear torthaí tástálacha a rinneadh ar an ábhar.
3. A detailed description of all principal properties of the material and tolerances used in the design of the container shall be provided, including the results of tests to which the material has been subjected.
Áireofar freisin sna cinntí dá dtagraítear in Airteagal 53(2) agus (4) nó, nuair is iomchuí, i bpointe (a) d'Airteagal 53(6), cur síos mionsonraithe ar chás sonrach an réigiúin a mbeifear ag díriú air agus ar thréithe ar leith na gcineálacha feirmeoireachta nó na n-earnálacha talmhaíochta sonracha, arb iad is cúis leis an gcéatadán dá dtagraítear in Airteagal 53(1) a bheith neamh-leordhóthanach chun aghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí dá dtagraítear in Airteagal 52(3), agus is údar le leibhéal méadaithe tacaíochta a chur ar fáil.
The decisions referred to in Article 53(2) and (4), or, where appropriate, in point (a) of Article 53(6), shall include a detailed description of the particular situation in the region targeted and of the particular characteristics of the types of farming or specific agricultural sectors, which make the percentage referred to in Article 53(1) insufficient to address the difficulties referred to in Article 52(3) and which justify an increased level of support.
sa tarmligean féin beidh cur síos mionsonraithe ar na cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil agus cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna dtarmligean, lena n-áirítear tuairisciú agus oibleagáidí sonracha eile, agus ar na coinníollacha faoina mbeidh siad le déanamh ag an údarás rialaithe.
the delegation contains a detailed description of the delegated official control tasks and tasks related to other official activities, including reporting obligations and other specific obligations, and of the conditions under which the control body may carry them out.
An measúnú leochaileachta, lena n-áirítear cur síos mionsonraithe ar thoradh an mheasúnaithe leochaileachta, na bearta a rinne na Ballstáit mar fhreagairt ar an measúnú leochaileachta agus stádas cur chun feidhme aon cheann de na bearta a moladh roimhe sin, déanfar iad a tharchur, i gcomhréir le hAirteagal 92, ar bhonn tráthrialta agus uair sa bhliain ar a laghad chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle agus chuig an gCoimisiún.
The vulnerability assessment, including a detailed description of the outcome of the vulnerability assessment, the measures taken by the Member States in response to the vulnerability assessment and the status of the implementation of any measures previously recommended, shall be transmitted, in accordance with Article 92, on a regular basis and at least once a year to the European Parliament, to the Council and to the Commission.
Tá cur síos mionsonraithe ar na dea-chleachtais uile, mar aon le treoir phraiticiúil maidir leis an gcaoi chun iad a chur chun feidhme, ar fáil sa “Tuarascáil Dhea-Chleachtais” a d’fhoilsigh JRC agus atá ar fáil ar líne ag: http://susproc.jrc.ec.europa.eu/activities/emas/documents/BEMP_FabMetProd_BackgroundReport.pdf.
A detailed description of each of the best practices, with practical guidance on how to implement them, is available in the ‘Best Practice Report’ published by the JRC and available online at: http://susproc.jrc.ec.europa.eu/activities/emas/documents/BEMP_FabMetProd_BackgroundReport.pdf.
Tá cur síos mionsonraithe ar na dea-chleachtais uile, mar aon le treoir phraiticiúil maidir leis an gcaoi chun iad a chur chun feidhme, ar fáil sa “Tuarascáil Dhea-Chleachtais” a d’fhoilsigh JRC agus atá ar fáil ar líne ag: http://susproc.jrc.ec.europa.eu/activities/emas/documents/BEMP_Telecom_FinalReport.pdf. Iarrtar ar eagraíochtaí breathnú ar an tuarascáil má tá suim acu níos mó a fhoghlaim faoi na dea-chleachtais a bhfuil cur síos orthu sa doiciméad tagartha earnála seo.
A detailed description of each of the best practices, with practical guidance on how to implement them, is available in the ‘Best Practice Report’ published by the JRC and available online at: http://susproc.jrc.ec.europa.eu/activities/emas/documents/BEMP_Telecom_FinalReport.pdf Organisations are invited to consult it if interested in learning more about some of the best practices described in this SRD.
Cumhdófar sa tuairisc, ina mbeidh cur síos mionsonraithe agus sonraí airgeadais, an ghníomhaíocht iomlán a gcuirtear síos uirthi sa chomhaontú ábhartha ranníocaíocht-shonrach agus sa bhuiséad a ghabhann leis, bíodh an ghníomhaíocht sin á maoiniú go hiomlán nó á cómhaoiniú leis an gCinneadh ón gComhairle.
Reporting, narrative as well as financial, shall cover the whole of the action described in the relevant contribution-specific agreement and its attached budget, regardless of whether this action is wholly financed or co-financed by the Council Decision.
cuirfidh sé ar fáil don tionscnóir tionscadail, i gcás ina gceanglaítear air é a dhéanamh faoin dlí náisiúnta, cur síos mionsonraithe ar an iarratas dá dtagraítear in Airteagal 6(4), lena n-áirítear faisnéis faoi na teorainneacha ama táscacha a bhaineann leis na nósanna imeachta um dheonú ceadanna, i gcomhréir leis an teorainn ama 4 bliana dá dtagraítear in Airteagal 5(1);
provide the project promoter, where required to do so under national law, with the detailed application outline referred to in Article 6(4), including information on the indicative time-limits relating to the permit-granting procedures, in accordance with the four-year time-limit referred to in Article 5(1);
Chun tabhairt rathúil an fhógra a éascú, féadfaidh na Ballstáit a cheangal ar an údarás ainmnithe, arna iarraidh sin don tionscnóir tionscadail, go mbunóidh sé cur síos mionsonraithe ar an iarratas ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas atá curtha in oiriúint don tionscadal aonair:
In order to facilitate successful notification, Member States may require the designated authority to establish, upon request by the project promoter, a detailed application outline comprising the following information customised for the individual project:
cur síos mionsonraithe ar na critéir arna mbunú in Airteagal 3 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/923 a úsáideadh lena mheas nach bhfuil aon tionchar suntasach ag gníomhaíochtaí gairmiúla an bhaill foirne ábhartha, nó na catagóire ball foirne lena mbaineann an ball foirne, ar phróifíl riosca aonaid gnó ábhartha, ina sonrófar conas a cuireadh na critéir sin i bhfeidhm agus conas a cuireadh na táscairí riosca agus feidhmíochta ábhartha go léir a úsáideadh chun críoch tomhais riosca inmheánaigh san áireamh;”;
a detailed description of the criteria established in Article 3 of Delegated Regulation (EU) 2021/923 that have been used to assess that the professional activities of the relevant staff member, or the category of staff to which the staff member belongs, have no significant impact on the risk profile of a material business unit, specifying how these criteria have been applied and how all relevant risk and performance indicators used for internal risk measurement purposes have been taken into account;’;
cur síos mionsonraithe ar aon imthosca eisceachtúla atá nasctha leis an mball foirne ábhartha ina mínítear an fáth ar dhámh an institiúid creidmheasa faoi mhaoirseacht luach saothair EUR 1000000 nó níos mó don bhall foirne, cé go dtuairiscítear nach bhfuil tionchar ábhartha ag an mball foirne ar phróifíl riosca na hinstitiúide creidmheasa faoi mhaoirseacht.”;
a detailed description of any exceptional circumstances linked to the relevant staff member that explains why the supervised credit institution awarded the staff member remuneration of EUR 1000000 or more, even though the staff member reportedly does not have a material impact on the risk profile of the supervised credit institution.’;
Tugann an Coimisiún dá aire go ndéantar cur síos mionsonraithe ar na ceanglóirí caighdeánacha de réir caighdeáin tionsclaíochta, amhail Deutsches Institut für Normung (DIN), Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán (ISO) nó European Norms (EN) a dhréachtaigh agus a choinníonn an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) mar shampla.
The Commission noted that standard fasteners are described in detail by industry standards, such as, for example, Deutsches Institut für Normung (DIN), International Organization for Standardization (ISO) or European Norms (EN) drafted and maintained by the European Committee for Standardization (CEN).
Agus na Ballstáit ag tuairisciú na sonraí maidir leis na daonraí ainmhithe ábhartha ina gcríocha, cuirfidh siad faoi bhráid na Gníomhaireachta cur síos mionsonraithe ar na modheolaíochtaí a d’úsáid siad leis na sonraí daonra ainmhithe ábhartha a ghiniúint.
When Member States report the data on the relevant animal populations in their territories, they shall submit to the Agency a detailed description of the methodologies they used to generate the relevant animal population data.
Tá an cur síos mionsonraithe ar an scéim le fáil i míreanna 4.03 go 4.24 den FTP 2015-20 agus i gcaibidlí 4.04 go 4.52 de HOP 2015-20 agus HOP 2015-20 nuashonraithe.
The detailed description of the scheme is contained in paragraphs 4.03 to 4.24 of the FTP 2015-20 and chapters 4.04 to 4.52 of the HOP 2015-20 and the updated HOP 2015-20.
Déantar cur síos mionsonraithe i dTreoirlínte EBA/GL/2022/06 agus EBA/GL/2022/08 ar na sonraí atá le soláthar d’údaráis inniúla maidir le treochtaí agus cleachtais luacha saothair a thagarmharcáil, an bhearna phá idir na hinscní, cóimheasa níos airde formheasta agus ardsaothraithe.
EBA Guidelines EBA/GL/2022/06 and EBA/GL/2022/08 describe in detail the data to be provided to competent authorities for the purposes of benchmarking remuneration trends and practices, the gender pay gap, approved higher ratios and high earners.