Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,814 toradh in 318 doiciméad

  1. #167903

    ciallaíonn "díolachán lena mbaineann an tOrdú seo" aon díolachán ar ainmhí ach amháin díolachán a dhéanfaidh tréad-úinéir nó déileálaí ar a ainmhí féin, seachas díolachán trí ghníomhaire;

    " sale to which this Order applies " means any sale of an animal other than a sale by a herdowner or dealer, otherwise than through an agent, of his own animal;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #168006

    (1) Baineann an tAirteagal seo le gach díolachán ar díolachán poiblí ainmhithe é.

    (1) This Article applies to every sale which is a public sale of animals.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  3. #653947

    ciallaíonn "díolachán" aon díolachán nó aon aistriú cinntitheach ar úinéireacht ar thalamh nó ar theidlíochtaí íocaíochta;

    "sale" means the sale or any other definitive transfer of ownership of land or payment entitlements;

    Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle

  4. #1355000

    ní fholaíonn “céad-díolachán nó aon-díolachán” céad-díolachán nó aon-díolachán ag an gceadúnaí faoi cheadúnas iascaireachta a dhéantar bona fide le duine chun a úsáide pearsanta;

    "first or only sale" does not include a first or only sale by the licensee under a fishing licence which is made bona fide to a person for his personal use;

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  5. #2070474

    is 80 % nó níos lú den mhéid iomlán díolachán é an méid díolachán brabúsach: nó

    the volume of profitable sales represents 80 % or less of the total sales volume; or

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad

  6. #3210398

    An Cóimheas Díolachán/Iomlán na Sócmhainní – Cóimheas Díolachán/Iomlán na Sócmhainní = Díolacháin/(Meán Iomlán na Sócmhainní)

    Sales to Total Assets (STA) – STA = Sales/(Average Total Assets)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2024/358 ón gCoimisiún an 29 Meán Fómhair 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2020/1503 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear ceanglais maidir le scóráil creidmheasa le haghaidh tionscadail sluachistiúcháin, praghsáil tairiscintí sluachistiúcháin, agus beartais agus nósanna imeachta bainistithe riosca

  7. #149619

    Socraítear leis na rialacháin an praghas (d'fhonn tobhach bradán a mheasúnú) a bheidh le cur i leith gach díolachán bradán arb é an chéad díolachán nó an t-aon díolachán é, maidir le díolacháin ar ceannaitheoir ó lasmuigh den Stát an ceannaitheoir (i gcás an chéad díolachán nó an aon díolachán sin).

    These regulations fix the price attributable (for the purpose of assessment of salmon levy) to every first or only sale of salmon in the case of sales where the purchaser (on the first or only sale) is a purchaser outside the State.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #149540

    Foráiltear leis an Ordú seo go n-íocfar tobhach ar gach díolachán bradán (lena n-áirítear bric gheala) arb é an chéad díolachán nó an t-aon díolachán é.

    This order provides for the payment of a levy on every first or only sale of salmon (including sea trout).

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #2070470

    a bhí an méid díolachán, díolta ar phraghas díolachán glan cothrom leis an costas táirgthe ríofa nó os a chionn, os cionn 80 % den mhéid iomlán díolachán; agus

    the sales volume, sold at a net sales price equal to or above the calculated cost of production, represented more than 80 % of the total sales volume; and

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad

  10. #2070526

    a bhí an méid díolachán, díolta ar phraghas díolachán glan cothrom leis an costas táirgthe ríofa nó os a chionn, os cionn 80 % den mhéid iomlán díolachán; agus

    the sales volume, sold at a net sales price equal to or above the calculated cost of production, represented more than 80 % of the total sales volume; and

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/939 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí gliocóil mona-eitiléine ar de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Ríocht na hAraibe Sádaí iad

  11. #149618

    Is é an praghas a bheidh le cur i leith gach díolachán bradán, arb é an chéad díolachán, nó an t-aon díolachán é, i gcás díolachán ar ceannaitheoir ó lasmuigh den Stát an ceannaitheoir, £3.64 an cileagram (£1.65 an punt).

    The price to be attributed to every first or only sale of salmon in the case of sales where the purchaser is a purchaser outside the State shall be £3.64 per kilogram (£1.65 per pound).

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #149538

    Déanfar tobhach ar gach díolachán bradán, arb é an chéad díolachán nó an t-aon díolachán é, a íoc leis an Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, de réir ráta a fhorordófar le rialacháin a bheidh déanta ag an Aire sin.

    There shall be paid to the Minister for Fisheries and Forestry, at the rate prescribed by regulations made by that Minister, a levy on every first or only sale of salmon.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #149609

    (a) an ráta tobhaigh bradán a shonrú a bheidh le híoc ar an gcéad díolachán nó ar an aon díolachán bradán (lena n-áirítear bric gheala).

    ( a ) specify the rate of salmon levy to be paid on the first or only sale of salmon (including sea trout).

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #152230

    (i) Toradh díolachán gléasra, innealra, trealaimh agus feithiclí.

    (i) Value of sales of plant. machinery. equipment and vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  15. #152231

    (ii) Toradh díolachán foirgneamh.

    (ii) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #152232

    (iii) Toradh díolachán na sócmhainní caipitiúla dochta eile go léir (lena n-áirítear talamh).

    (iii) Value of sales of all other fixed capital assets (including land).

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #152274

    (i) Toradh díolachán feithiclí.

    (i) Value of sales of vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #152275

    (ii) Toradh díolachán gléasra, innealra agus trealaimh.

    (ii ) Value of sales of plant, machinery and equipment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  19. #152276

    (iii) Toradh díolachán foirgneamh.

    (iii) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #152277

    (iv) Toradh díolachán talún.

    (iv) Value of sales of land.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  21. #152278

    (v) Toradh díolachán sócmhainní caipitiúla dochta eile.

    (v) Value of sales of other fixed capital assets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  22. #157727

    (a) Luach díolachán gléasra, innealra agus trealaimh.

    ( a ) Value of sales of plant, machinery and equipment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #157728

    (b) Luach díolachán feithiclí.

    ( b ) Value of sales of vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #157729

    (c) Luach díolachán foirgneamh.

    ( c ) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #157730

    (d) Luach díolachán talaimh.

    ( d ) Value of sales of land.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #164310

    (i) Toradh díolachán gléasra, innealra agus trealaimh.

    (i) Value of sales of plant, machinery and equipment.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  27. #164311

    (ii) Toradh díolachán feithiclí.

    (ii) Value of sales of vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  28. #164312

    (iii) Toradh díolachán foirgneamh.

    (iii) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  29. #164313

    (iv) Toradh díolachán talún.

    (iv) Value of sales of land.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  30. #164314

    (v) Toradh díolachán sócmhainní caipitil dochta eile.

    (v) Value of sales of other fixed capital assets.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  31. #165477

    (a) Luaoh díolachán gléasra. innealra agus trealaimh.

    ( a ) Value of sales of plant, machinery and equipment.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  32. #165478

    (b) Luach díolachán feithiclí.

    ( b ) Value of sales of vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  33. #165479

    (c) Luach díolachán foirgneamh.

    ( c ) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  34. #165480

    (el) Luach díolachán talaimh.

    ( d ) Value of sales of land.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  35. #167153

    (i) Toradh díolachán gléasra, innealra, trealaimh agus feithiclí,

    (i) Value of sales of plant, machinery, equipment and vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  36. #167154

    (ii) Toradh díolachán foirgneamh.

    (ii) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  37. #167155

    (iii) Toradh díolachán na sócmhainní caipitiúla dochta eile go léir (lena n-áirítear talamh).

    (iii) Value of sales of all other fixed capital assets (including land).

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  38. #176699

    (i) Toradh díolachán gléasra, innealra, trealaimh agus feithiclí.

    (i) Value of sales of plant, machinery, equipment and vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #176700

    (ii) Toradh díolachán foirgneamh.

    (ii) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #176701

    (iii) Toradh díolachán na sócmhainní caipitiúla dochta eile go léir (lena n-áirítear talamh).

    (iii) Value of sales of all other fixed capital assets (including land).

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #185716

    (a) Luach díolachán gléasra, innealra agus trealaimh.

    (a) Value of sales of plant, machinery and equipment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  42. #185717

    (b) Luach díolachán feithiclí.

    (b) Value of sales of vehicles.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  43. #185718

    (c) Luach díolachán foirgneamh.

    (c) Value of sales of buildings.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  44. #185719

    (d) Luach díolachán talaimh.

    (d) Value of sales of land.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  45. #445347

    Fógra maidir le díolachán nó aistriú madra.

    Notification of sale or transfer of dog.

    AN tACHT UM BUNACHAIS PÓRÚCHÁIN MADRAÍ 2010

  46. #445757

    Fógra maidir le díolachán nó aistriú madra.

    Notification of sale or transfer of dog.

    AN tACHT UM BUNACHAIS PÓRÚCHÁIN MADRAÍ 2010

  47. #518416

    Díolachán ar leithligh seirbhísí fánaíochta miondíola rialáilte a chur chun feidhme

    Implementation of separate sale of regulated retail roaming services

    Rialachán (AE) Uimh. 531/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meitheamh 2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den Aontas Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  48. #570451

    Critéir chun an díolachán a shainaithint

    Criteria for sale recognition

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  49. #572134

    luach díolachán

    the value of sales

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  50. #572319

    Is ionann díolachán bunábhair, áfach, agus foirmiú diúltach caipitil sheasta.

    However, the sale of the original is negative fixed capital formation.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE