Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

19 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #1778667

    Déanfaidh soláthróirí faisnéis iomchuí a sholáthar do chustaiméirí teaghlaigh faoi bhearta malartacha ar an díscor fada go leor roimh aon díscor atá pleanáilte.

    Suppliers shall provide household customers with adequate information on alternative measures to disconnection sufficiently in advance of any planned disconnection.

    Treoir (AE) 2019/944 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  2. #1801824

    Dá bhrí sin, níor cheart díscor éilimh éigeantach a thabhairt isteach nó go mbeifear tar éis triail a bhaint as gach féidearthacht a bhaineann le díscor éilimh aontaitheach.

    Therefore, forced demand disconnection should be introduced only after all possibilities for voluntary demand disconnection have been exhausted.

    Rialachán (AE) 2019/941 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir le riosca-ullmhacht in earnáil an leictreachais agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/89/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  3. #3056010

    Thairis sin, cuireann áiteanna a bhraitheann fágtha ar lár le díscor agus le míshástacht.

    Moreover, places which feel left behind fuel disengagement and discontent.

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE Tuarascáil Fadbhreathnaitheachta 2023 An inbhuanaitheacht agus an fholláine i gcroílár Uathriail Straitéiseach Oscailte na hEorpa

  4. #1713185

    I gcás ina bhfuil nasc idir foirceannadh conartha agus díscor fisiciúil, féadfar foirceannadh conartha den chineál sin a bheith faoi choinníoll cúitimh ar na costais a bhaineann go díreach leis an díscor fisiciúil agus don chuid neamh-dímheasaithe de na sócmhainní atá riachtanacha chun teas agus fuacht a chur ar fáil do chustaiméir an chonartha sin.

    Where the termination of a contract is linked to physical disconnection, such a termination may be made conditional on compensation for the costs directly incurred as a result of the physical disconnection and for the undepreciated portion of assets needed to provide heat and cold to that customer.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  5. #1778668

    Féadfaidh bearta malartacha den sórt sin tagairt a dhéanamh d'fhoinsí tacaíochta chun díscor a sheachaint, do óhrais réamhíocaíochta, d'iniúchtaí fuinnimh, do sheirbhísí comhairliúcháin fuinnimh, do phleananna íocaíochta malartacha, do chomhairle faoi bhainistiú fiach nó do mhoratóirí ar dhíscor agus ní bheidh costas breise do na custaiméirí a bhfuil an díscor ag tarlú dóibh i gceist leo.

    Such alternative measures may refer to sources of support to avoid disconnection, prepayment systems, energy audits, energy consultancy services, alternative payment plans, debt management advice or disconnection moratoria and not constitute an extra cost to the customers facing disconnection.

    Treoir (AE) 2019/944 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach don leictreachas agus lena leasaítear Treoir 2012/27/AE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  6. #2935634

    De bhun Airteagal 10(11) de Threoir (AE) 2019/944, déanfaidh soláthróirí faisnéis iomchuí a sholáthar do chustaiméirí teaghlaigh faoi bhearta malartacha ar an díscor fada go leor roimh aon díscor atá pleanáilte.

    Pursuant to Article 10(11) of Directive (EU) 2019/944 suppliers shall provide household customers with adequate information on alternative measures to disconnection sufficiently in advance of any planned disconnection.

    Moladh (AE) 2023/2407 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2023 maidir le bochtaineacht fuinnimh

  7. #2935722

    Bearta a chur i bhfeidhm chun díscor tomhaltóirí a ndéanann bochtaineacht fuinnimh difear dóibh agus díscor tomhaltóirí leochaileacha a chosc, trí scéimeanna tacaíochta airgeadais spriocdhírithe, agus trí ghníomhaíochtaí, sa ghearrthéarma agus san fhadtéarma, lena gcuimseofar, i measc nithe eile, pleananna íocaíochta agus comhairle éifeachtúlachta fuinnimh, conarthaí soláthair malartacha nó cúnamh ó sheirbhísí sóisialta agus ó eagraíochtaí na sochaí sibhialta.

    Put in place measures to prevent disconnections of consumers affected by energy poverty and vulnerable consumers, through targeted financial support schemes, and actions, in both the short and the long term, comprising among others payment plans and energy efficiency advice, alternative supply contracts or assistance from social services and civil society organisations.

    Moladh (AE) 2023/2407 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2023 maidir le bochtaineacht fuinnimh

  8. #2936647

    I gcás díscor pleanáilte ó théamh, fuarú agus uisce te tí, ba cheart do sholáthróirí faisnéis leordhóthanach a chur ar fáil do na custaiméirí lena mbaineann maidir le bearta malartacha, amhail foinsí tacaíochta chun díscor a sheachaint, córais réamhíocaíochta, iniúchtaí fuinnimh, seirbhísí comhairliúcháin fuinnimh, pleananna íocaíochta malartacha, comhairle maidir le bainistiú fiachais nó moratóir ar dhícheangal.

    In the case of planned disconnection from heating, cooling and domestic hot water, suppliers should provide the customers concerned with adequate information on alternative measures, such as sources of support to avoid disconnection, prepayment systems, energy audits, energy consultancy services, alternative payment plans, debt management advice or disconnection moratoria.

    Treoir (AE) 2023/1791 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2023/955 (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2937219

    I gcás ina mbeartaítear díscor, cuirfear faisnéis leordhóthanach ar fáil do na custaiméirí deiridh lena mbaineann maidir le bearta malartacha sách luath roimh ré, tráth nach déanaí ná aon mhí amháin sula ndéanfar an díscor atá beartaithe, agus gan aon chostas breise a bheith i gceist.

    In the case of planned disconnection, the final customers concerned shall be provided with adequate information on alternative measures sufficiently in advance, no later than one month before the planned disconnection and at no extra cost.

    Treoir (AE) 2023/1791 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2023/955 (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #1713207

    I gcás bloc árasán, ní fhéadfar díscor a dhéanamh ach amháin i gcomhréir leis an dlí tithíochta is infheidhme, ach amháin ar leibhéal fhoirgneamh ina iomláine.

    For multi-apartment blocks, such disconnection may be exercised only at a whole building level in accordance with the applicable housing law.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  11. #2642990

    D’fhéadfadh díscor den oideachas le linn phaindéim COVID-19 difear a dhéanamh do rátaí luathfhágála na scoile.

    Disengagement from education during the COVID-19 pandemic may affect early school leaving rates.

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  12. #1712593

    Chun tomhaltóirí a chosaint ar chórais neamhéifeachtúla téimh agus fuaraithe ceantair agus chun cur ar a gcumas an téamh nó an fuarú a tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh ar fearr i bhfad a bhfeidhmíocht fuinnimh, ba cheart do thomhaltóirí a bheith i dteideal díscor agus ar an gcaoi sin scor den tseirbhís téimh nó fuaraithe ó chóras neamhéifeachtúil téimh agus fuaraithe ceantair ar leibhéal foirgnimh iomláin trína gconradh a fhoirceannadh nó, i gcás ina gcumhdaíonn an conradh roinnt foirgnimh éagsúla, tríd an gconradh a mhodhnú le hoibreoir an chórais téimh nó fuaraithe ceantair.

    In order to protect consumers of district heating and cooling systems that are not efficient district heating and cooling systems and to allow them to produce their heating or cooling from renewable sources and with significantly better energy performance, consumers should be entitled to disconnect and thus discontinue the heating or cooling service from non-efficient district heating and cooling systems at a whole building level by terminating their contract or, where the contract covers several buildings, by modifying the contract with the district heating or cooling operator.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  13. #1713184

    Leagfaidh na Ballstáit síos na bearta agus na coinníollacha is gá chun go bhféadfaidh custaiméirí na gcóras téimh agus fuaraithe ceantair nach córais “téimh agus fuaraithe éifeachtúla ceantair” iad, nó ar córais iad nach mbeidh éifeachtúil faoin 31 Nollaig 2025 bunaithe ar phlean arna fhormheas ag an údarás inniúil, díscor trína gconradh a fhoirceannadh nó a mhodhnú chun téamh nó fuarú ó fhoinsí inathnuaite a tháirgeadh iad féin.

    Member States shall lay down the necessary measures and conditions to allow customers of district heating or cooling systems which are not efficient district heating and cooling systems, or which are not such a system by 31 December 2025 on the basis of a plan approved by the competent authority, to disconnect by terminating or modifying their contract in order to produce heating or cooling from renewable sources themselves.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  14. #1713186

    Féadfaidh na Ballstáit an ceart chun díscor trí fhoirceannadh nó modhnú a gconartha i gcomhréir le mír 2 a theorannú do chustaiméirí atá in ann a thaispeáint go dtiocfaidh feabhas nach beag ar an bhfeidhmíocht fuinnimh as an soláthar malartach do théamh agus fuarú atá á bheartú acu.

    Member States may restrict the right to disconnect by terminating or modifying a contract in accordance with paragraph 2 to customers who can demonstrate that the planned alternative supply solution for heating or cooling results in a significantly better energy performance.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  15. #1713206

    Féadfaidh custaiméirí aonair, gnóthais chomhpháirteacha arna mbunú ag custaiméirí nó ag páirtithe eile thar ceann custaiméirí an ceart chun díscor a fheidhmiú trína gconradh a fhoirceannadh nó a mhodhnú de réir mhír 2.

    The right to disconnect by terminating or modifying a contract in accordance with paragraph 2 may be exercised by individual customers, by joint undertakings formed by customers or by parties acting on behalf of customers.

    Treoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn ((Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE))

  16. #1801823

    Is éard a chiallaíonn an méid sin nár cheart bearta nach bhfuil margadhbhunaithe, amhail díscor éilimh éigeantach nó soláthar breise atá lasmuigh de ghnáthfheidhmiú an mhargaidh, a úsáid ach mar rogha dheiridh, tráth nach leor feasta na féidearthachtaí uile a chuirtear ar fáil leis an margadh.

    This means that non-market-based measures, such as forced demand disconnection, or the provision of extra supplies outside normal market functioning should be taken only as a last resort, when all possibilities provided by the market have been exhausted.

    Rialachán (AE) 2019/941 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir le riosca-ullmhacht in earnáil an leictreachais agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/89/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  17. #2501321

    Chun an díscor sin a chumasú gan dochar a dhéanamh d’aon pháirteanna den chóras, féadfar an córas a mhodhnú ar bhealach ina n-úsáidtear maighnéid chaocha nó rótair chaocha i bpáirt an mheaisín leictrigh/na meaisíní leictreacha don tomhas.

    In order to allow this disconnection without any parts of the system being damaged, the system may be modified in a way that dummy magnets or dummy rotors are used in the electric machine(s) part for the measurement.

    Rialachán (AE) 2022/1379 ón gCoimisiún an 5 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/2400 a mhéid a bhaineann le hastaíochtaí CO2 agus ídiú breosla a chinneadh i gcás leoraithe meánmhéide agus leoraithe troma agus busanna troma agus chun feithiclí leictreacha agus teicneolaíochtaí nua eile a thabhairt isteach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2626528

    ag tacú le cur chuige an Choiste lena dtugtar tús áite do thorthaí thar uaireanta oibre a chomhaireamh, trí bhainistíocht atá bunaithe ar mhuinín a úsáid agus tríd an gceart chun díscor a áirithiú, go háirithe trí bhíthin an bheartais nua intí ríomhphoist; á chur in iúl gur geal léi bearta breise amhail an grúpa ball foirne deonach a bunaíodh chun cabhrú le comhghleacaithe le linn na tréimhse gaibhniúcháin;

    Supports the Committee’s approach, prioritising results over counting working hours, using trust based management and ensuring the right to disconnect, in particular by means of the new in-house email policy; welcomes additional measures such as the establishment of a group of volunteer staff members to help colleagues during the confinement period;

    Rún (AE) 2022/1706 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn VII — Coiste na Réigiún

  19. #1282156

    DE BHRÍ go ndearnadh le Dintiúr Tíolacais in Iontaobhas dar dáta an 16ú lá de Dheireadh Fómhair 1917 agus a rinneadh idir Gertrude Frances Dunning de pháirt An Ró-Onórach John Hodge Sir Matthew Nathan agus Joshua Albert Flynn den pháirt eile codanna áirithe de thailte Bhaile na Lobhar, Bhaile Cormáin agus Bhaile Uí Mhurchú atá suite go huile i Leath-Bharúntacht Ráth an Dúin agus i gContae Bhaile Átha Cliath a dheonú agus a thíolacadh faoi réir a bhfuil ráite sa Dintiúr sin do na páirtithe sin den dara páirt chun an céanna a theachtadh dóibh féin dá n-oidhrí agus dá gcomharbaí ar iontaobhas (1) go ndéanfadh siadsan agus na marthanóirí díobh agus na daoine go léir a thiocfadh dá éis sin chun bheith ina nIontaobhaithe i gcomharbas orthu (agus a bhfuil gach duine díobh ar áireamh dá éis seo san abairt “na hIontaobhaithe”) a chur faoi deara nó a cheadú na foirgnimh sna tailte sin agus orthu mar aon leis na tailte agus na háitribh sin a fheistiú agus a throscánú mar ospidéal mar shanatóir nó mar theaghlach chun aire agus cóireáil a thabhairt do na daoine dá ngairtear ann “officers or men of His Majesty's Navy and Army” ar ar tháinig nó ar a dtiocfadh dá éis sin míchumas nó easláine agus iad ag fónamh sa cháil sin nó a bheadh an tráth sin nó a bheadh dá éis sin ar scor nó ar díscor ón tseirbhís sin de dheasca an mhíchumais nó na heasláine sin (2) go gceadódh na hIontaobhaithe amhail ó thráth feistithe na bhfoirgneamh na dtailte agus na n-áitreabh sin mar ospidéal mar shanatóir nó mar theaghlach den sórt sin agus ón tráth sin amach an céanna a úsáid chun na daoine sin a ghlacadh agus aire agus cóireáil a thabhairt dóibh agus go ndéanfaidís na foirgnimh na tailte agus na háitribh sin a chothabháil go héifeachtach chun na críche réamhráite sin agus go gcoimeádfaidís an céanna i ndeisriocht agus i ndeachóir go dtí an t-am nach mbeadh na foirgnimh na tailte ná na háitribh sin ag teastáil a thuilleadh chun aon chríche díobh sin agus air sin go mbeadh deireadh agus críoch iomlán leis na hiontaobhais agus na forálacha chuige sin a dearbhaíodh ansin roimhe seo agus as a aithle sin go ndéanfadh na hIontaobhaithe na tailte na háitribh agus na hoidhreachtáin sin a deonaíodh ansin roimhe seo a theachtadh go hiomlán ar iontaobhas don Gertrude Frances Dunning sin dá hoidhrí agus dá sannaithe;

    WHEREAS by Indenture of Conveyance in Trust dated the 16th day of October 1917 and made between Gertrude Frances Dunning of the one part The Right Honourable John Hodge Sir Matthew Nathan and Joshua Albert Flynn of the other part certain parts of the lands of Leopardstown, Carman Hall and Murphystown all situate in the Half Barony of Rathdown and County of Dublin were granted and conveyed subject as therein appearing unto the said parties of the second part to hold the same unto them their heirs and successors upon trust (1) that they and the survivors of them and all persons thereafter becoming Trustees in succession to them (all of whom are hereinafter included in the expression "the Trustees") should cause or permit the buildings in and upon the said lands together with the said lands and premises to be equipped and furnished as a hospital sanatorium or home for the care and treatment of the persons therein described as "officers or men of His Majesty's Navy and Army" who had been or should thereafter be disabled or invalid while serving as such or who should then have been or should thereafter be retired or discharged from such service for such disablement or infirmity (2) that from and after the equipment of the said buildings lands and premises as such hospital sanatorium or home the Trustees should permit the same to be used for the reception care and treatment of the said persons and should efficiently maintain the said buildings lands and premises for the purpose aforesaid and keep the same in proper repair and condition until such time as the said buildings lands and premises should no longer be required for any of the said purposes whereupon the trusts and provisions in that behalf thereinbefore declared should absolutely cease and determine and the Trustees should thereupon hold the said lands premises and hereditaments thereinbefore granted upon trust for the said Gertrude Frances Dunning her heirs and assigns absolutely;

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1974: AN tACHT UM OSPIDÉAL PHAIRC BHAILE NA LOBHAR (GNÍOMHAS IONTAOBHAIS A LEASÚ), 1974