Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

654 toradh in 365 doiciméad

  1. #862305

    —(1) Féadfaidh duine ar bith gur mian leis aon daingean mara do thógáil ar aon tráigh mhara nách leis féin agus nách le Saorstát Éireann a iarraidh ar an Aire a údarú dho an daingean san do thógáil, agus leis sin féadfaidh an tAire, más deimhin leis gur gá daingean mara do thógáil chun maoine an duine sin do chosaint agus gur cheart agus gur chóir comhacht do thabhairt don duine sin an daingean san do thógáil, féadfaidh le hordú a údarú don duine sin an daingean mara luaidhtear san iarratas san uaidh, go pé atharuithe (más aon cheann é) is dóich leis an Aire is ceart do luadh, do thógáil ar an tráigh mhara san.

    —(1) Any person desiring to erect on any seashore which is not owned by him and does not belong to Saorstát Eireann any sea defence work may apply to the Minister for authority to erect such work, and thereupon the Minister, if he is satisfied that the erection of a sea defence work is necessary for the protection of the property of such person and that it is right and proper that such person should be empowered to erect such work, may by order authorise such person to erect on such seashore the sea defence work mentioned in his said application with such (if any) modifications as the Minister shall think proper to specify.

    Uimhir 12 de 1933: ACHT IMEALL TRÁGHA, 1933

  2. #1073286

    —(1) Déanfar gach soitheach tuinithe, déanmhas, sloc nó poll a bhfuil a fhóir níos lú ná trí troithe os cionn na talún nó na leibhinne atá ag tadhall leis, má bhíonn aon leacht scóltach, creimneach nó nimhiúil ann, a chlúdach go daingean nó é d'fhálú go daingean i gcomhairde leis sin ar a laghad, nó mura féidir mar gheall ar an gcineál oibre é a chlúdach go daingean ná é d'fhálú go daingean go dtí an airde sin, déanfar gach beart is féidir, trína chlúdach, trína fhálú nó eile, chun daoine a chosc ó thitim isteach sa soitheach, sa déanmhas, sa sloc, nó sa pholl.

    —(1) Every fixed vessel, structure, sump or pit of which the edge is less than three feet above the adjoining ground or platform shall, if it contains any scalding, corrosive or poisonous liquid, either be securely covered or be securely fenced to at least that height, or where by reason of the nature of the work neither secure covering nor secure fencing to that height is practicable, all practicable steps shall be taken by covering, fencing or other means to prevent any person from falling into the vessel, structure, sump or pit.

    Uimhir 10 de 1955: AN tACHT MONARCHAN, 1955

  3. #161598

    (b) Bóthar Clogga ar feadh achar 190 méadar óna acomhal le bóthar Phort Láirge-an Daingean.

    (b) The Clogga Road for a distance of 190 metres from its junction with the Waterford-Dangan road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  4. #322413

    - córas daingean stórála d’fhaisnéis rúnda,

    - a secure storage system for confidential information,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  5. #350746

    na coinníollacha oibríochtúla, amhail na himpleachtaí a bheadh ag comhardú na sceideal atá dearbhaithe go daingean,

    the operational conditions, such as the implications of netting firmly declared schedules;

    Rialachán (CE) Uimh. 9992/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le coinníollacha rochtana ar an ngréasán um malartuithe trasteorann sa leictreachas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1228/2003

  6. #351414

    déanfaidh sé seirbhísí rochtana atá daingean agus in-idirbhriste araon a sholáthar do thríú páirtithe;

    provide both firm and interruptible third-party access services;

    Rialachán (CE) Uimh. 715/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1775/2005

  7. #434280

    (6) Tá Tiomantas Ráthaíochta gach Ráthóra chun Ráthaíochtaí a sholáthar neamhinchúlghairthe agus daingean agus ina cheangal.

    (6) The Guarantee Commitment of each Guarantor to provide Guarantees is irrevocable and firm and binding.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  8. #469803

    ciallaíonn ‘cripteachóras neamhshiméadrach’ algartam nó sraith algartam a sholáthraíonn eochairphéire daingean;

    ‘asymmetric cryptosystem’ means an algorithm or series of algorithms which provide a secure key pair;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  9. #505171

    oibriú éifeachtach, daingean, leanúnach córas mórscála TF;

    effective, secure and continuous operation of large-scale IT systems;

    Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála TF sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais

  10. #507787

    ciallaíonn "suíomh daingean" suíomh taobh istigh le limistéar daingean a bhfuil rochtain ag feithiclí air agus inar féidir feithiclí a luchtú agus a dhíluchtú go sábháilte;

    "secure location" means a location within a secured area, which is accessible to CIT vehicles and in which CIT vehicles can be loaded and unloaded in a secure manner;

    Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro

  11. #507795

    ciallaíonn "IBNS ó cheann go ceann" IBNS a bhfuil feisteas atá ceaptha i gcomhair úsáide ó cheann go ceann, eadhon, nach bhfuil aon teacht ag foireann slándála CIT ar na nótaí bainc am ar bith agus go bhfuil siad faoi chosaint leanúnach ag an IBNS ó limistéar daingean amháin go limistéar daingean eile nó, i gcás caiséad d’uathmheaisíní bainc (ATManna) nó cineálacha eile dáileoirí airgid thirim, ó limistéar daingean go dtí an taobh istigh de na ATManna nó go dtí cineálacha eile dáileoirí airgid thirim;

    "end-to-end IBNS" means IBNS that is equipped for end-to-end use, namely the banknotes remain inaccessible to CIT security staff at all times and are under continuous protection by the IBNS from secured area to secured area or, for cassettes for Automated Teller Machines (ATMs) or other types of cash dispensers, from a secured area to the interior of the ATMs or the other types of cash dispensers;

    Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro

  12. #508062

    Ní mór IBNS a ríomhchlárú i limistéar daingean, agus i limistéar den sórt sin amháin.

    An IBNS must be programmed only in a secured area.

    Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro

  13. #508152

    rialacha slándála is infheidhme maidir le seachadadh/bailiú (suíomh daingean, bainistiú riosca cosáin etc.)

    applicable security rules for deliveries/pick-ups (secure location, pavement risk management etc.),

    Rialachán (AE) Uimh. 1214/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir Ballstáit sa limistéar euro

  14. #607845

    athróidh sé conradh um aisíocaíocht pháirteach costas go conradh le praghas iomlán seasta daingean a luaithe is féidir, le linn chomhlíonadh an chonartha, praghas seasta daingean den sórt sin a chinneadh.

    converting a partial cost-reimbursement contract into a full firm fixed-price contract as soon as it is possible to determine such a firm fixed-price during performance of the contract.

    Rialachán (AE) Uimh. 1285/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le cur chun feidhme agus saothrú córas Eorpach um loingseoireacht satailíte agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 876/2002 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 683/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  15. #674660

    áitreabh daingean a ghlacadh ar cíos agus/nó a athchóiriú

    rental of secure premises and/or refurbishment

    Rialachán (AE) Uimh. 515/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 574/2007/CE

  16. #689925

    Córas daingean um chosaint sonraí

    Robust data protection regime

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  17. #720106

    fearas láimhsithe meicniúil, daingean nó gluaisteach, ach nach féidir a oibriú de láimh.

    mechanical handling gear, fixed or mobile, but not being capable of being operated manually.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  18. #762359

    agus dúnfa sé an clúdach céad-luaidhte sin go daingean.

    and shall effectually close such first mentioned envelope

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  19. #788087

    Daingean-chófraí, per cmt.

    Safes, per cwt.

    Uimhir 3 (Príobháideach) de 1925: ACHT CHUAN AGUS PHORT DHÚN DEALGAN, 1925

  20. #826273

    Daingean Uí Chúise

    Loughcurrane

    Uimhir 41 de 1929: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT), 1929

  21. #1179546

    An Daingean

    Dingle

    Uimhir 28 de 1963: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (PLEANÁIL AGUS FORBAIRT), 1963

  22. #1331388

    agus dúnfaidh sé an clúdach céadluaite go daingean.

    and shall effectually close the first-mentioned envelope.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  23. #1359395

    (i) déanfar é a chlúdach go daingean nó a fhálú go daingean go dtí méadar (39.37 orlach) ar airde ar a laghad, nó

    (i) it shall be securely covered or securely fenced to at least a height of one metre (39.37 inches), or

    Uimhir 9 de 1980: AN tACHT UM SHÁBHÁILTEACHT I dTIONSCAL, 1980

  24. #1443676

    (a) dúnfaidh sé an clúdach go daingean;

    ( a ) securely close the envelope;

    Uimhir 35 de 1986: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ) (UIMH. 2), 1986

  25. #1604774

    ar a bheith de rún daingean acu, de réir mheon na gconarthaí

    determined in the spirit of the treaties

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1604775

    ar bheith de rún daingean acu de reír mheon na gConarthaí sin

    determined in the spirit of those Treaties

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1604776

    ar bheith de rún daingean acu de réir mheon na gConarthaí sin

    determined in the spirit of those Treaties

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1604780

    bheith de rún daingean

    determined

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #1610655

    aidhm daingean

    firm purpose

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #1610656

    daingean

    firm

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  31. #1610839

    fearas daingean

    fixed gear

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1610840

    innealra daingean

    fixed manipulators

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1610844

    daingean

    fixed

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  34. #1610845

    daingean; seasta

    fixed

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  35. #1620130

    fearas láimhsithe meicniúil, daingean nó gluaisteach

    mechanical handling gear, fixed or mobile

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1620132

    innealra, daingean nó gluaisteach chun cianláimhsíú a dhéanamh ar earraí

    mechanical remote control manipulator

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1620133

    innealra, daingean nó gluaisteach, chun cianláimhsiú a dhéanamh ar earraí

    mechanical remote control manipulators fixed or mobile

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1620134

    innealra, daingean nó gluaisteach, chun cianláimhsín a dhéanamh ar earraí

    mechanical remote control manipulators, fixed or mobile

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1632385

    teannta daingean coise

    secure foothold

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1644490

    dul i ngleic go daingean leis na mórfhadhbanna sóisialta atá againn

    to tackle with determination our major social problems

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  41. #1646804

    tá rún daingean againn go mbeidh sochaí dhaonna ann

    we are committed to the establishment of a caring society

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1646811

    táimid faoi ghealltanas daingean an neamhionannas a chur ar ceal do gach gasra den sochaí

    we are firmly committed to eliminating inequality for all groups in society

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1646812

    táimid faoi ghealltanas daingean an neamhionannas a chur ar ceal

    we are firmly committed to eliminating inequality

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1646813

    tá rún daingean againn díriú ar Aontas Eorpach a bhaint amach

    we are fully committed to working towards European Union

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1790766

    go ndéanfar na sonraí a sholáthraíonn na sínitheoirí a bhailiú agus a stóráil go daingean.

    the data provided by signatories are securely collected and stored.

    Rialachán (AE) 2019/788 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir leis an Tionscnamh Eorpach ó na saoránaigh ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  46. #1860985

    Tá siad leabaithe go daingean sna héiceachórais áitiúla agus réigiúnacha.

    They are strongly embedded in their local and regional ecosystems.

    Togra le haghaidh CINNEADH Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Clár Oibre Straiteiseach um Nualaíocht na hInstitiúide Eorpaí um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht (EIT) 2021-2027: Borradh a chur faoi Thallann Nuálaíochta agus faoi Chumas Nuálaíochta na hEorpa

  47. #1862254

    na coinníollacha oibríochtúla, amhail na himpleachtaí a bheadh ag comhardú na sceideal atá dearbhaithe go daingean,

    the operational conditions, such as the implications of netting firmly declared schedules;

    Téacs comhdhlúite: Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity and repealing Regulation (EC) No 1228/2003 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance

  48. #1882867

    Coimeádfar na taifid leictreonacha go daingean chun rúndacht agus príobháideacht na sonraí iontu a chumhdach;

    E-records shall be held securely to safeguard the confidentiality and privacy of the data therein;

    Cinneadh Bhord Riaracháin na Gníomhaireachta Eorpaí um Shábháilteacht Mhuirí an 6 Aibreán 2020 faoi rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe na ndaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú fheidhmiú EMSA

  49. #1883121

    Coimeádfar na taifid leictreonacha go daingean chun rúndacht agus príobháideacht na sonraí atá iontu a chosaint;

    E-records shall be held securely to safeguard the confidentiality and privacy of the data therein;

    Cinneadh an Chiste Eorpaigh Infheistíochta an 4 Meitheamh 2020 maidir le rialacha inmheánacha a bhaineann le srianta le cearta áirithe daoine is ábhar do shonraí i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta i gcreat na ngníomhaíochtaí arna ndéanamh ag an gCiste Eorpach Infheistíochta

  50. #1883247

    Coimeádfar na taifid leictreonacha go daingean chun rúndacht agus príobháideacht na sonraí iontu a chosaint;

    E-records shall be held securely to safeguard the confidentiality and privacy of the data therein;

    Cinneadh Uimh. 20-W-3 Bhord Riaracháin na Gníomhaireachta Eorpaí um Rialú Iascaigh an 22 Aibreán 2020 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srian a chur le cearta áirithe ábhar sonraí i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta i gcreatlach na ngníomhaíochtaí a dhéanann an Ghníomhaireacht Eorpach um Rialú Iascaigh