Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

11 toradh in 6 dhoiciméad

  1. #2574534

    https://www.tvf.com.tr/uploads/file/decree.pdf (arna rochtain an 24 Meitheamh 2022)

    https://www.tvf.com.tr/uploads/file/decree.pdf (accessed on 24 June 2022).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2390 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena leasaítear an dleacht frithchúitimh chinntitheach arna forchur ar allmhairí breac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 19 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  2. #1953313

    Décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement (Decree of 3 April 2009 on registration of placement agencies), Article 7;

    Décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement (Decree of 3 April 2009 on registration of placement agencies), Article 7;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  3. #2194640

    Arna leasú go deireanach 28 Nollaig 2019 le Presidential Decree Uimh. 37 le héifeacht ón 1 Márta 2020.

    Lastly amended on 28 December 2019 by Presidential Decree No 37 with effect from 1 March 2020.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2287 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE)2021/2170 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  4. #1453079

    (b) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    ( b ) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  5. #1453100

    (b) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    ( b ) a statutory declaration by the mother stating that she has been living apart from her husband under a decree of divorce a mensa et thoro or a deed of separation, as the case may be, for more than ten months before the birth of the child.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  6. #1566118

    For the purposes of this Convention, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.

    For the purposes of this Convention, 'judgment' means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  7. #1567450

    For the purposes of this Convention, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.

    For the purposes of this Convention, 'judgment' means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #2194642

    Arna gcur ina n-ionad leis na Administrative Measures on the Sponsor Service for Securities Issuances and Listings, Decree No. 170 of the China Securities Regulatory Commission an 12 Meitheamh 2020 le héifeacht ón 12 Meitheamh 2020.

    Replaced by Administrative Measures on the Sponsor Service for Securities Issuances and Listings, Decree No 170 of the China Securities Regulatory Commission of 12 June 2020 with effect from 12 June 2020.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2287 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE)2021/2170 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  9. #2194679

    De réir an eolais atá ag an gCoimisiún, formheasadh an leasú is déanaí ar an Guiding Catalogue for Industry Restructuring leis an Decree of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China Uimh. 29 an 27 Lúnasa 2019 agus tháinig an leasú i bhfeidhm an 1 Eanáir 2020.

    To the Commission’s knowledge, the latest amendment of the Guiding Catalogue for Industry Restructuring was approved by Decree of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China No 29 of 27 August 2019 and entered into force on 1 January 2020.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2287 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE)2021/2170 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  10. #2198173

    Caighdeáin táirgthe: Law No 99-30 of 5 April 1999 relating to Organic farming; Decree of the Minister for Agriculture of 28 February 2001, approving the standard specifications of the crop production according to the organic method.

    Production standards: Law No 99-30 of 5 April 1999 relating to Organic farming; Decree of the Minister for Agriculture of 28 February 2001, approving the standard specifications of the crop production according to the organic method.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2325 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 lena mbunaítear, de bhun Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an liosta de thríú tíortha agus an liosta d’údaráis rialaithe agus de chomhlachtaí rialaithe a rinneadh a aithint faoi Airteagal 33(2) agus (3) de Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle chun táirgí orgánacha a allmhairiú isteach san Aontas

  11. #2574514

    Foraithne ó Uachtarán Uimh. 3190, Decree regarding the Agricultural Supports to be Granted in 2020 [Foraithne maidir leis na Tacaíochtaí Talmhaíochta atá le Deonú in 2020], a foilsíodh in Iris Oifigiúil Uimh. 31295 dar dáta 5.11.2020.

    Presidential Decree No 3190, ‘Decree regarding the Agricultural Supports to be Granted in 2020’, published in the Official Gazette No 31295 dated 5.11.2020.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2390 ón gCoimisiún an 7 Nollaig 2022 lena leasaítear an dleacht frithchúitimh chinntitheach arna forchur ar allmhairí breac dea-dhathach áirithe de thionscnamh na Tuirce le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/823 tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 19 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle