#700493
Deimhniú ar chineálscrúdú AE
EU type-examination certificate
Deimhniú ar chineálscrúdú AE
EU type-examination certificate
Féadfaidh Iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ag gabháil le deimhniú ar chineálscrúdú AE.
The EU type-examination certificate may have one or more annexes attached.
cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE.
a copy of the EU type-examination certificate.
Deimhniú ar chineálscrúdú AE
EU-type examination certificate
Féadfar iarscríbhinn amháin nó níos mó a cheangal leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE.
The EU-type examination certificate may have one or more annexes attached.
I gcás ina gcomhlíonann an cineál ceanglais an Rialacháin seo, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE don mhonaróir.
Where the type meets the requirements of this Regulation, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Mar is iomchuí, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar breise leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE nó iarrfaidh sé go gcuirfear iarratas nua ar chineálscrúdú AE isteach.
As appropriate, the notified body shall issue an addition to the original EU-type examination certificate or ask for a new application for an EU-type examination to be submitted.
Nuair a chomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE don mhonaróir.
Where the type meets the applicable essential health and safety requirements, the notified body shall issue an EU type-examination certificate to the manufacturer.
Is é a bheidh sa deimhniú ar chineálscrúdú AE an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:
The EU type-examination certificate shall contain at least the following information:
Iarrfaidh an monaróir ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú a dhéanamh ar an deimhniú ar chineálscrúdú AE:
The manufacturer shall ask the notified body to review the EU type-examination certificate either:
I gcásanna den sórt sin, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan.
In such cases, the notified body shall renew the EU type-examination certificate.
Feisteoidh an monaróir marcáil CE ar gach aonad TCP a chomhlíonann an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Déanfar na chéad seiceálacha ar tháirgí tráth nach déanaí ná aon bhliain tar éis dáta eisiúna an deimhniú ar chineálscrúdú AE.
The first product checks shall be carried out no more than one year after the date of issue of the EU type-examination certificate.
Áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil an TCP i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus go gcomhlíonann sé ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The quality system shall ensure that the PPE is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and complies with the applicable requirements of this Regulation.
Beidh sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus sna hiarscríbhinní gach faisnéis ábhartha is gá chun gur féidir comhréireacht táirgí monaraithe leasacháin AE leis an gcineál a scrúdaíodh a mheas.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured EU fertilising products with the examined type to be evaluated.
I gcás nach gcomhlíonann an cineál ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.
Where the type does not satisfy the applicable requirements of this Regulation, the notified body shall refuse to issue an EU-type examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
Cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE aige ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an gcineál formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le buncheanglais an Rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe.
The manufacturer shall inform the notified body that holds the technical documentation relating to the EU-type examination certificate of any modifications to the approved type that may affect the conformity of the subsystem or the safety component with the essential requirements of this Regulation or the conditions for validity of the certificate.
Scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an modhnú agus cuirfidh sé in iúl don mhonaróir cibé an bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú AE fós bailí nó cibé an bhfuil gá le tuilleadh scrúduithe, fíoruithe nó tástálacha.
The notified body shall examine the modification and inform the manufacturer whether the EU-type examination certificate remains valid or whether further examinations, verifications or tests are needed.
An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n-áirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach, go dtí go dtéann bailíocht an deimhnithe sin as feidhm.
The notified body shall keep a copy of the EU-type examination certificate, its annexes and additions, as well as the technical file including the documentation submitted by the manufacturer, until the expiry of the validity of that certificate.
Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.
The manufacturer shall keep a copy of the EU-type examination certificate, its annexes and additions together with the technical documentation at the disposal of the national authorities for 30 years after the subsystem or the safety component has been placed on the market.
Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 5, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus go gcomhlíonann sé ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.
Conformity to type based on quality assurance of the production process is the part of a conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2 and 5, and ensures and declares on his sole responsibility that the subsystems or safety components concerned are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfy the requirements of this Regulation that apply to them.
Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall affix the CE marking and, under the responsibility of the notified body referred to in point 3.1, the latter's identification number to each individual subsystem or safety component that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2, 5.1. agus 6, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3, i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.
Conformity to type based on subsystem or safety component verification is the part of a conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2, 5.1 and 6, and ensures and declares on his sole responsibility that the subsystems or safety components concerned, which have been subject to the provisions of point 3, are in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfy the requirements of this Regulation that apply to them.
Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure conformity of the manufactured subsystems or safety components with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the requirements of this Regulation that apply to them.
Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó socróidh sé lena ndéanamh, d'fhonn comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo a sheiceáil.
The notified body shall carry out appropriate examinations and tests, or have them carried out, in order to check the conformity of the subsystems or safety components with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the appropriate requirements of this Regulation.
Déanfar scrúdú aonair ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha, agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, d'fhonn comhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.
All subsystems or safety components shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s), and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify conformity with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the appropriate requirements of this Regulation.
Déanfar scrúdú aonair ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa sampla agus déanfar tástálacha iomchuí orthu mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha mar a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, d'fhonn a gcomhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo agus d'fhonn a chinneadh an nglacfar leis an mbaisc nó an ndiúltófar di.
All the subsystems or safety components in the sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify their conformity with the approved type described in the EU-type examination certificate and with the applicable requirements of this Regulation and to determine whether the lot is accepted or rejected.
Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall affix the CE marking and, under the responsibility of the notified body referred to in point 3, the latter's identification number to each individual subsystem or safety component that is in conformity with the approved type described in the EU-type examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Ba cheart nós imeachta simplithe a chur i bhfeidhm i gcás ina ndéantar an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan i gcás nach ndearna an monaróir modhnú ar an gcineál formheasta agus ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó i gcás nár athraíodh sonraíochtaí teicniúla eile a chuir an monaróir i bhfeidhm agus go leanfaidh siad ar aghaidh ag cloí leis na ceanglais sláinte agus sábháilteachta atá riachtanach i bhfianaise staid na teicníochta. I gcásanna den sórt sin, níor cheart go mbeadh tástálacha breise ná scrúduithe breise riachtanach agus ba cheart an t-ualach riaracháin agus na costais ghaolmhara a choimeád chomh híseal agus is féidir.
A simplified procedure should be applied in the case of renewal of the EU type- examination certificate where the manufacturer has not modified the approved type and the harmonised standards or other technical specifications applied by the manufacturer have not been changed and continue to meet the essential health and safety requirements in the light of the state of the art. In such cases, additional tests or examinations should not be necessary and the administrative burden and related costs should be kept to a minimum.
Nuair nach gcomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE a eisiúint agus cuirfidh sé sin in iúl don iarratasóir dá réir sin, ag léiriú go mion na cúiseanna lena dhiúltú.
Where the type does not satisfy the applicable essential health and safety requirements, the notified body shall refuse to issue an EU type-examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
Tabharfaidh an monaróir faisnéis don chomhlacht dá dtugtar fógra, ag a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann le deimhniú ar chineálscrúdú AE, ar fhaisnéis í faoi na leasuithe ar fad a rinneadh ar an gcineál formheasta agus faisnéis faoi na leasuithe uile a rinneadh ar an doiciméadacht theicniúil a bhféadfadh éifeacht a bheith acu ar chomhréireacht an TCP leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme nó leis na coinníollacha le haghaidh bhailíocht an deimhnithe sin.
The manufacturer shall inform the notified body that holds the technical documentation relating to the EU type-examination certificate of all modifications to the approved type and of all modifications of the technical documentation that may affect the conformity of the PPE with the applicable essential health and safety requirements or the conditions for validity of that certificate.
Más rud é go bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra sásta go leanfar, leis an gcineál formheasta, de na ceanglais sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh, déanfaidh sé an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan.
If the notified body is satisfied that the approved type continues to fulfil the applicable health and safety requirements, it shall renew the EU type-examination certificate.
Má cheapann an comhlacht dá dtugtar fógra, tar éis an athbhreithnithe, nach bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú AE bailí a thuilleadh, tarraingeoidh an comhlacht siar é agus ní chuirfidh an monaróir an TCP lena mbaineann ar an margadh arís.
If, following the review, the notified body concludes that the EU type-examination certificate is no longer valid, the body shall withdraw it and the manufacturer shall cease the placing on the market of the PPE concerned.
Maidir le deimhniú ar chineálscrúdú AE, na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis, chomh maith leis an gcomhad teicniúil ina n-áirítear an doiciméadacht atá curtha isteach ag an monaróir, coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip díobh go ceann tréimhse cúig bliana tar éis do bhailíocht an deimhnithe sin dul in éag.
The notified body shall keep a copy of the EU type-examination certificate, its annexes and additions, as well as the technical file including the documentation submitted by the manufacturer, for a period of five years after the expiry of the validity of that certificate.
Maidir le deimhniú ar chineálscrúdú AE, na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis, chomh maith leis an gcomhad teicniúil a cuireadh ar fáil do na húdarás náisiúnta, coinneoidh an monaróir cóip díobh go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh.
The manufacturer shall keep a copy of the EU type-examination certificate, its annexes and additions, together with the technical documentation at the disposal of the national authorities, for 10 years after the PPE has been placed on the market.
Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 3, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
Conformity to type based on internal production control is the part of a conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2 and 3, and ensures and declares under his sole responsibility that the PPE concerned is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go n-áiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin go gcomhlíonann TCP monaraithe an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure conformity of the manufactured PPE with the type described in the EU type-examination certificate and with the applicable requirements of this Regulation.
Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe agus ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2, 3, i bpointe 5.2 agus i bpointe 6, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP a bhí faoi réir fhorálacha phointe 4 i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
Conformity to type based on internal production control plus supervised product checks at random intervals is the part of a conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2, 3, 5.2 and 6, and ensures and declares on his sole responsibility that the PPE, which has been subject to the provisions of point 4, is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go n-áiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin aonchineálacht an táirgthe agus comhréireacht TCP monaraithe leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure the homogeneity of production and conformity of the manufactured PPE with the type described in the EU type-examination certificate and with the applicable requirements of this Regulation.
Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra seiceálacha ar tháirgí chun aonchineálacht an táirgthe a fhíorú mar aon le comhréireacht an TCP leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme.
The notified body shall carry out product checks in order to verify the homogeneity of production and the conformity of the PPE with the type described in the EU type-examination certificate and with the applicable essential health and safety requirements.
Scrúdófar gach mír de TCP atá sa sampla agus déanfar na tástálacha iomchuí, atá leagtha amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na tástálacha coibhéiseacha atá leagtha amach i sonraíochtaí teicniúla eile, chun go fíorófar comhréireacht an TCP leis an gcineál a ndéantar tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme.
All items of PPE of the sample shall be examined, and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications shall be carried out in order to verify the conformity of the PPE with the type described in the EU type-examination certificate and with the applicable essential health and safety requirements.
Má léirítear sa scrúdú agus sa tástáil nach bhfuil an táirgeadh aonchineálach nó nach gcomhlíonann an TCP an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, nó na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta iomchuí chun dul i ngleic leis an locht/leis na lochtanna a taifeadadh agus déanfaidh sé sin a chur in iúl don údarás a thugann fógra.
If the examination and testing reveal that the production is not homogeneous, or that the PPE does not comply with the type described in the EU type-examination certificate or with the applicable essential health and safety requirements, the notified body shall take measures appropriate to the fault(s) recorded and inform the notifying authority thereof.
Déanfaidh an monaróir marcáil CE, agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim TCP aonair atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The manufacturer shall affix the CE marking and, under the responsibility of the notified body referred to in point 3, the latter's identification number to each individual item of PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2, i bpointe 5 agus i bpointe 6, agus ina n-áirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
Conformity to type based on quality assurance of the production process is the part of a conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2, 5 and 6, and ensures and declares on his sole responsibility that the PPE concerned is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra údarú don mhonaróir chun uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a fheistiú ar gach ítim TCP aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a shásaíonn ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.
The notified body shall authorise the manufacturer to affix the notified body's identification number to each individual item of PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Déanfaidh an monaróir marcáil CE, agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim aonair TCP atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus le ceanglais infheidhme an Rialachán seo.
The manufacturer shall affix the CE marking and, under the responsibility of the notified body referred to in point 3.1, the latter's identification number to each individual item of PPE that is in conformity with the type described in the EU type-examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Regulation.
Más infheidhme, an comhlacht dá dtugtar fógra … (ainm, uimhir)… cineálscrúdú AE déanta aige (Modúl B) agus deimhniú ar chineálscrúdú AE eisithe aige … (tagairt don deimhniú sin).
Where applicable, the notified body … (name, number) … performed the EU type-examination (Module B) and issued the EU type-examination certificate … (reference to that certificate).
I gcás ina gcomhlíonann cineál an táirge na ceanglais sin de chuid an Rialacháin seo a bhaineann leis an táirge leasacháin AE atá i gceist, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE don monaróir.
Where the type meets the requirements of this Regulation that apply to the EU fertilising product concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Maidir leis na modhnuithe uile a rinneadh ar an gcineál formheasta agus a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an táirge leasacháin AE le ceanglais an Rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe, cuirfidh an monaróir sin in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra ar aige atá na doiciméid theicniúla a bhaineann leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE.
The manufacturer shall inform the notified body that holds the technical documentation relating to the EU-type examination certificate of all modifications to the approved type that may affect the conformity of the EU fertilising product with the requirements of this Regulation or the conditions for validity of the EU-type examination certificate.
An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE, dá Iarscríbhinní agus ábhair bhreise, agus den chomhad teicniúil lena n-áirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach, nó go dté bailíocht an deimhnithe ar chineálscrúdú AE sin as feidhm.
The notified body shall keep a copy of the EU-type examination certificate, its annexes and additions, as well as the technical file including the documentation submitted by the manufacturer, until the expiry of the validity of the EU-type examination certificate.