Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

13 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #1237191

    “(a) The master of every ship departing from a port in the State to a place abroad shall deliver to the collector or other proper officer a general declaration outwards in such form and manner as the Revenue Commissioners may direct and, if such ship shall have commenced her lading at some other port, shall deliver also the clearance of such goods from such other port.

    "( a ) The master of every ship departing from a port in the State to a place abroad shall deliver to the collector or other proper officer a general declaration outwards in such form and manner as the Revenue Commissioners may direct and, if such shall have commenced her lading at some other port, shall deliver also the clearance of such goods from such other port.

    Uimhir 17 de 1967: AN tACHT AIRGEADAIS, 1967

  2. #471437

    2 If a judgment does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    2 If a judgment does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  3. #471453

    2 If the advisory opinion does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    2 If the advisory opinion does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  4. #1173800

    “(2) Where any such payment as aforesaid is made by or through any person, that person shall forthwith deliver to the Revenue Commissioners an account of the payment, or of so much thereof as is not made out of profits or gains brought into charge, and of the tax deducted out of the payment or out of that part thereof, and the inspector shall assess and charge the payment of which an account is so delivered on that person.

    "(2) Where any such payment as aforesaid is made by or through any person, that person shall forthwith deliver to the Revenue Commissioners an account of the payment, or of so much thereof as is not made out of profits or gains brought into charge, and of the tax deducted out of the payment or out of that part thereof, and the inspector shall assess and charge the payment of which an account is so delivered on that person.

    Uimhir 23 de 1963: AN tACHT AIRGEADAIS, 1963

  5. #1173858

    —Leasaítear leis seo alt 227 den Income Tax Act, 1918, tríd an méid seo a leanas a chur isteach i ndeireadh an ailt: “and any person shall also be liable as aforesaid if he knowingly and wilfully aids, abets, assists, incites or induces another person to make or deliver a false or fraudulent account, return, list, declaration or statement with reference to property, profits or gains or to tax”.

    —Section 227 of the Income Tax Act, 1918, is hereby amended by the insertion at the end of the section of "and any person shall also be liable as aforesaid if he knowingly and wilfully aids, abets, assists, incites or induces another person to make or deliver a false or fraudulent account, return, list, declaration or statement with reference to property, profits or gains or to tax".

    Uimhir 23 de 1963: AN tACHT AIRGEADAIS, 1963

  6. #1237188

    In alt 50, cuirtear “The master or person authorised by him shall deliver to the officer of Customs who first boards such ship an account of the stores carried, to be known as the ship's stores declaration, in such form and manner as the Revenue Commissioners may direct” isteach ag deireadh an ailt.

    In section 50, "The master or person authorised by him shall deliver to the officer of Customs who first boards such ship an account of the stores carried, to be known as the ship's stores declaration, in such form and manner as the Revenue Commissioners may direct" is added at the end of the section.

    Uimhir 17 de 1967: AN tACHT AIRGEADAIS, 1967

  7. #1541342

    if none of these can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee's last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it;

    if none of these can be found after making a reasonable inquiry, a written communication is deemed to have been received if it is sent to the addressee's last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means which provides a record of the attempt to deliver it;

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  8. #1639479

    The Court of Auditors may also, at any time, submit observations, particularly in the form of special reports, on specific questions and deliver opinions at the request of one of the other institutions of the Community

    The Court of Auditors may also, at any time, submit observations, particularly in the form of special reports, on specific questions and deliver opinions at the request of one of the other institutions of the Community

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #2036681

    I dteachtaireacht ón gCoimisiún an 14 Feabhra 2018 dar teideal “A new, modern Multiannual Financial Framework for a European Union that deliver efficiently on its priorities post-2020” (Creat Airgeadais Ilbhliantúil úr nua-aimseartha d’Aontas Eorpach a chuireann go héifeachtach lena thosaíochtaí tar éis 2020), sainaithnítear EUR 13 bhilliún a caitheadh i bpríomhghníomhaíochtaí digiteacha faoin gClár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht Fís 2020.

    Communication from the Commission of 14 February 2018 entitled 'A new, modern Multiannual Financial Framework for a European Union that deliver efficiently on its priorities post-2020' identifies EUR 13 billion spent in main digital activities under the Research and Innovation Framework Programme Horizon 2020.

    Rialachán (AE) 2021/695 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Fís Eorpach – an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht, lena leagtar síos a rialacha maidir le rannpháirtíocht agus scaipeadh, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1290/2013 agus (AE) Uimh. 1291/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2047882

    Sa teachtaireacht ón gCoimisiún an 3 Feabhra 2017 maidir le ‘The EU Environmental Implementation Review: Common challenges and how to combine efforts to deliver better results’ [Athbhreithniú an Aontais Eorpaigh ar Chur Chun Feidhme an Bheartais Comhshaoil: Dúshláin choiteanna agus conas oibriú as lámh a chéile chun torthaí níos fearr a bhaint amach] (EIR), léirítear gur gá dul chun cinn suntasach a dhéanamh chun dlús a chur le cur chun feidhme acquis an Aontais Eorpaigh maidir leis an gcomhshaol agus chun comhtháthú agus príomhshruthú na gcuspóirí comhshaoil agus aeráide i mbeartais eile a fheabhsú.

    The communication of the Commission of 3 February 2017 on the EU Environmental Implementation Review: Common challenges and how to combine efforts to deliver better results (EIR) indicates that significant progress is required to accelerate the implementation of the Union environment acquis and to enhance the integration and mainstreaming of environmental and climate objectives into other policies.

    Rialachán (AE) 2021/783 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár don Chomhshaol agus do Ghníomhú ar son na hAeráide (LIFE), agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1293/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2172514

    ETSI ES 203199, Innealtóireacht Chomhshaoil (EE); Modheolaíocht le haghaidh Measúnú Saolré (LCA) earraí, líonraí agus seirbhísí Teicneolaíochta Faisnéise agus Cumarsáide (TFC) ar an gcomhshaol (leagan an 4.6.2021: https://www.etsi.org/deliver/etsi_es/203100_203199/203199/01.03.00_50/es_203199v010300m.pdf).

    ETSI ES 203199, Environmental Engineering (EE); Methodology for environmental Life Cycle Assessment (LCA) of Information and Communication Technology (ICT) goods, networks and services (version of 4.6.2021: https://www.etsi.org/deliver/etsi_es/203100_203199/203199/01.03.00_50/es_203199v010300m.pdf).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2139 ón gCoimisiún an 4 Meitheamh 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí na critéir scagtha theicniúla a bhunú chun na coinníollacha a chinneadh faoina bhfuil gníomhaíocht eacnamaíoch cáilithe mar rannchuidiú substaintiúil le maolú ar an athrú aeráide nó le hoiriúnú don athrú aeráide agus chun a chinneadh cé acu a dhéantar nó nach ndéantar dochar suntasach leis an ngníomhaíocht eacnamaíoch sin d’aon cheann de na cuspóirí comhshaoil eile (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2437613

    Conclúidí na Comhairle 6941/21 an 15 Márta 2021, Sustainable Chemicals Strategy of the Union: Time to Deliver [Straitéis Ceimiceán an Aontais um an Inbhuanaitheacht: Am i gcomhair Seachadta], https://www.consilium.europa.eu/media/48827/st06941-en21.pdf

    Council Conclusions 6941/21 of 15 March 2021, Sustainable Chemicals Strategy of the Union: Time to Deliver, https://www.consilium.europa.eu/media/48827/st06941-en21.pdf

    Moladh (AE) 2022/2510 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 lena mbunaítear creat measúnaithe Eorpach le haghaidh ceimiceáin agus ábhair “atá sábháilte agus inbhuanaithe trí dhearadh”

  13. #1326600

    (3) If any person obtains possession by false representation or imposition of any property of a registered society or branch, or withholds or misapplies any such property in his possession, or wilfully applies any part thereof to purposes other than those expressed or directed in the rules of the society or branch and authorised by this Act, he shall, on such complaint as is in this section mentioned, be liable on summary conviction to a fine not exceeding £250, and costs, and to be ordered to deliver up all such property, or to repay all sums of money applied improperly, and in default of such delivery or repayment, or of the payment of such fine and costs as aforesaid, to be imprisoned, with or without hard labour, for any time not exceeding three months.

    (3) If any person obtains possession by false representation or imposition of any property of a registered society or branch, or withholds or misapplies any such property in his possession, or wilfully applies any part thereof to purposes other than those expressed or directed in the rules of the society or branch and authorised by this Act, he shall, on such complaint as is in this section mentioned, be liable on summary conviction to a fine not exceeding £250, and costs, and to be ordered to deliver up all such property, or to repay all sums of money applied improperly, and in default of such delivery or repayment, or of the payment of such fine and costs as aforesaid, to be imprisoned, with or without hard labour, for any time not exceeding three months.

    Uimhir 17 de 1977: ACHT NA gCARA-CHUMANN (LEASÚ), 1977