Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

15 toradh i ndoiciméad amháin

  1. #730367

    Doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh

    European travel document for return

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  2. #730369

    Beidh sa doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh an fhaisnéis seo a leanas:

    The European travel document for return shall contain the following information:

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  3. #730384

    Eiseofar an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh saor in aisce don náisiúnach tríú tír.

    The European travel document for return shall be issued free of charge for the third-country national.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  4. #730330

    Comhaontuithe um athligean isteach arna gcur i gcrích ag an Aontas le tríú tíortha, ba cheart dóibh aitheantas a lorg don doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh.

    Readmission agreements concluded by the Union with third countries should seek the recognition of the European travel document for return.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  5. #730336

    Ba cheart gnéithe slándála inaitheanta comhchuibhithe a bheith ag gabháil leis an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh.

    The European travel document for return should bear recognisable harmonised security features.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  6. #730376

    Nuair is infheidhme, féadfar na doiciméid bhreise is gá chun náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh a cheangal leis an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh.

    Where applicable, additional documents necessary for the return of third-country nationals may be attached to the European travel document for return.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  7. #730381

    Cuirfidh na Ballstáit ar aghaidh chuig an gCoimisiún agus chuig na Ballstáit eile sampla den doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh arna tharraingt suas i gcomhréir leis an Rialachán seo.

    Member States shall forward to the Commission and to the other Member States a specimen of the European travel document for return drawn up in accordance with this Regulation.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  8. #730325

    Ba cheart doiciméad taistil Eorpach a bheadh níos sláine agus a bheadh aonfhoirmeach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh) chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír a bheadh ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mBallstát a éascú.

    A more secure and uniform European travel document for the return of illegally staying third-country nationals (European travel document for return) should be established to facilitate the return and readmission of third-country nationals staying illegally on the territory of the Member States.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  9. #730329

    Ba cheart sainaithint náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus eisiúint doiciméad, lena n-áirítear an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh, a bheith faoi réir comhar le hionadaíochtaí taidhleoireachta agus caibidlíocht le tríú tíortha atá ag cur comhaontuithe um athligean isteach i gcrích, leis an Aontas nó leis na Ballstáit.

    The identification of illegally staying third-country nationals and the issuance of documents including the European travel document for return should, where appropriate, be subject to cooperation with diplomatic representations and negotiations with third countries entering into readmission agreements, either with the Union or with the Member States.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  10. #730331

    Ba cheart do na Ballstáit aitheantas a lorg don doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh i gcomhaontuithe déthaobhacha agus i socruithe eile agus i gcomhthéacs an chomhair le tríú tíortha a bhaineann le filleadh nach gcuimsítear faoi chomhaontuithe foirmiúla.

    Member States should seek the recognition of the European travel document for return in bilateral agreements and other arrangements as well as in the context of return-related cooperation with third countries not covered by formal agreements.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  11. #730333

    Ba cheart don doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh cur leis an ualach riaracháin agus maorlathaigh atá ar ranna riaracháin na mBallstát agus na dtríú tíortha a laghdú, lena n-áirítear seirbhísí consalacha, agus le fad na nósanna imeachta riaracháin is gá chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a áirithiú a laghdú.

    The European travel document for return should contribute to reducing the administrative and bureaucratic burdens on the administrations of Member States and third countries, including consular services, and the length of the administrative procedures necessary for ensuring the return and readmission of illegally staying third-country nationals.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  12. #730337

    Ba cheart, dá bhrí sin, na gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 333/2002 ón gComhairle [4] a chur i bhfeidhm maidir leis an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh.

    The security features and technical specifications set out in Council Regulation (EC) No 333/2002 [4] should therefore be applied to the European travel document for return.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  13. #730359

    Bunaítear leis an Rialachán seo doiciméad taistil Eorpach aonfhoirmeach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh), go háirithe formáid, gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla an doiciméid sin.

    This Regulation establishes a uniform European travel document for the return of illegally staying third-country nationals (European travel document for return), in particular its format, security features and technical specifications.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  14. #730374

    Déanfar an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh a eisiúint i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an Bhallstáit a eisíonn an cinneadh um fhilleadh agus, nuair is iomchuí, soláthrófar i mBéarla agus i bhFraincis é freisin.

    The European travel document for return shall be issued in one or more official languages of the Member State that issues the return decision and, where appropriate, shall also be provided in English and French.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994

  15. #730375

    Beidh an doiciméad taistil Eorpach um fhilleadh bailí le haghaidh turas singil suas go dtí an tráth a shroichfidh an náisiúnach tríú tír atá faoi réir cinneadh um fhilleadh arna eisiúint ag Ballstát an tríú tír a mbeidh an náisiúnach sin ag filleadh uirthi.

    The European travel document for return shall be valid for a single journey up until the time of arrival in the third country of return of the third-country national subject to a return decision issued by a Member State.

    Rialachán (AE) 2016/1953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil Eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, agus lena n-aisghairtear Moladh ón gComhairle an 30 Samhain 1994