Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

30 toradh in 17 doiciméad

  1. #987582

    Domestic.

    D. TWOMEY a person authorised by the said Minister to act in that behalf:

    Uimhir 33 de 1945: ACHT CHOLÁISTE TALMHAÍOCHTA CHAISLEÁN BHAILE SHEONACH, 1945

  2. #1203393

    “(c) the expression ‘wild animal’ means any animal other than a domestic animal;” agus

    "(c) the expression 'wild animal' means any animal other than a domestic animal;" and

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  3. #1586721

    (b) The individual has exhausted all available domestic remedies;

    (b) The individual has exhausted all available domestic remedies;

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  4. #1873893

    Teideal: Ceann an Presidential Domestic Policy Directorate

    Title: Chief of the Presidential Domestic Policy Directorate

    Cinneadh (CBES) 2020/1482 ón gComhairle an 14 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2018/1544 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne leathadh agus úsáid arm ceimiceach

  5. #1893532

    Teideal: Ceann an Presidential Domestic Policy Directorate

    Title: Chief of the Presidential Domestic Policy Directorate

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1480 ón gComhairle an 14 Deireadh Fómhair 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2018/1542 maidir le bearta sriantacha i gcoinne leathadh agus úsáid arm ceimiceach

  6. #2407530

    Ar bhonn na hiarrata sin, ghlac CEN caighdeán EN 1130-1:1996 “Furniture — Cribs and cradles for domestic use — Part 1: Safety requirements” [Troscán — Cruibeanna agus cliabháin le haghaidh úsáid tí — Cuid 1: Ceanglais sábháilteachta] agus EN 1130-2:1996 “Furniture — Cribs and cradles for domestic use — Part 2: Test methods” [Troscán — Cruibeanna agus cliabháin le haghaidh úsáid tí — Cuid 2: Modhanna tástála].

    On the basis of that request, CEN adopted the standard EN 1130-1:1996 ‘Furniture – Cribs and cradles for domestic use – Part 1: Safety requirements’ and EN 1130-2:1996 ‘Furniture – Cribs and cradles for domestic use – Part 2: Test methods’.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1401 ón gCoimisiún an 12 Lúnasa 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1698 a mhéid a bhaineann le caighdeáin Eorpacha maidir le hearraí áirithe cúraim leanaí, troscán leanaí, trealamh gleacaíochta, lastóirí, agus trealamh teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #462998

    These principles shall respect the domestic social and political policies of members, and in applying these principles the Fund shall pay due regard to the circumstances of members.

    These principles shall respect the domestic social and political policies of members, and in applying these principles the Fund shall pay due regard to the circumstances of members.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  8. #463738

    The Fund shall not object because of the domestic social or political policies of the member proposing the par value.

    The Fund shall not object because of the domestic social or political policies of the member proposing the par value.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  9. #463744

    The Fund shall not object because of the domestic social or political policies of the member proposing the change.

    The Fund shall not object because of the domestic social or political policies of the member proposing the change.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  10. #1203389

    “(a) the word ‘animal’ means any domestic animal or wild animal and includes any bird, fish or reptile;”;

    "(a) the word 'animal' means any domestic animal or wild animal and includes any bird, fish or reptile;";

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  11. #1873894

    Tá Andrei Yarin ina cheann ar an Presidential Domestic Policy Directorate sa Presidential Executive Office i gCónaidhm na Rúise.

    Andrei Yarin is Chief of the Presidential Domestic Policy Directorate in the Presidential Executive Office in the Russian Federation.

    Cinneadh (CBES) 2020/1482 ón gComhairle an 14 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2018/1544 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne leathadh agus úsáid arm ceimiceach

  12. #1893533

    Tá Andrei Yarin ina cheann ar an Presidential Domestic Policy Directorate sa Presidential Executive Office i gCónaidhm na Rúise.

    Andrei Yarin is Chief of the Presidential Domestic Policy Directorate in the Presidential Executive Office in the Russian Federation.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1480 ón gComhairle an 14 Deireadh Fómhair 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2018/1542 maidir le bearta sriantacha i gcoinne leathadh agus úsáid arm ceimiceach

  13. #2138919

    https://www.kallanish.com/en/steel-news/market-reports/article-details/chinese-wire-rod-exports-diverge-from-domestic-market-0121/, an 1 Feabhra 2021 an uair dheireanach a breathnaíodh air.

    https://www.kallanish.com/en/steel-news/market-reports/article-details/chinese-wire-rod-exports-diverge-from-domestic-market-0121/, last accessed 1 February 2021.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1805 ón gCoimisiún an 12 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí de shlata sreinge de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga a dhéanamh de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  14. #2407585

    Furniture - Children’s cots and folding cots for domestic use - Part 1: Safety requirements” [Troscán — Cliabháin do leanaí agus cliabháin infhillte le haghaidh úsáid tí — Cuid 1: Ceanglais sábháilteachta];

    Furniture – Children’s cots and folding cots for domestic use – Part 1: Safety requirements’

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1401 ón gCoimisiún an 12 Lúnasa 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1698 a mhéid a bhaineann le caighdeáin Eorpacha maidir le hearraí áirithe cúraim leanaí, troscán leanaí, trealamh gleacaíochta, lastóirí, agus trealamh teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2458874

    Mar a luaitear go sainráite, is é cuspóir an bheartais nua ‘promote of domestic manufacture of steel’ [an monarú intíre cruach a chur chun cinn].

    As explicitly mentioned, the purpose of the new policy is to “promote of domestic manufacture of steel”.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/927 ón gCoimisiún an 15 Meitheamh 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  16. #2862663

    ‘Relationship between Vitamin B12 and Cobalt Metabolism in Domestic Ruminant: An Update’, le Jose-Ramiro González-Montaňa et al.

    ‘Relationship between Vitamin B12 and Cobalt Metabolism in Domestic Ruminant: An Update’, by Jose-Ramiro González-Montaňa et al.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1455 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2023 maidir le húdarú sealadach práinneach teitrihiodráite aicéatáit chóbailt(II), carbónáite cóbailt(II), monaihiodráite hiodrocsaíde (2:3) carbónáit chóbailt(II) agus heiptihiodráite sulfáit chóbailt(II) mar bhreiseáin bheathaithe le haghaidh athchogantaigh ag a bhfuil cogansach fheidhmiúil, eachainmhithe agus giorriach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #3056183

    Consumption footprint and domestic footprint [Lorg tomhaltais agus lorg intíre], an Coimisiún Eorpach, (2023), https://doi.org/10.2760/218540

    Consumption footprint and domestic footprint, European Commission, (2023), https://doi.org/10.2760/218540

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE Tuarascáil Fadbhreathnaitheachta 2023 An inbhuanaitheacht agus an fholláine i gcroílár Uathriail Straitéiseach Oscailte na hEorpa

  18. #471384

    1 The Court may only deal with the matter after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rules of international law, and within a period of six months from the date on which the final decision was taken.

    1 The Court may only deal with the matter after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rules of international law, and within a period of six months from the date on which the final decision was taken.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  19. #1162561

    (1) A sanitary authority may make charges for water supplied by them, but an urban sanitary authority shall not make a charge for a supply of water for domestic purposes supplied within their district except where the supply constitutes the whole or part of—

    (1) A sanitary authority may make charges for water supplied by them, but an urban sanitary authority shall not make a charge for a supply of water for domestic purposes supplied within their district except where the supply constitutes the whole or part of—

    Uimhir 26 de 1962: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1962

  20. #1162611

    (11) Any reference in this Act, or in any Act incorporated with or amending this Act, to a supply of water for domestic purposes shall be construed as a reference to a supply of water for ordinary household purposes (for example, drinking, washing and sanitation), whether the supply is or is not to a dwellinghouse, but exclusive of—

    (11) Any reference in this Act, or in any Act incorporated with or amending this Act, to a supply of water for domestic purposes shall be construed as a reference to a supply of water for ordinary household purposes (for example, drinking, washing and sanitation), whether the supply is or is not to a dwelling-house, but exclusive of—

    Uimhir 26 de 1962: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1962

  21. #1402611

    (a) the amount of the charge which may be made by a sanitary authority for the supply by them (otherwise than to another sanitary authority) of a supply of water for domestic purposes, or

    [GA]

    Uimhir 21 de 1983: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS) (UIMH. 2), 1983

  22. #1402617

    (a) the amount of the charge which may be made by a sanitary authority for the supply by them (otherwise than to another sanitary authority) of a supply of water for domestic purposes, or

    [GA]

    Uimhir 21 de 1983: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS) (UIMH. 2), 1983

  23. #1586669

    Within three months after the receipt of the communication the receiving State shall afford the State which sent the communication an explanation or any other statement in writing clarifying the matter, which should include, to the extent possible and pertinent, reference to domestic procedures and remedies taken, pending or available in the matter;

    Within three months after the receipt of the communication the receiving State shall afford the State which sent the communication an explanation or any other statement in writing clarifying the matter, which should include, to the extent possible and pertinent, reference to domestic procedures and remedies taken, pending or available in the matter;

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  24. #1586673

    (c) The Committee shall deal with a matter referred to it under this article only after it has ascertained that all domestic remedies have been invoked and exhausted in the matter, in conformity with the generally recognized principles of international law.

    (c) The Committee shall deal with a matter referred to it under this article only after it has ascertained that all domestic remedies have been invoked and exhausted in the matter, in conformity with the generally recognized principles of international law.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  25. #2283887

    Chomh maith leis sin, d’áitigh CCCME gur luaigh an Painéal sa Téalainn – H-Bhíomaí “such positive movements in a number of factors would require a compelling explanation of why and how, in light of such apparent positive trends, the domestic industry was, or remained, injured within the meaning of the Agreement” [‘d’éileodh gluaiseachtaí dearfach den sórt sin i roinnt tosca míniúchán an-láidir maidir le cén fáth agus cén chaoi, i bhfianaise treochtaí dearfacha follasacha den sórt sin, rinneadh díobháil nó d’fhan díobháil sa tionscal intíre laistigh de bhrí an Chomhaontaithe’].

    Also, CCCME argued that the Panel in Thailand – H-Beams stated that ‘such positive movements in a number of factors would require a compelling explanation of why and how, in light of such apparent positive trends, the domestic industry was, or remained, injured within the meaning of the Agreement’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/72 ón gCoimisiún an 18 Eanáir 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  26. #2407520

    Ar bhonn na hiarrata sin, ghlac CEN caighdeán EN 716-1:2017 “Furniture — Children’s cots and folding cots for domestic use — Part 1: Safety requirements” [Troscán – Cliabháin do leanaí agus cliabháin infhillte le haghaidh úsáid tí – Cuid 1: Ceanglais sábháilteachta] agus, ina theannta sin, caighdeán comhdhlúite EN 716-1:2017+AC:2019, lena n-áirítear ceartúchán AC:2019.

    On the basis of that request, CEN adopted standard EN 716-1:2017 ‘Furniture – Children’s cots and folding cots for domestic use – Part 1: Safety requirements’ and, further to that, a consolidated standard EN 716-1:2017+AC:2019, to include corrigendum AC:2019.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1401 ón gCoimisiún an 12 Lúnasa 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1698 a mhéid a bhaineann le caighdeáin Eorpacha maidir le hearraí áirithe cúraim leanaí, troscán leanaí, trealamh gleacaíochta, lastóirí, agus trealamh teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2458880

    “Misean: (…) Cost-efficient production and domestic availability of iron ore, coking coal and natural gas [Táirgeadh costéifeachtúil agus infhaighteacht intíre an amhiarainn, an ghuail cóic agus an gháis nádúrtha].”

    "India’s competitive advantage in steel production is driven, to a large extent, from the indigenous availability of high grade iron ore and non-coking coal – the two critical inputs of steel production".

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/927 ón gCoimisiún an 15 Meitheamh 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  28. #2459469

    “(…) Availability of raw materials will be ensured by facilitating auction of non-coking coal exclusively for steel/sponge iron sector and increasing the iron ore availability in the domestic market” [Áiritheofar infhaighteacht na n-amhábhar trí cheant don ghual neamhchóic a éascú le haghaidh na hearnála cruach/iarainn spúinsigh go heisiach agus trí infhaighteacht an amhiarainn a mhéadú sa mhargadh intíre].

    "Mission: (…) Cost-efficient production and domestic availability of iron ore, coking coal and natural gas". "(…) Availability of raw materials will be ensured by facilitating auction of non-coking coal exclusively for steel/sponge iron sector and increasing the iron ore availability in the domestic market".

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/927 ón gCoimisiún an 15 Meitheamh 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  29. #3129887

    Féach mar shampla https://financialtribune.com/articles/domestic-economy/101877/msc-s-annual-rolling-capacity-to-rise-by-45m-tons agus https://en.eghtesadonline.com/news/785310/MSC-s-Annual-Rolling-Capacity-to-Rise-by-4-5m-Tons, arna rochtain an uair dheireanach an 23 Samhain 2023.

    See for instance https://financialtribune.com/articles/domestic-economy/101877/msc-s-annual-rolling-capacity-to-rise-by-45m-tons and https://en.eghtesadonline.com/news/785310/MSC-s-Annual-Rolling-Capacity-to-Rise-by-4-5m-Tons, last accessed on 23 November 2023.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2758 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí comhréidhe teorollta áirithe, ar táirgí iarainn, cruach neamh-chóimhiotail nó cruach cóimhiotail de thionscnamh Phoblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle, Phoblacht Ioslamach na hIaráine agus Chónaidhm na Rúise iad i ndiaidh athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  30. #2192574

    De réir Airteagal XVII den Chinneadh, más rud é gur leis an ábhar spreagtha atá sa tionscadal infheistíochta é, déanfar é a scrúdú agus a fhormheas agus a chur ar taifead i gcomhréir leis na rialacháin náisiúnta ábhartha maidir le hinfheistíocht; soláthróidh gach institiúid airgeadais tacaíocht chreidmheasa de réir na bprionsabal creidmheasa; is féidir leis an trealamh féin-úsáide arna allmhairiú i méid iomlán na hinfheistíochta, seachas tráchtearraí in Non-exempt Imported Commodities Content of Domestic Invested Projects (arna leasú in 2000) arna eisiúint ag an Aireacht Airgeadais, a bheith díolmhaithe ó dhleacht ar allmhairí agus ó cháin bhreisluacha naisc allmhairiúcháin, ach amháin má tá rialacháin nua ann maidir le hábhar na dtionscadal infheistíochta neamhdhíolmhaithe. Déanfar beartais roghnacha eile ar na tionscadail thionsclaíocha atáthar a spreagadh a chur chun feidhme de réir na Rialachán náisiúnta ábhartha.

    According to Article XVII of the Decision, if “the investment project belongs to the encouragement content it shall be examined and approved and put on records according to the relevant national regulations on investment; all financial institutions shall provide credit support according to the credit principles; the self-using equipment imported in the total amount of investment, with the exception of commodities in the Non-exempt Imported Commodities Content of Domestic Invested Projects (amended in 2000) issued by the Ministry of Finance, can be exempt from import duty and import links value-added tax, unless there are new regulations on the non-exempt investment projects content. Other favorite policies on the encouraged industrial projects shall be implemented according to relevant national Regulations”.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2287 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE)2021/2170 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí scragaill tiontaire alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne