na sócmhainní ar cuid den eastátdócmhainneachta iad agus cóireáil sócmhainní a fuair an féichiúnaí nó a aistríodh dó tar éis thionscnamh na n-imeachtaí dócmhainneachta;
the assets which form part of the insolvency estate and the treatment of assets acquired by or devolving on the debtor after the opening of the insolvency proceedings;
#685924
na héilimh atá le taisceadh i gcoinne eastátdócmhainneachta an fhéichiúnaí agus cóireáil na n-éileamh a thagann chun cinn tar éis imeachtaí dócmhainneachta a thionscnamh;
the claims which are to be lodged against the debtor's insolvency estate and the treatment of claims arising after the opening of insolvency proceedings;
#686386
Ní áireofar moltaí maidir le comhdhlúthú imeachtaí nó eastátdócmhainneachta ar an bplean dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1.
The plan referred to in point (b) of paragraph 1 shall not include recommendations as to any consolidation of proceedings or insolvency estates.
#1780654
i gcás aon nós imeachta eile, dáta an chinnidh ón údarás breithiúnach nó riaracháin chun an nós imeachta a thionscnamh, nó an dáta a mbunaítear eastátdócmhainneachta an fhiontraí.
in the case of any other procedure, the decision by the judicial or administrative authority to open the procedure, or the establishment of the entrepreneur's insolvency estate.
#685698
D'fhéadfadh cásanna teacht chun cinn ina mbeadh eastátdócmhainneachta an fhéichiúnaí ró-chasta le riar mar aonad nó áit a bhfuil na difríochtaí sna córais dlí lena mbaineann chomh mór sin go mbeadh deacracht ann maidir le leathnú na n-éifeachtaí a thig as dlí an Stáit tionscnaimh na n-imeachtaí chuig na Ballstáit eile ina bhfuil na sócmhainní lonnaithe.
Cases may arise in which the insolvency estate of the debtor is too complex to administer as a unit, or the differences in the legal systems concerned are so great that difficulties may arise from the extension of effects deriving from the law of the State of the opening of proceedings to the other Member States where the assets are located.
#685706
Chun críche gealltanas a thabhairt do chreidiúnaithe áitiúla, ba cheart go mbeadh na sócmhainní agus na cearta atá lonnaithe sa Bhallstát a bhfuil teaghlachas ag an bhféichiúnaí ann ina bhfo-chatagóir den eastátdócmhainneachta, agus tráth a bheidh sé ag dáileadh na sócmhainní sin nó na bhfáltas a fuarthas mar thoradh orthu a réadú, ba cheart don chleachtóir dócmhainneachta sna príomhimeachtaí dócmhainneachta urraim a thabhairt do na cearta tosaíochta a bheadh ag creidiúnaithe dá ndéanfaí imeachtaí dócmhainneachta tánaisteacha a thionscnamh sa Bhallstát sin.
For the purposes of giving an undertaking to local creditors, the assets and rights located in the Member State where the debtor has an establishment should form a sub-category of the insolvency estate, and, when distributing them or the proceeds resulting from their realisation, the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings should respect the priority rights that creditors would have had if secondary insolvency proceedings had been opened in that Member State.
#685715
Is féidir le príomhimeachtaí agus imeachtaí dócmhainneachta tánaisteacha rannchuidiú le riarachán éifeachtach eastátdócmhainneachta an fhéichiúnaí nó le réadú éifeachtach na sócmhainní iomlána má bhíonn comhar cuí ann i measc na ngníomhaithe atá bainteach sna himeachtaí comhthráthacha uile.
Main insolvency proceedings and secondary insolvency proceedings can contribute to the efficient administration of the debtor's insolvency estate or to the effective realisation of the total assets if there is proper cooperation between the actors involved in all the concurrent proceedings.
#1780273
I gcás nósanna imeachta nach n-áirítear plean aisíocaíochta iontu, ba cheart don tréimhse urscaoilte tosú tráth an chinnidh ón údarás breithiúnach nó riaracháin an nós imeachta a thionscnamh, ar a dhéanaí, nó tráth a bhunaítear an t-eastátdócmhainneachta.
In procedures that do not include a repayment plan, the discharge period should start, at the latest, from the date when a decision to open the procedure is taken by a judicial or administrative authority, or the date of the establishment of the insolvency estate.