Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

13 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #3060207

    Tá sé cruthaithe ag an Aontas go bhfuil fás glas indéanta:

    The EU has proven that green growth is possible:

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG COISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA NA hEORPA AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN Athbhreithniú deonach an Aontais Eorpaigh ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme Chlár Oibre 2030 don Fhorbairt Inbhuanaithe

  2. #646148

    thacú le trasdul tionsclaíoch i dtreo geilleagair atá tíosach ar acmhainní, fás glas, éiceanuálaíocht agus bainistíocht feidhmíochta comhshaoil a chur chun cinn san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach;

    supporting industrial transition towards a resource-efficient economy, promoting green growth, eco-innovation and environmental performance management in the public and private sectors;

    Rialachán (AE) Uimh. 1301/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa agus maidir le forálacha sonracha a bhaineann le sprioc na hInfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1080/2006

  3. #666407

    bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní nádúrtha, lena n-áirítear uisce, fás glas, comhshaol agus maolú athrú aeráide agus oiriúnú dó;

    sustainable management of natural resources, including water, green growth, the environment and climate change adaptation and mitigation;

    Rialachán (AE) Uimh. 232/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear Ionstraim Eorpach Chomharsanachta

  4. #1958802

    tionscnaimh maidir le táirgeadh agus tomhaltas inbhuanaithe, lena n-áirítear na tionscnaimh sin arb é is aidhm dóibh geilleagar ciorclach agus fás glas agus laghdú ar thruailliú a chur chun cinn;

    initiatives on sustainable production and consumption, including those aimed at promoting a circular economy and green growth and pollution abatement;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  5. #2073031

    Fás glas agus gorm inbhuanaithe agus an geilleagar ciorclach i ngach earnáil eacnamaíoch a fhorbairt agus/nó a neartú;

    Developing and/or strengthening sustainable green and blue growth and circular economy in all economic sectors;

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2372224

    COBHSAÍOCHT EACNAMAÍOCH INBHUANAITHE A CHUR CHUN CINN, CHOMH MAITH LE FÁS GLAS DIGITEACH CUIMSITHEACH EOLASBHUNAITHE, OIDEACHAS ARDCHAIGHDEÁIN AGUS CRUTHÚ CUIBHIÚIL POST

    PROMOTING SUSTAINABLE ECONOMIC STABILITY, A GREEN, DIGITAL, INCLUSIVE AND KNOWLEDGE-BASED GROWTH, QUALITY OF EDUCATION AND DECENT JOB CREATION

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhairle Comhlachais AE-an Iordáin an 2 Meitheamh 2022 maidir le Tosaíochtaí Comhpháirtíochta AE-an Iordáin 2021-2027 [2022/990]

  7. #3065809

    tionscnaimh maidir le táirgeadh agus tomhaltas inbhuanaithe, lena n-áirítear na tionscnaimh sin arb é is aidhm dóibh fás glas agus laghdú ar thruailliú a chur chun cinn;

    initiatives on sustainable production and consumption, including initiatives aimed at promoting green growth and pollution abatement;

    22024A0022

  8. #642981

    Rannchuidíonn na modúil nua go díreach le tosaíochtaí beartais an Aontais maidir le fás glas agus éifeachtúlacht acmhainne trí fhaisnéis thábhachtach a sholáthar maidir le táscairí amhail aschur margaidh agus fostaíocht san EESC, caiteachas náisiúnta ar chosaint an chomhshaoil agus úsáid fuinnimh i miondealú NACE.

    The new modules contribute directly to the Union's policy priorities of green growth and resource efficiency by providing important information on indicators such as market output and employment in the EGSS, national environmental protection expenditure and the use of energy in a NACE breakdown.

    Rialachán (AE) Uimh. 538/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 maidir le Cuntais Eorpacha Eacnamaíocha Chomhshaoil (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  9. #1669170

    Ba cheart do CEFI cruthú post cuibhiúil, deiseanna eacnamaíocha agus fiontraíochta, agus fás glas agus cuimsitheach a spreagadh agus béim ar leith ar chomhionannas inscne agus ar chumasú ban agus daoine óga i gcomhréir le Creat an Aontais maidir le Comhionannas Inscne agus Cumhachtú na mBan trí Chaidreamh Seachtrach AE 2016-2020 an Aontais, agus an smacht reachta, dea-rialachas, cearta an duine agus rochtain chothrom ar achmhainní nádúrtha agus úsáid chothrom acmhainní nádúrtha á neartú ag an am céanna.

    The EFSD should foster decent job creation, economic opportunities and entrepreneurship, and green and inclusive growth with a particular focus on gender equality and the empowerment of women and young people in line with the Union’s Framework for Gender Equality and Women’s Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020, while strengthening the rule of law, good governance, human rights and equitable access to, and use of, natural resources.

    Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meán Fómhair 2017 lena mbunaítear an Ciste Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe (CEFI), Ráthaíocht CEFI agus Ciste Ráthaíocht CEFI

  10. #2073032

    Acmhainneacht a fhorbairt chun cuspóirí comhshaoil, inbhuanaitheachta agus athraithe aeráide a phríomhshruthú, agus fás glas a shaothrú i straitéisí forbartha náisiúnta agus áitiúla, lena n-áirítear tacú le critéir inbhuanaitheachta sa soláthar poiblí;

    Building capacity to mainstream environmental sustainability and climate change objectives, and pursuing green growth into national and local development strategies including supporting sustainability criteria in public procurement;

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2128121

    Chun na cuspóirí sin a bhaint amach, i dteannta gníomhaíochtaí ina bhfuil an comhshaol ar cheann de na príomhchuspóirí, ba cheart, leis na gníomhaíochtaí faoi IPA III, nuair is féidir, cuspóirí na hinbhuanaitheachta comhshaoil agus an athraithe aeráide a phríomhshruthú thar gach earnáil, agus aird ar leith á tabhairt ar an gcomhshaol a chosaint agus ar dhul i ngleic le truailliú trasteorann, agus ba cheart, leis na gníomhaíochtaí sin, fás glas a shaothrú i straitéisí náisiúnta agus áitiúla, lena n-áirítear tacú le critéir inbhuanaitheachta sa soláthar poiblí.

    In order to achieve those objectives, in addition to actions in which climate is one of the main objectives, actions under IPA III should, whenever possible, mainstream environmental sustainability and climate change objectives across all sectors, with particular attention to environmental protection and tackling cross-border pollution, and should pursue green growth in national and local strategies, including supporting sustainability criteria in public procurement.

    Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Meán Fómhair 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III)

  12. #2372192

    Leis an gcomhpháirtíocht dírítear ar théarnamh agus cobhsaíocht eacnamaíoch a chur chun cinn, chomh maith le fás glas digiteach cuimsitheach eolasbhunaithe, oideachas ardchaighdeáin agus cruthú cuibhiúil post, do dhaoine óga san áireamh, i gcomhréir le tosaíochtaí an Rialtais, an Clár Táscach Feidhmiúcháin um Fhorbairt, “An Iordáin 2025 — Fís agus Straitéis Náisiúnta” agus na beartais agus straitéisí earnála.

    The partnership focuses on promoting economic recovery and stability, a green, digital, inclusive and knowledge-based growth, quality of education and decent job creation, including for youth, in line with the Government priorities, the Executive Indicative Development Programme, "Jordan 2025 – National Vision and Strategy" and the sectoral policies and strategies.

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhairle Comhlachais AE-an Iordáin an 2 Meitheamh 2022 maidir le Tosaíochtaí Comhpháirtíochta AE-an Iordáin 2021-2027 [2022/990]

  13. #2372194

    Agus iad ag déileáil leis an athrú aeráide agus díghrádú an chomhshaoil, feabhsóidh an tAontas agus an Iordáin an comhar trína neart a chur le chéile chun fás glas agus aistriú fuinnimh i dtreo na haeráidneodrachta a chothú, agus an méid sin ailínithe le straitéis na hIordáine don earnáil fuinnimh (2020-2030) agus i gcomhréir le Rannchuidiú na hIordáine arna Chinneadh go Náisiúnta (NDC) agus an Plean Oiriúnaithe Náisiúnta.

    The EU and Jordan will enhance collaboration in dealing with climate change and environmental degradation by joining efforts to foster green growth and energy transition towards climate neutrality aligned with the Jordan energy sector strategy (2020-2030) and in line with Jordan’s National Determined Contribution (NDC) and National Adaptation Plan.

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhairle Comhlachais AE-an Iordáin an 2 Meitheamh 2022 maidir le Tosaíochtaí Comhpháirtíochta AE-an Iordáin 2021-2027 [2022/990]