Tarlaíonn féinfhostaíochtbhréagach nuair a dhearbhaítear go bhfuil duine féinfhostaithe, fad a chomhlíonann sé nó sí na coinníollacha is saintréithe de chaidreamh fostaíochta, chun oibleagáidí dlíthiúla nó fioscacha áirithe a sheachaint.
Bogus self-employment occurs when a person is declared to be self-employed while fulfilling the conditions characteristic of an employment relationship, in order to avoid certain legal or fiscal obligations.
#1811017
measúnú a dhéanamh i dtaobh an bhfuil raon feidhme an Rialacháin, go háirithe maidir leis an sainmhíniú ar “úsáideoir gnó”, oiriúnach sa mhéid nach spreagtar féinfhostaíochtbhréagach leis.
assessing whether the scope of the Regulation, especially as regards the definition of ‘business user’, is suitable in that it does not encourage bogus self-employment.
#2440097
Tarlaíonn féinfhostaíochtbhréagach nuair a dhearbhaítear go bhfuil duine féinfhostaithe, fad a chomhlíonann sé na coinníollacha is saintréithe de chaidreamh fostaíochta, chun oibleagáidí dlíthiúla nó fioscacha áirithe a sheachaint.
Bogus self-employment occurs when a person is declared to be self-employed while fulfilling the conditions characteristic of an employment relationship, in order to avoid certain legal or fiscal obligations.
#1683221
Is éard a bheidh i gceist le comhar den sórt sin freagairt a thabhairt ar iarrataí réasúnaithe ó na húdaráis nó comhlachtaí sin ar fhaisnéis maidir le fruiliú trasnáisiúnta oibrithe, agus dul i ngleic le mí-úsáidí follasacha nó cásanna féideartha de ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha, amhail cásanna trasnáisiúnta d’obair neamhdhearbhaithe agus féinfhostaíochtbhréagach atá nasctha le hoibrithe a phostú.
Such cooperation shall in particular consist in replying to reasoned requests from those authorities or bodies for information on the transnational hiring-out of workers, and in tackling manifest abuses or possible cases of unlawful activities, such as transnational cases of undeclared work and bogus self-employment linked to the posting of workers.
#1809850
Ba cheart dó freisin comhordú a fheabhsú idir na Ballstáit maidir le dul i ngleic le hobair neamhdhearbhaithe, agus le cásanna eile ina gcuirtear feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh i mbaol, amhail eintitis bosca poist agus féinfhostaíochtbhréagach, gan dochar d’inniúlacht na mBallstát cinntí a dhéanamh maidir le bearta náisiúnta.
It should also enhance cooperation between Member States in tackling undeclared work, and other situations that put at risk the proper functioning of the internal market, such as letter-box entities and bogus self-employment, without prejudice to the competence of Member States to decide on national measures.
#1809888
Chun inniúlacht na n-údarás náisiúnta a neartú sna réimsí a bhaineann le soghluaisteacht an lucht saothair agus le comhordú na slándála sóisialta, agus chun comhsheasmhacht a fheabhsú maidir le cur i bhfeidhm dhlí an Aontais faoi chuimsiú raon feidhme an Rialacháin seo, ba cheart don Údarás cúnamh oibríochtúil a thabhairt do na húdaráis náisiúnta, lena n-áirítear treoirlínte praiticiúla a fhorbairt, cláir oiliúna agus foghlama piaraí a bhunú, lena n-áirítear i dtaobhaghaidh a bheith á tabhairt ag cigireachtaí saothair ar dhúshláin amhail féinfhostaíochtbhréagach agus mí-úsáidí maidir le postú, tionscadail cúnaimh fhrithpháirtigh a chur chun cinn, malartuithe foirne a éascú amhail na malartuithe sin dá dtagraítear in Airteagal 8 de Threoir 2014/67/AE, agus tacú leis na Ballstáit chun feachtais ardaithe feasachta a eagrú agus daoine aonair agus fostóirí a chur ar an eolas faoina gcearta agus faoina n-oibleagáidí.
To strengthen the capacity of national authorities in the areas of labour mobility and social security coordination and improve consistency in the application of Union law within the scope of this Regulation, the Authority should provide operational assistance to national authorities, including developing practical guidelines, establishing training and peer learning programmes, including for labour inspectorates to address challenges such as bogus self-employment and abuses of posting, promoting mutual assistance projects, facilitating staff exchanges such as those referred to in Article 8 of Directive 2014/67/EU, and supporting Member States in organising awareness-raising campaigns informing individuals and employers of their rights and obligations.