#152418
Cóiriú, Sníomh agus Fíochán Lín, Cnáibe agus Ramie
Preparing. Spinning and Weaving of Flax. Hemp and Ramie
Cóiriú, Sníomh agus Fíochán Lín, Cnáibe agus Ramie
Preparing. Spinning and Weaving of Flax. Hemp and Ramie
Scannán tacair le haghaidh úsáide tréleictrí (fíochán comhdhlúthadáin).
Synthetic film for dielectric use (condenser tissue).
Cóiriú, Sníomh agus Fíochán Lín, Cnáibe agus Ramie
Preparing, Spinning and Weaving of Flax, Hemp, and Ramie.
Scannán sintéiseach le haghaidh úsáide tréleictrí (fíochán comhdhlúthadáin).
Synthetic film for dielectric use (condenser tissue).
(f) sliogáin ó shliogiasc a bhfuil an fíochán bog agus an t-iasc bainte astu;
(f) shells from shellfish with the soft tissue and flesh removed;
(i) sliogáin ó shliogéisc a bhfuil fíochán bog nó an t-iasc ann;
(i) shells from shellfish with soft tissue or flesh;
cultúir fíochán planda, lena n-áirítear cultúir ceall, geirmphlasma, míristéamaí, clóin chiméaracha, agus ábhar micrafhorleata;
plant tissue cultures, including cell cultures, germplasm, meristems, chimaeric clones, micro-propagated material;
an trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna,
illicit trade in human organs and tissue,
an trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna;
illicit trade in human organs and tissue;
Trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna,
Illicit trade in human organs and tissue,
trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna,
illicit trade in human organs and tissue,
Gáinneáil ar dhaoine chun críocha cruinniú orgán nó fíochán daonna
Trafficking in human beings for the purposes of organ or human tissue removal
Gáinneáil ar dhaoine chun críocha orgán nó fíochán daonna a chruinniú ó mhionaoiseach
Trafficking in human beings for the purposes of organ or human tissue removal of a minor
trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna
illicit trade in human organs and tissue
Míochaine athghiniúnach, innealtóireacht fíochán agus táirgí íocshláinte tréidliachta teiripe cille
Regenerative medicine, tissue engineering and cell therapy veterinary medicinal products
Fabhtanna sa chraiceann amhail gearrthacha beaga arna gcneasú nó fíochán millte/fíochán gránaithe, a fhad nach mó ná 2 cm2 an t-achar iomlán atá buailte,
skin defects such as small healed cuts or scarred/grazed tissue, provided that the total area affected does not exceed 2 cm2,
Tar éis dó dul i gcomhairle le ceithre fhoinse cás-tuairisce, is éard a thuairisc sé gurbh iad seo a leanas na háiteanna is mó a bhí i mbaol ó theagmhais dhíobhálacha, in ord íslitheach ó thaobh líon na gcás de: fíochán matánchnámharlaigh agus fíochán tacaíochta (lena n-áirítear rhabdomyolysis), an t-ae, an néarchóras, an feadán gastraistéigeach, an craiceann, agus an fíochán atá faoin gcraiceann féin.
It reported, through consultation of four sources of case reports, that the most important targets for adverse events were musculoskeletal and connective tissue (including rhabdomyolysis), liver, nervous system, gastro-intestinal tract, skin and subcutaneous tissue, in descending order of occurrence.
trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna;
illicit trade in human organs and tissue;
Déanfar an fíochán crua a mheilt, de láimh nó go meicniúil.
The hard tissue shall be ground, either manually or mechanically.
I gcás theagmháil leis an gcraiceann: Deirge, fíochán ata, greannú craicinn.
In case of skin contact: Redness, swelling of tissue, skin irritation.
I gcás teagmhála leis na súile: Deirge, deora, fíochán ata, dónna dona.
In case of eye contact: Redness, lachrymation, swelling of tissue, severe burns.
Fíochán
Tissue
trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna;
illicit trade in human organs and tissue;
Fabhtanna sa chraiceann amhail gearrthacha beaga arna gcneasú nó fíochán millte/fíochán gránaithe, a fhad nach mó ná 2 cm2 an t-achar iomlán atá buailte,
skin defects such as small healed cuts or scarred/grazed tissue, provided that the total area affected does not exceed 2 cm2,
Feoil (fíochán)
Meat (tissue)
Ba cheart go n-áiteofaí ar na Ballstáit gach beart is gá a dhéanamh chun rannpháirtíocht láidir ón earnáil phoiblí agus ón earnáil neamhbhrabúsach a spreagadh i soláthar ceall nó fíochán daonna, óir féadfaidh deonú saorálach, gan íocaíocht fíochán agus ceall cur le hardchaighdeáin sábháilteachta do chealla agus d’fhíocháin, rud a chuirfidh le cosaint shláinte an duine.
Member States should be urged to take all necessary steps to encourage a strong public and non-profit sector involvement in the procurement of human cells or tissues, as voluntary and unpaid cell and tissue donations may contribute to high safety standards for cells and tissues and therefore to the protection of human health.
De bharr na gcleachtas éagsúil atá sa Chomhphobal maidir le fíochán bog nó iasc den sórt sin a bhaint as sliogáin, ba cheart go bhféadfaí sliogáin a úsáid nach bhfuil an fíochán bog nó an t-iasc go léir bainte astu, ar choinníoll nach leanfadh eascairt riosca do shláinte an phobail agus do shláinte ainmhithe as úsáid den sórt sin.
Due to the various practices in the Community regarding the removal of such soft tissue or flesh from shells, it should be possible to use shells from which the entire soft tissue or flesh has not been removed, provided such use does not lead to a risk arising to public and animal health.
Leagtar síos riachtanais shonracha i bpointe (g) agus pointe (h) de Roinn B de Chaibidil C d’Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 999/2001, chun aghaidh a thabhairt ar chás ina n-allmhairítear táirgí ó thír nó réigiún lena mbaineann baol diomaibhseach ESB atá díorthaithe ó ainmhithe de bhunadh tír nó réigiún lena mbaineann baol neamhchinntithe ESB: bunaítear le pointe (g) nach mór nár saothraíodh na hainmhithe le min feola agus cnámh ná le geirdheascadh; agus bunaítear le pointe (h) nach mór na táirgí a bheith táirgthe agus láimhseáilte ar bhealach lena n-áirithítear nach raibh néarfhíochán ná fíochán limfeach iontu agus nár éillíodh iad le néarfhíochán ná fíochán limfeach arna nochtadh le linn an phróisis díchnámhaithe.
Specific requirements are laid down in points (g) and (h) of Section B of Chapter C of Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001, to address the case of the importation of products from a country or region with a negligible BSE risk derived from animals originating from a country or region with an undetermined BSE risk: point (g) establishes that the animals must not have been fed with meat-and-bone meal or greaves; and point (h) establishes that the products must have been produced and handled in a manner which ensures that they did not contain and were not contaminated with nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process.
maidir leis na hainmhithe óna bhfuil na táirgí de bhunadh bó-ainmhithe, caorach agus gabhar díorthaithe, más rud é go bhfuil siad de bhunadh tír nó réigiún a aicmítear, i gcomhréir le Cinneadh 2007/453/CE, mar thír nó réigiún lena mbaineann riosca neamhchinnte ESB, gur táirgeadh agus gur láimhseáladh na táirgí ar bhealach lena n-áirithítear nach raibh néarfhíochán ná fíochán limfeach iontu agus nár éillíodh iad le néarfhíochán ná fíochán limfeach arna nochtadh le linn an phróisis díchnámhaithe.”
if the animals, from which the products of bovine, ovine and caprine animal origin were derived, originate from a country or region classified in accordance with Decision 2007/453/EC as a country or region posing an undetermined BSE risk, the products were produced and handled in a manner which ensures that they did not contain and were not contaminated with nervous and lymphatic tissues exposed during the deboning process.’
- táirge a ndeirtear faoi go bhfuil airíonna aige, nó a mbaintear úsáid as nó a thugtar do dhaoine, d’fhonn fíochán daonna a athghiniúint, a dheisiú nó a athsholáthar.
- is presented as having properties for, or is used in or administered to human beings with a view to regenerating, repairing or replacing a human tissue.
nó (d) tá fianaise na carcanaigineachta teoranta do staidéir a léiríonn gníomhaíocht tionscanta amháin i raon cúng fíochán nó orgán.
or (d) the evidence of carcinogenicity is restricted to studies that demonstrate only promoting activity in a narrow range of tissues or organs.
Snáithíní agus Uigí Sintéiseacha, Síoda agus Síodúla Cóiriú, Sníomh agus Fíochán Lín, Cnáibe agus Ramie Tionscal Iúit
Silk and Silk-like Synthetic Fibres and Fabrics Preparing, Spinning and Weaving of Flax, Hemp and Ramie Jute Industry
Tugtar sonraíochtaí mionsonraithe isteach le Treoir 2003/32/CE ón gCoimisiún [36] i ndáil le feistí liachta a mhonaraítear ag úsáid fíochán de bhunadh ainmhíoch.
Commission Directive 2003/32/EC [36] introduces detailed specifications with respect to medical devices manufactured utilising tissues of animal origin.
ciallaíonn “díorthach” “substaint neamh-cheallach” a bhaintear as fíochán nó cealla, ar de chuid duine nó ainmhí iad, trí phróiseas monaraithe.
‘derivative’ means a ‘non-cellular substance’ extracted from human or animal tissue or cells through a manufacturing process.
Níbhíonn aon cheall ná fíochán sa tsubstaint deiridh a úsáidfear le haghaidh monarú na feiste sa chás seo;
The final substance used for manufacturing of the device in this case does not contain any cells or tissues;
Trealamh a beartaíodh lena úsáid chun fíochán saille a laghdú, a bhaint nó a dhíothú, amhail trealamh do lipeasúchán, do lipealíseas nó do lipeaplastú.
Equipment intended to be used to reduce, remove or destroy adipose tissue, such as equipment for liposuction, lipolysis or lipoplasty.
meathlú tromchúiseach ar shláinte an duine aonair arna thástáil nó an fhaighteora fíochán nó ábhar tástálaithe, arbh é ba thoradh air aon cheann díobh seo a leanas:
serious deterioration in the health of the individual being tested or the recipient of tested donations or materials, that resulted in any of the following:
Dréacht-Chreatchinneadh ón gComhairle ar gháinneáil orgán agus fíochán daonna a chosc agus a rialú maille le nóta faisnéise míniúcháin.
DRAFT COUNCIL FRAMEWORK DECISION ON THE PREVENTION AND CONTROL OF TRAFFICKING IN HUMAN ORGANS AND TISSUES TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Feistí Liachta) (Fíochán de Bhunadh Ainmhíoch) 2003 (I.R. Uimh. 554 de 2003)
EUROPEAN COMMUNITIES (MEDICAL DEVICES) (TISSUES OF ANIMAL ORIGIN) REGULATIONS 2003 (S.I. NO. 554 OF 2003).
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Cáilíocht agus Sábháilteacht Fíochán agus Ceall Daonna) 2006 (I.R. Uimh. 158 de 2006).
EUROPEAN COMMUNITIES (QUALITY AND SAFETY OF HUMAN TISSUES AND CELLS) REGULATIONS 2006 (S.I. NO. 158 OF 2006).
Tionscnamh ón bPoblacht Heilléanach d’fhonn Creat-Chinneadh ón gComhairle a ghlacadh i dtaobh gáinneáil orgán agus fíochán daonna a chosc agus a rialú maille le nóta faisnéise míniúcháin.
INITIATIVE OF THE HELLENIC REPUBLIC WITH A VIEW TO ADOPTING A COUNCIL FRAMEWORK DECISION CONCERNING THE PREVENTION AND CONTROL OF TRAFFICKING IN HUMAN ORGANS AND TISSUES TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
táirge íocshláinte tréidliachta a dearadh go sonrach le haghaidh géinteiripe, leigheas athghiniúnach, innealtóireacht fíochán, teiripe táirge fola, teiripe bhaictéarafagach;
a veterinary medicinal product specifically designed for gene therapy, regenerative medicine, tissue engineering, blood product therapy, phage therapy;
úsáid na bparaiméadar sin chun imscrúdú a dhéanamh ar an ngaol idir an córas dáileoige, plasma agus tiúchan fíochán le caitheamh ama agus éifeachtaí tocsaineacha, cógaseolaíocha agus teiripeacha;
use of these parameters to investigate the relationships between dosage regimen, plasma and tissue concentration over time and pharmacological, therapeutic or toxic effects;
Más rud é go n-úsáidtear ábhair de bhunadh ainmhíoch lena n-ullmhú ag na meáin saothrúcháin seo, ní mór na speicis ainmhithe agus an fíochán a úsáidtear a chur san áireamh.
If materials of animal origin are used for preparation of these culture media, the animal species and the tissue used have to be included.
Acht Uimh. 296/2008 Coll., um Cháilíocht agus Sábháilteacht Fíochán agus
Act No 296/2008 Coll., on Safeguarding the Quality and Safety of Human Tissues and
na bun-saintréithe cógaschinéiteacha sin a úsáid chun imscrúdú a dhéanamh ar an ngaol idir an réim dáileog, tiúchan plasma agus fíochán le himeacht ama agus éifeachtaí cógaseolaíocha, teiripeacha nó tocsaineacha;
use of this basic pharmacokinetic characteristics to investigate the relationships between dosage regimen, plasma and tissue concentration over time and pharmacological, therapeutic or toxic effects;
imscrúdú a dhéanamh ar an ngaol idir an réim dáileog, tiúchan plasma agus fíochán le himeacht ama agus éifeachtaí cógaseolaíocha, teiripeacha nó tocsaineacha;
to investigate the relationships between dosage regimen, plasma and tissue concentration over time and pharmacological, therapeutic or toxic effects;
Má tá an sreabhán stórála i dteagmháil leis an tsúil, ní dhéanfar an coirne, an tsúil agus an fíochán mórthimpeall a ghortú leis.
If in contact with the eye, the storage liquid shall not injure the cornea, eye and the surrounding tissue.
(14) Leagtar síos le Treoir 2004/23/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [5] caighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta do dheonú, do sholáthar, do thástáil, do phróiseáil, do chaomhnú, do stóráil agus do dháileadh fíochán agus ceall daonna.
(14) Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council [5] sets standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells.
(15) Maidir le deonú ceall nó fíochán daonna, ba cheart prionsabail ar nós anaithnideacht an deontóra agus an fhaighteora araon, altrúchas an deontóra agus an dlúthpháirtíocht idir an deontóir agus an faighteoir a urramú.
(15) As regards the donation of human cells or tissues, principles such as the anonymity of both donor and recipient, altruism of the donor and solidarity between donor and recipient should be respected.