#2566448
An fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht (nó beart sonrach), tá sé foirceanta.
The prior information notice used as a call for competition (or a specific lot) is terminated.
An fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht (nó beart sonrach), tá sé foirceanta.
The prior information notice used as a call for competition (or a specific lot) is terminated.
Fógra faoi fhoilsiú fógra réamhfhaisnéise maidir le próifíl cheannaitheora — treoir ghinearálta
Notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile – general directive
Fógra faoi fhoilsiú fógra réamhfhaisnéise maidir le próifíl cheannaitheora — treoir maidir leis an gcosaint
Notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile – defence directive
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear le haghaidh faisnéise amháin — treoir ghinearálta
Prior information notice used only for information – general directive
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear le haghaidh faisnéise amháin — treoir maidir leis an gcosaint
Prior information notice used only for information – defence directive
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun teorainneacha ama a laghdú le haghaidh tairiscintí a fháil — treoir ghinearálta
Prior information notice used to shorten time limits for receipt of tenders – general directive
Fógra réamhfhaisnéise
Prior information notice
An fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht (nó beart sonrach), tá sé foirceanta.
The prior information notice used as a call for competition (or a specific lot) is terminated.
Féadfaidh an t-údarás conarthach an fógra réamhfhaisnéise a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar a phróifíl cheannaitheora.
The contracting authority may publish the prior information notice either in the Official Journal of the European Union or on its buyer profile.
An t-aitheantóir le haghaidh fógra réamhfhaisnéise nó fógra comhchosúil eile a bhaineann leis an bhfógra seo.
The identifier of a prior information notice or another similar notice related to this notice.
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun teorainneacha ama a laghdú le haghaidh tairiscintí a fháil — treoir maidir leis an gcosaint
Prior information notice used to shorten time limits for receipt of tenders – defence directive
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht. treoir ghinearálta, córas caighdeánach
Prior information notice used as a call for competition – general directive, standard regime
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht. treoir ghinearálta, córas éadrom
Prior information notice used as a call for competition – general directive, light regime
Fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht. treoir maidir le lamháltais, córas éadrom
Prior information notice used as a call for competition – concessions directive, light regime
‘Próifíl PIN’: Fógra faoi fhoilsiú fógra réamhfhaisnéise nó faoi fhoilsiú fógra tháscaigh thréimhsiúil maidir le próifíl cheannaitheora.
“PIN profile”: Notice of the publication of a prior information notice or a periodic indicative notice on a buyer profile.
‘PIN amháin’ Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil (nach n-úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht ná chun teorainneacha ama a laghdú chun tairiscintí a fháil).
“PIN only”: Prior information notice or a periodic information notice (not used as a call for competition, not used to shorten time limits for receipt of tenders).
‘Teorainn ama PIN’: Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil a úsáidtear chun teorainneacha ama a laghdú chun tairiscintí a fháil.
“PIN time limit”: Prior information notice or a periodic information notice used to shorten time limits for receipt of tenders.
‘CFC PIN’: Fógra réamhfhaisnéise ginearálta nó fógra táscach tréimhsiúil (nach bhfuil faoi sheirbhísí sóisialta ná seirbhísí sonracha eile) a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht.
“PIN CFC”: General prior information notice or a periodic information notice (not about social or other specific services) used as a call for competition.
‘CFC sóisialta PIN’: Fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil atá faoi sheirbhísí sóisialta nó seirbhísí sonracha eile a úsáidtear mar ghlao ar iomaíocht.
“PIN CFC social”: Prior information notice or a periodic information notice about social or other specific services used as a call for competition.
An t-aitheantóir le haghaidh fógra réamhfhaisnéise nó fógra comhchosúil eile a bhaineann leis an bhfógra seo.
The identifier of a prior information notice or another similar notice related to this notice.
I gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, aitheantóir coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
In case of a prior information notice used only for information, the identifier of a part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
Más infheidhme, seolfar an fógra réamhfhaisnéise faoi ghlaonna ar thairiscint tar éis an nós imeachta srianta nó an nós imeachta oscailte amhail dá dtagraítear, faoi seach, i bpointe (a) agus pointe (b) de phointe 38.1, chuig Oifig na bhFoilseachán le modh leictreonach a luaithe is féidir.
If applicable, the prior information notice for calls for tender following the restricted procedure or the open procedure as referred to, respectively, in points (a) and (b) of point 38.1, shall be sent to the Publications Office by electronic means as early as possible.
gan dochar do phointe (b), maidir le nósanna imeachta arna seoladh ag údaráis chonarthacha nó eintitis chonarthacha ó na Ballstáit nó ón Ríocht Aontaithe faoi na rialacha sin roimh dheireadh na hidirthréimhse agus nach bhfuil críochnaithe fós ar lá deiridh na hidirthréimhse, lena n-áirítear nósanna imeachta a úsáideann córais dhinimiciúla ceannaigh chomh maith le nósanna imeachta a bhfuil an glao ar iomaíocht i bhfoirm fógra réamhfhaisnéise nó fógra táscach tréimhsiúil nó fógra maidir le córas cáilíochta;
without prejudice to point (b), in respect of procedures launched by contracting authorities or contracting entities from the Member States or the United Kingdom under those rules before the end of the transition period and not yet finalised on the last day of the transition period, including procedures using dynamic purchasing systems as well as procedures for which the call for competition takes the form of a prior information notice or periodic indicative notice or a notice on the existence of a qualification system;
I gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir na coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
In case of a prior information notice used only for information, this information may differ per part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
Féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir an bhirt, de réir an chonartha, de réir na tairisceana, etc. I gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir na coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
This information may differ per lot, per contract, per tender, etc. In case of a prior information notice used only for information, this information may differ per part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
Tá na critéir (nó an critéar) den chineál i gceist ina gcritéir (ina chritéar) a úsáideadh, nár úsáideadh, nó (i gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáideadh mar ghlao ar iomaíocht nó chun teorainneacha ama a laghdú) ní fios go fóill.
The criteria (or criterion) of the given type are (is) used, unused, or (in case of prior information notice used as a call for competition or to reduce time limits) the use is not yet known.
I gcás gach fógra nach fógra réamhfhaisnéise é, tabharfar rochtain dhíreach (i.e. an leathanach gréasáin féin ar a bhfuil na doiciméid, seachas suíomh gréasáin ginearálta) gan srian (e.g. gan chlárú), iomlán (i.e. tá na doiciméid soláthair ann ina n-iomláine) agus saor in aisce ar fáil leis an seoladh agus beidh siad ar fáil cheana féin tráth fógra a fhoilsiú.
For all notices except prior information notices, the address shall give access that is direct (i.e. the exact webpage with the documents, not a general website), unrestricted (e.g. no registration), full (i.e. the procurement documents are complete) and free of charge and the documents shall be available already at the time of the publication of the notice.
Ba cheart cuspóir sonrach a bheith ag gach foirm nua, lena gcumhdófar an chéim phleanála (an fógra comhairliúcháin réamh-mhargaidh, an fógra réamhfhaisnéise), céim an chomórtais (fógra an chonartha), céim na dtorthaí (an fógra dámhachtana, an fógra comhlánaithe) agus foilsiú fógra maidir le modhnú conartha.
Each new form should have a specific purpose, covering the planning phase (the pre-market-consultation notice, the prior information notice), the competition phase (the contract notice), the results phase (the award notice, the completion notice) and the publication of a contract modification notice.
I gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir na coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
In case of a prior information notice used only for information, this information may differ per part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
Féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir an bhirt, de réir an chonartha, de réir na tairisceana, etc I gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáidtear chun críche faisnéise amháin, féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil de réir na coda den fhógra a fhéadfar a iompú ina beart nó ina nós imeachta aisti féin amach anseo.
This information may differ per lot, per contract, per tender, etc. In case of a prior information notice used only for information, this information may differ per part of the notice that may later become a lot or a self-standing procedure.
Tá na critéir (nó an critéar) den chineál i gceist ina gcritéir (ina chritéar) a úsáideadh, nár úsáideadh, nó (i gcás fógra réamhfhaisnéise a úsáideadh mar ghlao ar iomaíocht nó chun teorainneacha ama a laghdú) ní fios go fóill.
The criteria (or criterion) of the given type are (is) used, unused, or (in case of prior information notice used as a call for competition or to reduce time limits) the use is not yet known.
I gcás gach fógra nach fógra réamhfhaisnéise é, tabharfar rochtain dhíreach (i.e. an leathanach gréasáin féin ar a bhfuil na doiciméid, seachas suíomh gréasáin ginearálta) gan srian (e.g. gan chlárú), iomlán (i.e. tá na doiciméid soláthair ann ina n-iomláine) agus saor in aisce ar fáil leis an seoladh agus beidh siad ar fáil cheana féin tráth fógra a fhoilsiú.
For all notices except prior information notices, the address shall give access that is direct (i.e. the exact webpage with the documents, not a general website), unrestricted (e.g. no registration), full (i.e. the procurement documents are complete) and free of charge and the documents shall be available already at the time of the publication of the notice.