Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

57 toradh in 9 ndoiciméad

  1. #147382

    (Sa Sceideal seo ciallaíonn fóilió 72 fhocal)

    (In this Schedule a folio means 72 words)

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #147617

    ar gach fóilió breise

    for each additional folio

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #154682

    Gach fóilió, léarscáil, ionstraim nó taifead a iniúchadh

    Inspecting each folio, map instrument or record

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #176042

    FÓILIÓ

    FOLIO

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #181382

    (Sa Sceideal seo ciallaíonn fóilió 72 fhocal)

    (In this Schedule a folio means 72 words)

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #181615

    ar gach fóilió breise

    for each additional folio

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  7. #181658

    Ar chóip fhianaithe de dhoiciméad a dhéanamh, an fóilió

    For making an attested copy of a document, per folio

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #181659

    Ar chóip d'aon doiciméad a scrúdú agus ar é a mharcáil mar chóip fhianaithe, an fóilió

    For examining a copy of any document and marking it an attested copy, per folio

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #183696

    Iniúchadh gach fóilió, léarscáil, ionstraim nó taifead

    Inspecting each folio, map, instrument or record

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  10. #1187654

    Fóilió sa chlárleabhar mór ina bhfuil na sonraí

    Remarks Number of shares held by existing members at date of return

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  11. #1705857

    Fóilió an mhórleabhair nó an leabhair eile ina bhfuil na sonraí le fáil

    Folio of ledger or other book where particulars to be found

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  12. #1706357

    Fóilió an mhórleabhair

    Ledger folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  13. #1707221

    Mionteagasc a tharraingt, le nótaí eolais d'abhcóide agus cruthúnais ar fhianaise, an fóilió

    Drawing brief with observations to counsel and proofs of evidence, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  14. #1707247

    Cóipeanna d'aon ordú den sórt sin (i gcás inar gá), an fóilió

    Copies of any such order (where necessary) per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  15. #1707286

    Cuntais, ráitis agus doiciméid eile is gá lena n-úsáid sa Chúirt, an fóilió

    Accounts, statements and other documents required for use in Court, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  16. #1707300

    cóip chlóscríofa nó lámhscríofa, an fóilió

    typewritten or manuscript copy, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  17. #1707301

    cóip charbóin, an fóilió

    carbon copy, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  18. #1707303

    An clóphrofa a scrúdú agus a cheartú, an fóilió £0.02

    Examining and correcting proof print, per folio £0.02 74.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  19. #1707351

    más mó ná trí fhóilió í, an fóilió, agus pár san áireamh

    if exceeding three folios per folio, including parchment

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  20. #1707362

    Más mó ná dhá fhóilió iad, as gach fóilió breise nó cuid d'fhóilió

    If exceeding two folios, for every additional folio or part of a folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  21. #1707404

    Mionn seiceadóra a tharraingt, an fóilió

    Drawing oath of executor, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  22. #1707405

    Cóip chóir den mhionn don Oifig Phrobháide (nó don Chlárlann Cheantair), an fóilió

    Fair copy of the oath for the Probate Office (or District Registry) per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  23. #1707415

    Mionn speisialta an riarthóra a tharraingt, an fóilió

    Drawing special oath of the administrator, per folio .

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  24. #1707416

    Cóip chóir den mhionn don Oifig Phrobháide (nó don Chlárlann Cheantair) lena ghrinnscrúdú, an fóilió

    Fair copy of the oath for the Probate Office (or District Registry) to peruse, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  25. #1707433

    As an gcéanna a tharraingt, mar aon le cóip chóir de, an fóilió

    For drawing, and fair copy of the same, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  26. #1707437

    As an gcéanna a tharraingt, mar aon le cóip chóir de, an fóilió

    For drawing, and fair copy thereof, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  27. #2652865

    Uimhir fóilió

    Folio number

    Comhaontú Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Comharphoblacht na Guáine maidir le forfheidhmiú an dlí i dtaca le foraoisí, rialachas agus trádáil i dtáirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach

  28. #148092

    Ar gach cóip d'aon doiciméad a sholáthróidh an oifig, in aghaidh gach fóilió dhá fhocal is seachtó

    On every copy of any document supplied by the office, for each folio of seventy-two words ..

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #148093

    Ar chóip scríofa nó clóite a scrúdú agus í a mharcáil mar chóip oifige in aghaidh gach fóilió dhá fhocal is seachtó

    For examining a written or printed copy and marking the same as an office copy, per folio of seventy-two words ..

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #148263

    agus, má bhíonn níos mó ná cúig fhóilió 72 fhocal an ceann sa chás, ar gach fóilió de bhreis ar an gcúigiú ceann

    and, where the case exceeds five folios of 72 words each, for each additional folio after the fifth ..

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  31. #154676

    (a) Cóip dheimhnithe de léarscáil a bhaineann leis na tailte i bhfóilió amháin nó, i gcás Fóilió Sceidil, le haon tailte áirithe

    (a) Certified copy of a map relating to the lands in one folio or, in the case of a Schedule Folio, to any particular lands

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  32. #178932

    (3) Ar chóip de thaifead gnóthaí tar éis an chláraithe a chur ar fáil, ar gach fóilió 90 focal nó cuid de 90 focal

    Furnishing of copy of record of transactions subsequent to registry, for each folio of 90 words, or portion thereof

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #178940

    (9) Sliocht Deimhnithe eile as doiciméad nó cóip deimhnithe de, ar gach fóilió 90 focal nó cuid de 90 focal

    Other certified extract or copy of document, for each folio of 90 words or portion thereof

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #178953

    (i) má bhaineann an dearbhú nó an doiciméad le clárú loinge, ar gach fóilió 90 focal nó cuid de 90 focal

    (i) if the declaration or document relates to the registry of a ship, for each folio of 90 words or part thereof

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #179042

    (d) Aon sliocht deimhnithe eile as an gclárleabhar, ar gach fóilió 90 focal nó cuid de 90 focal 2.60

    (d) Any other certified extract from the register book, for each folio of 90 words or portion thereof

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #181097

    Ar chóip scríofa nó clóite a scrúdú agus a mharcáil mar chóip oifige in aghaidh gach fóilió dhá fhocal is seachtó

    For examining a written or printed copy and marking the same as an office copy, per folio of seventy-two words

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #181175

    Ar gach cóip d'aon doiciméad a sholáthróidh an oifig, in aghaidh gach fóilió dhá fhocal is seachtó

    On every copy of any document supplied by the office, for each folio of seventy-two words

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #181846

    agus i gcás inar mó an doiciméad ná cúig fhóilio 72 fhocal an ceann, ar gach fóilió de bhreis ar an gcúigiú ceann

    and, where the document exceeds five folios of 72 words each, for each additional folio after the fifth

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #181927

    Ar chás sonraithe a sheachadadh agus, má bhíonn níos mó ná cúig fhóilió 72 fhocal an ceann sa chás, ar gach fóilió de bhreis ar an gcúigiú ceann

    On delivery of a case stated and, where the case exceeds five folios of 72 words each, for each additional folio after the fifth

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #183728

    Cóip dheimhnithe de léarscáil a bhaineann leis na tailte i bhfóilió amháin, nó i gcás Fóilió Sceidil, le haon tailte áirithe

    Certified copy of a map relating to the lands in one folio or, in the case of a Schedule Folio, to any particular lands

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #1707241

    Bille costas a tharraingt agus a léirscríobh, lena n-áirítear cóip don Mháistir Fómhais agus cóip amháin lena seirbheáil, an fóilió

    Drawing and engrossing bill of costs, including copy for Taxing Master and one copy for service, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  42. #1707282

    Mionnscríbhinn (seachas mionnscríbhinn seirbheála, nó mionnscríbhinn fhoirmiúil eile), toiliú, gealltanas, admháil nó doiciméid eile dá samhail, an fóilió

    Affidavit (other than affidavit of service, or other formal affidavit), consent, undertaking admission or other similar documents, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  43. #1707314

    Grinnscrúdú a dhéanamh ar aon doiciméad nach bhforáiltear dó nó nach gceadaítear faoi aon ítim eile, an fóilió

    Perusing any document not provided for or allowed under any other item, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  44. #1707417

    Freastal san Oifig Phrobháide (nó sa Chlárlann Cheantair) air sin £2.07 An céanna a léirscríobh, an fóilió

    Attending at the Probate Office (or District Registry) thereon Engrossing same, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  45. #1707425

    As taifead, uacht nó doiciméad eile a ghrinnscrúdú, nuair is gá, chun sleachta a ordú, nó chun aon chríche eile lena n-áirítear sleachta a ordú, an fóilió

    For the perusal of a record, will, or other document, when necessary, for the purpose of ordering extracts, or for any other purpose including the ordering of extracts, per folio

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  46. #1147121

    (9) Beidh teideal ag duine chun cóip, a mbeidh deimhnithe i scríbhinn ag oifigeach den Gharda Síochána gur cóip dhílis í, d'aon taifead in aon chlár a bheidh á choimeád de bhun an ailt seo a fháil ón gCoimisinéir ar tháille sé phingin a íoc in aghaidh gach fóilió nó cuid d'fhóilió de dhá fhocal is seachtó a bheidh sa chóip.

    (9) A person shall be entitled to obtain from the Commissioner a copy, certified in writing by an officer of the Garda Síochána to be a true copy, of any entry in any register kept in pursuance of this section on payment therefor of a fee of sixpence for every folio or part of a folio of seventy-two words contained in the copy.

    Uimhir 24 de 1961: AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1961

  47. #1244271

    “ar an táille fhorordaithe” a chur i bhfo-alt (8) in ionad “ar tháille scillinge”, agus “ar an táille fhorordaithe a íoc” a chur í bhfo-alt (9) in ionad “ar tháille sé phingin a íoc in aghaidh gach fóilió nó cuid d'fhóilió de dhá fhocal is seachtó a bheidh sa chóip”.

    The substitution for "a fee of one shilling" in subsection (8) and for "a fee of sixpence for every folio or part of a folio of seventy-two words contained in the copy" in subsection (9) of "the or part of a folio of prescribed fee".

    Uimhir 25 de 1968: AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1968

  48. #1406956

    (b) cóip, a mbeidh sé deimhnithe sa tslí a luaitear anseo roimhe seo gur cóip dhílis í, a fháil d'aon taifead in aon chlár ach cibé táille in aghaidh gach fóilió de 72 fhocal den chóip a bheidh forordaithe a íoc;

    ( b ) obtain a copy, certified in manner hereinbefore mentioned to be a true copy, of any entry in any register on payment of such fee, for each folio of 72 words of the copy, as shall be prescribed;

    Uimhir 31 de 1983: AN tACHT UM THRÁCHT CUARTAÍOCHTA, 1983

  49. #1702469

    Beidh gach ranníocóir de chuid na cuideachta, agus gach creidiúnaí a mbeidh a fhiach nó a éileamh ceadaithe, i dteideal (ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt san Ordú seo) an comhad sin a iniúchadh gach tráth réasúnach, in aisce, agus, ar a chostas féin, cóipeanna a thógáil nó sleachta a bhaint as aon cheann de na doiciméid a bheidh ar áireamh ann, nó na cóipeanna nó na sleachta sin a fháil, ar ráta nach mó ná cúig phingin an fóilió dhá fhocal is seachtó, agus tabharfar an comhad sin ar aird sa Chúirt, agus ar shlite eile, de réir mar is gá ó thráth go chéile.

    Every contributory of the company and every creditor whose debt or claim has been allowed, shall (save as otherwise provided in this Order) be entitled at all reasonable times to inspect such file free of charge, and at his own expense to take copies or extracts from any of the documents included therein, or to be furnished with such copies or extracts at a rate not exceeding fivepence per folio of seventy-two words, and such file shall be produced in Court, and otherwise, as on occasion may be required.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  50. #1704078

    agus is é teideal a chuirfear orthu ná maidir leis an Acht agus leis an alt (más ann) a mbeidh na himeachtaí á dtionscnamh faoi nó dá bhun, agus maidir le fóilió an chláir ina mbeidh teideal na dtailte lena mbainfidh na himeachtaí cláraithe, agus luafar ainm an úinéara chláraithe iontu.

    and shall be entitled in the matter of the Act and section (if any) under or in pursuance of which the proceedings are brought and in the matter of the folio of the register in which is registered the title of the lands to which the proceedings relate, and shall state the name of the registered owner.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna