Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

26 toradh in 3 dhoiciméad

  1. #1453064

    “Registration of father where parents not married.

    "Registration of father where parents not married.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  2. #1453085

    Re-registration of birth so as to show who is father.

    Re-registration of birth so as to show who is father

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  3. #1453086

    7A.—(1) Where the birth of a child (being a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth) has been registered under this Act, but no person has been registered as the child's father, the registrar shall re-register the birth so as to show the name of a person as father

    7A.—(1) Where the birth of a child (being a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth) has been registered under this Act, but no person has been registered as the child's father, the registrar shall re-register the birth so as to show the name of a person as father

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  4. #1453066

    (2) The registrar shall not enter in the register the name of a person as father of a child to whom subsection (1) of this section relates except—

    (2) The registrar shall not enter in the register the name of a person as father of a child to whom subsection (1) of this section relates except—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  5. #1453067

    (a) at the joint request of the mother and the person acknowledging himself to be the father of the child, or

    ( a ) at the joint request of the mother and the person acknowledging himself to be the father of the child, or

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  6. #1453069

    (i) a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child, and

    (i) a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child, and

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  7. #1453070

    (ii) a statutory declaration made by that person acknowledging himself to be the father of the child,

    (ii) a statutory declaration made by that person acknowledging him- self to be the father of the child,

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  8. #1453073

    (i) a declaration in the prescribed form by that person acknowledging himself to be the father of the child, and

    (i) a declaration in the prescribed form by that person acknowledging himself to be the father of the child, and

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  9. #1453074

    (ii) a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child,

    (ii) a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child,

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  10. #1453078

    (a) a statutory declaration by the husband of the mother stating that he is not the father of the child, or

    ( a ) a statutory declaration by the husband of the mother stating that he is not the father of the child, or

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  11. #1453083

    (c) the person acknowledging himself to be the father of the child, where he has made a request for registration in accordance with subsection (2) of this section.

    ( c ) the person acknowledging himself to be the father of the child, where he has made a request for registration in accordance with subsection (2) of this section.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  12. #1453087

    (a) at the joint request of the mother and that person (being a person who acknowledges himself to be the father of the child), or

    ( a ) at the joint request of the mother and that person (being a person who acknowledges himself to be the father of the child), or

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  13. #1453089

    (i) a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child, and

    (i) a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child, and

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  14. #1453090

    (ii) a statutory declaration made by that person acknowledging himself to be the father of the child,

    (ii) a statutory declaration made by that person acknowledging himself to be the father of the child,

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  15. #1453093

    (i) a declaration in the prescribed form by that person acknowledging himself to be the father of the child, and

    (i) a declaration in the prescribed form by that person acknowledging himself to be the father of the child, and

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  16. #1453094

    (ii) a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child,

    (ii) a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child,

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  17. #1453099

    (a) a statutory declaration by the husband of the mother stating that he is not the father of the child, or

    ( a ) a statutory declaration by the husband of the mother stating that he is not the father of the child, or

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  18. #1453104

    (c) the person acknowledging himself to be the father of the child, where he has made a request for re-registration in accordance with subsection (1) of this section.”.

    ( c ) the person acknowledging himself to be the father of the child, where he has made a request for re-registration in accordance with subsection (1) of this section.".

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  19. #166555

    Venture Slieve Bloom Olgarry Termon Shalom Loch-an-Iuir Rosses Morn Sheanne Father Murphy Azure Sea Orion Deirdre Maria Caranndon Mulroy Bay II Caroline Anne Janireh Loreto Maria Angelique Marie Avril San Pauline Girona Basalt San Pablo Loradon Sepdemar Sea Bridger Nordkap Rose d'Ivoire Siobhain Grainula

    Venture Slieve Bloom Olgarry Termon Shalom Loch-an Iuir Rosses Morn Sheanne Father Murphy Azure Sea Orion Deirdre Maria Caranndon Mulroy Bay II Caroline Anne Janireh Loreto Maria Angelique Marie Avril San Pauline Girona Basalt San Pablo Loradon Sepdemar Sea Bridger Nordkap Rose d'Ivoire Siobhain Grainula

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  20. #854503

    4.—THE SETTLOR and the said William Bowers Bourn and Agnes M. Bourn, his wife (the father and mother of Maud C. Bourn Vincent hereinafter mentioned) or any of them shall have the right to erect in the Park a Monument in memory of the late Maud Chase Bourn Vincent, the wife of the Settlor, to be designed by an Artist on behalf of them or any of them and to be erected on a site to be selected by them or any of them or by such Artist and to bear an inscription as follows:—“In Memory of Maud Bourn Vincent, Born San Francisco, November 6th, 1883:

    4.—THE SETTLOR and the said William Bowers Bourn and Agnes M. Bourn, his wife (the father and mother of Maud C. Bourn Vincent hereinafter mentioned) or any of them shall have the right to erect in the Park a Monument in memory of the late Maud Chase Bourn Vincent, the wife of the Settlor, to be designed by an Artist on behalf of them or any of them and to be erected on a site to be selected by them or any of them or by such Artist and to bear an inscription as follows:—"In Memory of Maud Bourn Vincent, Born San Francisco, November 6th, 1883:

    Uimhir 31 de 1932: ACHT PÁIRCE CUIMHNEACHÁIN BOURN VINCENT, 1932

  21. #1453065

    7.—(1) In the case of a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth, no person shall as father of the child be required to give information concerning the birth.

    7.—(1) In the case of a child whose parents were not married to each other at the date of his birth or at any time during the period of ten months before his birth, no person shall as father of the child be required to give information concerning the birth.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  22. #1453076

    (d) at the request of the mother or that person, which shall in either case be made in writing, on production of a certified copy of any court order in respect of proceedings to which section 45 of the Status of Children Act, 1987, relates, naming that person as the father of the child.

    ( d ) at the request of the mother or that person, which shall in either case be made in writing, on production of a certified copy of any court order in respect of proceedings to which section 45 of the Status of Children Act, 1987 , relates, naming that person as the father of the child.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  23. #1453077

    (3) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph (a), (b) or (c) of subsection (2) of this section, register the name of a person as father except, in addition to the said paragraph (a), (b) or (c) being complied with, on production of—

    (3) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) of subsection (2) of this section, register the name of a person as father except, in addition to the said paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) being complied with, on production of—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  24. #1453084

    (5) Where a person acknowledging himself to be the father of a child (being a child to whom subsection (1) of this section relates) makes a request to the registrar in accordance with subsection (2) (c) or (2) (d) of this section, he shall be treated as a qualified informant concerning the birth of the child for the purposes of this Act.

    (5) Where a person acknowledging himself to be the father of a child (being a child to whom subsection (1) of this section relates) makes a request to the registrar in accordance with subsection (2) ( c ) or (2) ( d ) of this section, he shall be treated as a qualified informant concerning the birth of the child for the purposes of this Act.

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  25. #1453096

    (d) at the request of the mother or that person, which shall in either case be made in writing, on production of a certified copy of any court order in respect of proceedings to which section 45 of the Status of Children Act, 1987, relates, naming that person as the father of the child,

    ( d ) at the request of the mother or that person, which shall in either case be made in writing, on production of a certified copy of any court order in respect of proceedings to which section 45 of the Status of Children Act, 1987 , relates, naming that person as the father of the child,

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987

  26. #1453098

    (2) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph (a), (b) or (c) of the said subsection (1), re-register the birth so as to show the name of a person as father except, in addition to the said paragraph (a), (b) or (c) being complied with, on production of—

    (2) Where the mother of a child to whom subsection (1) of this section relates was married at the date of the birth of the child or at some time during the period of ten months before that birth, the registrar shall not, in respect of a request made by virtue of paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) of the said subsection (1), re-register the birth so as to show the name of a person as father except, in addition to the said paragraph ( a ), ( b ) or ( c ) being complied with, on production of—

    Uimhir 26 de 1987: AN tACHT UM STÁDAS LEANAÍ, 1987