#589314
feabhsuithe creidmheasa a thabhairt in idirbhearta struchtúrtha;
providing credit enhancements in structured transactions;
feabhsuithe creidmheasa a thabhairt in idirbhearta struchtúrtha;
providing credit enhancements in structured transactions;
cineálacha agus luach airgeadaíoch na risíochtaí mar thoradh ar sholáthar saoráidí leachtachta agus feabhsuithe creidmheasa;
the types and monetary value of the exposures arising from the provision of liquidity facilities and credit enhancements;
FEABHSUITHE CREIDMHEASA AR RIOSCA CEANNAITHEORA
BUYER RISK CREDIT ENHANCEMENTS
Feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora?
Buyer risk credit enhancements?
CEF = an toisc do na feabhsuithe creidmheasa
CEF = credit enhancements factor
Feabhsuithe Creidmheasa ar Riosca Ceannaitheora
Buyer Risk Credit Enhancements
tuairisc mhionsonraithe ar chomhthaobhacht arna sealbhú mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile, lena n-áirítear:
a narrative description of collateral held as security and other credit enhancements, including:
Comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile a fuarthas
Collateral and other credit enhancements obtained
na beartais agus na próisis chun comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile a luacháil agus a bhainistiú;
the policies and processes for valuing and managing collateral and other credit enhancements;
na príomhchineálacha contrapháirtithe sa chomhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile agus an acmhainneacht chreidmheasa atá acu; agus
the main types of counterparties to collateral and other credit enhancements and their creditworthiness; and
faisnéis maidir le comhchruinnithe riosca laistigh den chomhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile.
information about risk concentrations within the collateral and other credit enhancements.
FEABHSUITHE CREIDMHEASA AR RIOSCA CEANNAITHEORA
BUYER RISK CREDIT ENHANCEMENTS
Feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora?
Buyer risk credit enhancements?
CEF = an toisc do na feabhsuithe creidmheasa
CEF = credit enhancements factor
Feabhsuithe Creidmheasa ar Riosca Ceannaitheora
Buyer Risk Credit Enhancements
An nochtadh faisnéise faoin gcomhthaobhacht a shealbhaítear mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile (mar shampla, cainníochtú a mhéid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile riosca creidmheasa) maidir le sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu an dáta tuairiscithe.
The disclosure of information about the collateral held as security and other credit enhancements (for example, quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) for financial assets that are credit-impaired at the reporting date.
An nochtadh faisnéise faoin gcomhthaobhacht a shealbhaítear mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile (mar shampla, cainníochtú a mhéid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile riosca creidmheasa) maidir le sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu an dáta tuairiscithe.
The disclosure of information about the collateral held as security and other credit enhancements (for example, quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) for financial assets that are credit-impaired at the reporting date.
faisnéis chainníochtúil faoin gcomhthaobhacht a shealbhaítear mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile (mar shampla, cainníochtú a mhéid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile riosca creidmheasa) maidir le sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu an dáta tuairiscithe.
quantitative information about the collateral held as security and other credit enhancements (for example, quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) for financial assets that are credit-impaired at the reporting date.
tuairisc ar an gcomhthaobhacht arna sealbhú mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile, agus an éifeacht airgeadais a bhíonn acu (e.g. cainníocht maidir leis an méid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile an riosca creidmheasa) i leith na méide is fearr a sheasann don uas-neamhchosaint ar riosca creidmheasa (cé acu a nochtar nó nach nochtar é i gcomhréir le (a) nó arna léiriú ag suim ghlanluacha ionstraime airgeadais).
a description of collateral held as security and other credit enhancements, and their financial effect (eg quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) in respect of the amount that best represents the maximum exposure to credit risk (whether disclosed in accordance with (a) or represented by the carrying amount of a financial instrument).
ní fhéadfar an tsaoráid a tharraingt tar éis do na feabhsuithe creidmheasa go léir is infheidhme a bhainfeadh an tsaoráid leachtachta tairbhe astu a bheith ídithe;
it shall not be possible for the facility to be drawn after all applicable credit enhancements from which the liquidity facility would benefit are exhausted;
Sócmhainní airgeadais a chinntear ar leithligh gur sócmhainní lagaithe atá iontu, luach cóir na comhthaobhachta arna sealbhú agus feabhsuithe creidmheasa eile
Financial assets that are individually determined to be impaired, fair value of collateral held and other credit enhancements
Luach cóir na comhthaobhachta atá ar fáil agus feabhsuithe creidmheasa eile a fuarthas le haghaidh sócmhainní airgeadais a chinntear ar leithligh gur sócmhainní lagaithe atá iontu.
The fair value of collateral available and other credit enhancements obtained for financial assets that are individually determined to be impaired.
Faisnéis faoi chomhthaobhacht a shealbhaítear mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile maidir le sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu [text block]
Information about collateral held as security and other credit enhancements for credit-impaired financial assets [text block]
Doiciméadacht an idirbhirt - glao-ama nach bhfuil struchtúrtha le go seachnófaí leithdháileadh caillteanas ar shuíomhanna feabhsuithe creidmheasa
Transaction documentation – Time call not structured to avoid allocating losses to credit enhancements positions
Doiciméadú an idirbhirt — glao-ama nach bhfuil struchtúrtha le go seachnófaí leithdháileadh caillteanas ar shuíomhanna feabhsuithe creidmheasa
Transaction documentation – Time call not structured to avoid allocating losses to credit enhancements positions
Sócmhainní airgeadais a chinntear ar leithligh gur sócmhainní lagaithe atá iontu, luach cóir na comhthaobhachta arna sealbhú agus feabhsuithe creidmheasa eile
Financial assets that are individually determined to be impaired, fair value of collateral held and other credit enhancements
Luach cóir na comhthaobhachta atá ar fáil agus feabhsuithe creidmheasa eile a fuarthas le haghaidh sócmhainní airgeadais a chinntear ar leithligh gur sócmhainní lagaithe atá iontu.
The fair value of collateral available and other credit enhancements obtained for financial assets that are individually determined to be impaired.
Faisnéis faoi chomhthaobhacht a shealbhaítear mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile maidir le sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu [text block]
Information about collateral held as security and other credit enhancements for credit-impaired financial assets [text block]
Féadfaidh na Rannpháirtithe na feabhsuithe creidmheasa ar riosca ceannaitheora (BRCE) seo a leanas a chur i bhfeidhm ina gceadaítear Toisc Feabhsaithe Creidmheasa (CEF) níos mó ná 0 a chur i bhfeidhm:
The Participants may apply the following buyer risk credit enhancements (BRCE) which allow for the application of a Credit Enhancement Factor (CEF) greater than 0:
MPR (bunaithe ar mhír 76) feabhsuithe ar mhaolú an riosca tíre nó feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora
MPR (based on item 76) country risk mitigation or buyer risk credit enhancements
Na feabhsuithe creidmheasa sonracha ar an riosca ceannaitheora a chuirtear i bhfeidhm mar aon le tosca feabhsaithe creidmheasa comhfhreagracha
The specific buyer risk credit enhancements and corresponding credit enhancement factors applied
Soláthraítear leis an tábla seo a leanas sainmhínithe ar na feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora a fhéadfar a chur i bhfeidhm mar aon lena dtionchar uasta ar na MPRanna is infheidhme.
The following table provides definitions of the buyer risk credit enhancements that may be applied, along with their maximum impact on the applicable MPRs.
na príomhchineálacha comhthaobhachta arna sealbhú mar urrús agus feabhsuithe creidmheasa eile (i measc samplaí de sin tá ráthaíochtaí, díorthaigh chreidmheasa agus comhaontuithe glanluachála nach gcáilíonn lena bhfritháireamh i gcomhréir le IAS 32);
the main types of collateral held as security and other credit enhancements (examples of the latter being guarantees, credit derivatives and netting agreements that do not qualify for offset in accordance with IAS 32);
méid na comhthaobhachta arna shealbhú agus feabhsuithe creidmheasa eile agus a tábhacht i dtéarmaí an lamháltais chaillteanais;
the volume of collateral held and other credit enhancements and its significance in terms of the loss allowance;
Áireofar ar an sreabhadh airgid a bhreithnítear sreabhadh airgid ó dhíolachán comhthaobhachta arna sealbhú nó feabhsuithe creidmheasa eile ar dlúthchuid de na téarmaí conarthacha iad.
The cash flows that are considered shall include cash flows from the sale of collateral held or other credit enhancements that are integral to the contractual terms.
Féadfaidh na Rannpháirtithe na feabhsuithe creidmheasa ar riosca ceannaitheora (BRCE) seo a leanas a chur i bhfeidhm ina gceadaítear Toisc Feabhsaithe Creidmheasa (CEF) níos mó ná 0 a chur i bhfeidhm:
The Participants may apply the following buyer risk credit enhancements (BRCE) which allow for the application of a Credit Enhancement Factor (CEF) greater than 0:
MPR (bunaithe ar mhír 78) feabhsuithe ar mhaolú an riosca tíre nó feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora
MPR (based on item 78) country risk mitigation or buyer risk credit enhancements
Na feabhsuithe creidmheasa sonracha ar an riosca ceannaitheora a chuirtear i bhfeidhm mar aon le tosca feabhsaithe creidmheasa comhfhreagracha
The specific buyer risk credit enhancements and corresponding credit enhancement factors applied
Soláthraítear leis an tábla seo a leanas sainmhínithe ar na feabhsuithe creidmheasa ar an riosca ceannaitheora a fhéadfar a chur i bhfeidhm mar aon lena dtionchar uasta ar na MPRanna is infheidhme.
The following table provides definitions of the buyer risk credit enhancements that may be applied, along with their maximum impact on the applicable MPRs.
Ba cheart go n-áireofaí leis an sainmhíniú ar ionstraimí um chomhroinnt riosca feabhsuithe creidmheasa do bhannaí tionscadail a chumhdódh riosca fiach-sheirbhíse tionscadail agus a mhaolódh riosca creidmheasa sealbhóirí bannaí trí fheabhsuithe creidmheasa i bhfoirm iasachta nó ráthaíochta.
The definition of risk-sharing instruments should allow for the inclusion of credit enhancements for project bonds, covering the debt service risk of a project and mitigating the credit risk of bond holders through credit enhancements in the form of a loan or a guarantee.
Ba cheart go n-áireofaí leis an sainmhíniú ar ionstraimí um chomhroinnt riosca feabhsuithe creidmheasa do bhannaí tionscadail a chumhdódh riosca fiach-sheirbhíse tionscadail agus a mhaolódh riosca creidmheasa sealbhóirí bannaí trí fheabhsuithe creidmheasa i bhfoirm iasachta nó ráthaíochta.
The definition of risk-sharing instruments should allow for the inclusion of credit enhancements for project bonds, covering the debt service risk of a project and mitigating the credit risk of bond holders through credit enhancements in the form of a loan or a guarantee.
gnéithe struchtúracha uile an urrúsaithe a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht shuíomh urrúsúcháin na hinstitiúide, amhail cascáidí conarthacha agus truicir a bhaineann le cascáidí, feabhsuithe creidmheasa, feabhsuithe leachtachta, truicir maidir leis an margadhluach, agus sainmhínithe ar mhainneachtain atá sainiúil don láimhseáil.
all the structural features of the securitisation that can materially impact the performance of the institution's securitisation position, such as the contractual waterfall and waterfall related triggers, credit enhancements, liquidity enhancements, market value triggers, and deal-specific definitions of default.
gnéithe struchtúracha uile an urrúsaithe a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht an tsuímh urrúsúcháin, lena n-áirítear na tosaíochtaí conarthacha íocaíochta agus an tosaíocht maidir le truicir atá bainteach le híocaíocht, feabhsuithe creidmheasa, feabhsuithe leachtachta, truicir maidir leis an margadhluach, agus sainmhínithe ar mhainneachtain a bhaineann go sainiúil le hidirbhearta;
all the structural features of the securitisation that can materially impact the performance of the securitisation position, including the contractual priorities of payment and priority of payment-related triggers, credit enhancements, liquidity enhancements, market value triggers, and transaction-specific definitions of default;
Leis an sainmhíniú ar ionstraimí um chomhroinnt riosca, ba cheart go n-áireofaí feabhsuithe creidmheasa do bhannaí tionscadail a chumhdódh riosca fiach-sheirbhíse tionscadail agus a mhaolóidh riosca creidmheasa sealbhóirí bannaí trí fheabhsuithe creidmheasa i bhfoirm iasachta nó ráthaíochta.
The definition of ‘risk-sharing instruments’ should allow for the inclusion of credit enhancements for project bonds, covering the debt service risk of a project and mitigating the credit risk of bond holders through credit enhancements in the form of a loan or a guarantee.
ciallaíonn ‘ceanglas maidir le cumhdach sócmhainní’ an cóimheas idir sócmhainní agus dliteanais arna chinneadh i gcomhréir le dlí náisiúnta Ballstáit nó tríú tír ar mhaithe le feabhsuithe creidmheasa maidir le bannaí faoi chumhdach;
‘asset coverage requirement’ means the ratio of assets to liabilities as determined in accordance with the national law of a Member State or a third country for credit enhancement purposes in relation to covered bonds;
An tuairisc ar chomhthaobhacht atá á sealbhú mar urrús agus ar fheabhsuithe creidmheasa eile, agus ar a n-éifeacht airgeadais (cainníochtú a mhéid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile riosca creidmheasa, mar shampla) i leith an mhéid is fearr lena léirítear an neamhchosaint uasta ar riosca creidmheasa.
The description of collateral held as security and other credit enhancements, and their financial effect (for example, a quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) in respect of the amount that best represents the maximum exposure to credit risk.
An tuairisc ar chomhthaobhacht atá á sealbhú mar urrús agus ar fheabhsuithe creidmheasa eile, agus ar a n-éifeacht airgeadais (cainníochtú a mhéid lena maolaíonn comhthaobhacht agus feabhsuithe creidmheasa eile riosca creidmheasa, mar shampla) i leith an mhéid is fearr lena léirítear an neamhchosaint uasta ar riosca creidmheasa ionstraimí airgeadais nach gcuirtear ceanglais lagaithe in IFRS 9 i bhfeidhm maidir leo.
The description of collateral held as security and other credit enhancements, and their financial effect (for example, a quantification of the extent to which collateral and other credit enhancements mitigate credit risk) in respect of the amount that best represents the maximum exposure to credit risk of financial instruments to which impairment requirements in IFRS 9 are not applied.
nuair atáthar ag ullmhú na mbeartas iasachtaithe trí dhifear a dhéanamh do na huasteorainneacha risíochta, do na teicnící maolaithe agus na feabhsuithe creidmheasa atá de dhíth nó ar aon ghné eile de phróifíl priacal creidmheasa domhanda na hinstitiúide;
drawing up the lending policies by influencing either the maximum exposure limits, the mitigation techniques and credit enhancements required or any other aspect of the institution’s global credit risk profile;
cosúil le torthaí ar ghnáthscaireanna ó shócmhainní na hinstitiúide nó na hinstitiúide airgeadais lena mbaineann nó maidir lena feidhmíocht; cé acu a fheidhmíonn nó nach bhfeidhmíonn an institiúid mar urraitheoir tríd an institiúid nó an institiúid airgeadais lena mbaineann a bhainistiú nó a chomhairliú, trí urrúis na hinstitiúide nó na hinstitiúide airgeadais a chur ar an margadh, nó trí leachtacht agus/nó feabhsuithe creidmheasa a sholáthar don institiúid nó don institiúid airgeadais, nó cé acu atá nó nach bhfuil an institiúid ina hinfheisteoir tábhachtach ina n-ionstraimí fiachais nó cothromais, nó cé acu atá nó nach bhfuil baint chonarthach agus neamh-chonarthach ann lena nochtar an institiúid do na priacail nó do thorthaí atá
whether the institution acts as sponsor by managing or advising the institution or financial institution concerned, placing the institution’s or financial institution’s securities into the market, or providing liquidity and or credit enhancements to the institution or financial institution, or whether the institution is an important investor in its debt or equity instruments, or there is other contractual and non-contractual involvement exposing the institution to the risks or to equity-like returns from the assets of the institution or financial institution concerned or related to its performance;
Chun críocha Airteagal 26e(5), an chéad fhomhír, pointe (d), de Rialachán (AE) 2017/2402, míniú achomair nach bhfuil an glao-ama struchtúraithe le go seachnófaí leithdháileadh caillteanas ar shuíomhanna feabhsuithe creidmheasa nó ar shuíomhanna eile atá i seilbh infheisteoirí agus nach bhfuil an glao-ama struchtúraithe ar shlí eile chun feabhsú creidmheasa a chur ar fáil.
For the purposes of Article 26e(5), first subparagraph, point (d), of Regulation (EU) 2017/2402, a concise explanation that the time call is not structured to avoid allocating losses to credit enhancement positions or other positions held by investors and is not otherwise structured to provide credit enhancement.