#1784627
foirceannadh luath nó cealú conartha le haghaidh earraí nó seirbhísí;
early termination or cancellation of a contract for goods or services;
foirceannadh luath nó cealú conartha le haghaidh earraí nó seirbhísí;
early termination or cancellation of a contract for goods or services;
spreagadh le haghaidh foirceannadh luath agus an t-uainiú a cheadaítear le haghaidh foirceanta
trigger for early termination and timing allowed for termination
Ní dhéanann foirceannadh luath difear don eilimint sonraí seo.
Early termination does not affect this data element.
Foirceannadh luath: Foirceannadh ar dhíorthach, ar leibhéal trádála nó suímh
Early termination: Termination of a derivative, at a trade or position level
ETRM = Foirceannadh luath
ETRM = Early termination
Líomhain go dtacaíonn ionchais mhargaidh le foirceannadh luath
Allegation that market outlooks support an early termination
Stopadh sealadach nó foirceannadh luath arna ndéanamh ag an urraitheoir ar mhaithe le sábháilteacht na ndaoine is ábhar
Temporary halt or early termination by the sponsor for reasons of subject safety
Chun críocha an Rialacháin seo, déanfar stopadh sealadach nó foirceannadh luath trialach cliniciúla ar chúiseanna athraithe ar an gcothromaíocht sochair-riosca fógra a thabhairt sna Ballstáit lena mbaineann tríd an tairseach AE.
For the purposes of this Regulation, the temporary halt or early termination of a clinical trial for reasons of a change of the benefit-risk balance shall be notified to the Member States concerned through the EU portal.
Faisnéis ón urraitheoir ag deireadh staidéar feidhmíochta nó i gcás ina gcuirfear stad sealadach nó foirceannadh luath leis an imscrúdú
Information from the sponsor at the end of a performance study or in the event of a temporary halt or early termination
I gcásanna ina gcuirfear foirceannadh luath nó stad sealadach leis an imscrúdú cliniciúil, beidh an achoimre agus an tuarascáil inrochtana ag an bpobal díreach tar éis a dtíolactha.
In cases of early termination or temporary halt, the summary and the report shall become publicly accessible immediately after submission.
i gcás foirceannadh luath téarma oifige, gur ann d'amhras maidir le húdar maith a bheith leis an bhfoirceannadh luath sin.
in the case of premature termination of a term of office, doubts exist regarding the justification of such premature termination.
Os a choinne sin, in éagmais fianaise dhearfach ag tabhairt údar maith le foirceannadh luath, chuirfí an beart i bhfeidhm fós go huathoibríoch go dtí an 30 Meitheamh 2024.
Conversely, in the absence of positive evidence justifying an early termination, the measure would automatically continue to be in place until 30 June 2024.
Má stad an t-urraitheoir staidéar feidhmíochta go sealadach nó má d'fhoirceann sé staidéar feidhmíochta go luath, cuirfidh sé na Ballstáit inar cuireadh an stad sealadach sin nó an foirceannadh luath sin leis an staidéar feidhmíochta ar an eolas laistigh de 15 lá, tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in Airteagal 69, maidir leis an stad sealadach nó leis an bhfoirceannadh luath.
If the sponsor has temporarily halted a performance study or has terminated a performance study early, it shall inform within 15 days the Member States in which that performance study has been temporarily halted or terminated early, through the electronic system referred to in Article 69, of the temporary halt or early termination.
I gcás inar chuir an t-urraitheoir stad sealadach nó foirceannadh luath leis an staidéar feidhmíochta ar chúiseanna sábháilteachta, cuirfidh sé an méid sin in iúl do na Ballstáit uile ina bhfuil an staidéar feidhmíochta sin á dhéanamh laistigh de 24 uair an chloig.
In the event that the sponsor has temporarily halted or terminated early the performance study on safety grounds, it shall inform all Member States in which that performance study is being conducted thereof within 24 hours.
critéir agus nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair tar éis staidéar feidhmíochta a chur i gcrích, nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair i gcás fionraí nó foirceannadh luath, nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair a tharraing siar a dtoiliú agus nósanna imeachta do na hábhair a théann amú san obair leantach;
criteria and procedures for follow up of subjects following completion of a performance study, procedures for follow up of subjects in the case of suspension or early termination, procedures for follow up of subjects who have withdrawn their consent and procedures for subjects lost to follow up;
7 Maidir le hoibleagáidí eile de chuid socrú, lena n-áirítear aon ráthaíocht arna soláthar agus aon oibleagáid arna tabhú tar éis foirceannadh luath, coinneofar cuntas orthu faoi IAS 37, IFRS 9 nó IFRS 17, ag brath ar na téarmaí.
Other obligations of an arrangement, including any guarantees provided and obligations incurred upon early termination, shall be accounted for under IAS 37, IFRS 9 or IFRS 17, depending on the terms.
Beidh na socruithe dá dtagraítear i míreanna 8 agus 9 i bhfeidhm tráth nach déanaí ná 5 bliana ón dáta a dheonófar an cead sonrach, nó beidh na socruithe sin i bhfeidhm ar dháta níos luaithe má éilíonn an t-údarás inniúil é chun aghaidh a thabhairt ar aon riosca a bhaineann le foirceannadh luath an cheada shonraigh.
The arrangements referred to in paragraphs 8 and 9 shall be in place no later than five years from the date of granting of the specific permission, or shall be in place at an earlier date if required by the competent authority in order to address any risk of early termination of the specific permission.
ag tabhairt dá haire, maidir le hiontaofacht na gcuntas, gur eisigh an Chúirt mír “béim ar ábhar” don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach maidir leis an gcomhaontú léasa dá háitreabh roimhe sin i Londain a mhaireann go dtí 2039 gan aon fhoráil maidir le foirceannadh luath; ag tabhairt dá haire ó thuarascáil na Cúirte go bhfuil an Ghníomhaireacht tar éis a háitreabh roimhe seo a fholigean ar cíos faoi choinníollacha atá i gcomhréir le téarmaí an phríomhléasa le cíos gan íoc, na táillí seirbhíse gaolmhara agus an t-árachas tiarna talún a bheidh le híoc ag an nGníomhaireacht suas go deireadh an léasa a mheastar a bheith cothrom le EUR 377 milliún; ag tabhairt dá haire gur méid suntasach é sin a d’fhéadfadh leanúnachas airgeadais na Gníomhaireachta a chur i mbaol;
Notes that, as regards the reliability of accounts, the Court issued an ‘emphasis of matter’ paragraph for the European Medicines Agency regarding the lease agreement for its previous premises in London that lasts until 2039 with no provision for early termination; notes from the Court’s report that the Agency has sub-let its previous premises under conditions consistent with the terms of the head lease with the outstanding rent, associated service charges and landlord insurance to be paid by the Agency up to the end of the lease estimated at EUR 377 million; notes that this is a considerable amount that potentially puts the Agency’s financial continuity at risk;
I bhfianaise na n-éifeachtúlachtaí ar thaobh amháin agus, ar an taobh eile, an chuid 25 % nach bhfuil faoi cheangal i gconarthaí tháirgeoir X, foirceannadh luath an chonartha a bheith ina fhéidearthacht i ndáiríre, táirgeoirí nua a bheith tagtha isteach le déanaí agus gan thart ar leath de na hathdhíoltóirí a bheith faoi cheangal, is dócha go gcomhlíonann an fhórsáil chainníochta 75 % arna cur i bhfeidhm ag táirgeoir X coinníollacha Airteagal 101(3) den Chonradh.
In view of the efficiencies generated by the purchasing obligation, on the one hand, and the 25 % non-tied share in the contracts of producer X, the real possibility for early termination of the contracts, the recent entry of new producers and the fact that around half the resellers are not tied, on the other hand, the quantity forcing of 75 % applied by producer X is likely to fulfil the conditions of Article 101(3) of the Treaty.
Sa Rialachán maidir le hAthbhreithniú Fadaithe, luaigh an Coimisiún freisin, mar aon le measúnú a dhéanamh ar fhoirceannadh féideartha an bhirt faoin 30 Meitheamh 2023 i bhfianaise na gcúinsí a bhí ann an tráth sin, go bhféadfadh sé an t-athbhreithniú seo a úsáid chomh maith, i gcás nach mbeadh foirceannadh luath an bhirt i gceist, chun liosta na dtíortha i mbéal forbartha a nuashonrú faoi réir an bhirt a chur in oiriúint, agus a eisiamh ón mbeart bunaithe ar shonraí allmhairithe 2022 agus chun féachaint an raibh an leibhéal léirscaoilte iomchuí i gcónaí.
In the Prolongation Review Regulation, the Commission further noted that, in addition to assessing the possible termination of the measure by 30 June 2023 in view of the circumstances present at that time, it may also use this review, in case of no early termination of the measure, to update the list of developing countries subject to and excluded from the measure based on 2022 import data and to assess whether the level of liberalisation continued to be appropriate.
Dá bhrí sin, ní fhéadfaí an beart a fhoirceannadh an 30 Meitheamh 2023 ach amháin dá gcinnfeadh an Coimisiún i bhfianaise na gcúinsí tar éis an Athbhreithnithe fadaithe, agus ar bhonn na fianaise a bheadh ar fáil (lena h-áirítear aighneachtaí agus frisnéisí faighte ó pháirtithe leasmhara san imscrúdú athbhreithnithe reatha) go mbeadh údar maith le foirceannadh luath mar sin.
Therefore, the measure could be terminated on 30 June 2023 only if the Commission concluded in view of the circumstances following the Prolongation review, and on the basis of the evidence available (including the submissions and rebuttals received from interested parties in the ongoing review investigation) that such early termination would be justified.
(528) I gcásanna nár oibrigh Ryanair bealaí áirithe ar feadh na tréimhse a chumhdaítear leis an gcomhaontú, tá measúnú MEO bunaithe ar ré sceidealaithe an chomhaontaithe ó tharla nárbh eol foirceannadh luath na gcomhaontuithe tráth a tugadh i gcrích iad ná nárbh fhéidir sin a thuar.
(528) In situations where Ryanair did not operate certain routes throughout the period covered by the agreement, the MEO assessment is based on the scheduled duration of the agreement since the early termination of the agreements was neither known nor foreseeable at the time that they were concluded.
Ba cheart don Choimisiún measúnú a dhéanamh ar an ngá atá le fadú nó foirceannadh luath na céime géarchéime agus an nós imeachta sin a thionscnamh, i gcás ina bhfionnfaí an gá sin, agus an tuairim ón mBord Eorpach um Leathsheoltóirí á cur san áireamh.
The Commission should assess the need for prolongation or early termination of the crisis stage and initiate such procedure, should such a necessity be ascertained, taking into account the opinion of the European Semiconductor Board.
Chun míreanna B4.1.11(b) agus B4.1.12(b) a chur i bhfeidhm, beag beann ar an teagmhas nó imthoisc is cúis le foirceannadh luath an chonartha, féadfaidh páirtí cúiteamh réasúnta i leith an fhoirceanta sin a íoc nó a fháil.
For the purpose of applying paragraphs B4.1.11(b) and B4.1.12(b), irrespective of the event or circumstance that causes the early termination of the contract, a party may pay or receive reasonable compensation for that early termination.
Ní chuireann aon ní sa Rialachán seo cosc ar chustaiméir cúiteamh a thabhairt d’eintitis tríú páirtí as tacaíocht a thabhairt don phróiseas ascnaimh ná do pháirtithe teacht ar chomhaontú maidir le conarthaí le haghaidh seirbhísí próiseála sonraí ar feadh tréimhse seasta, lena n-áirítear pionóis chomhréireacha luathfhoirceanta chun foirceannadh luath conarthaí den sórt sin a chumhdach, i gcomhréir le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta.
Nothing in this Regulation prevents a customer from compensating third-party entities for support in the migration process or parties from agreeing on contracts for data processing services of a fixed duration, including proportionate early termination penalties to cover the early termination of such contracts, in accordance with Union or national law.