Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

2,022 toradh in 484 doiciméad

  1. #1324374

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais a bunaíodh leis an Acht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958 ;

    "the Institute" means An Foras Talúntais established by the Agriculture (An Foras Talúntais) Act, 1958;

    Uimhir 13 de 1977: ACHT AN ÚDARÁIS NÁISIÚNTA UM CHOMHAIRLE, OIDEACHAS AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA, 1977

  2. #982189

    foras meabhairghalar. ciallaíonn an abairt “foras meabhair-ghalar” óspidéal meabhairghalar ceantair nó foras eile a bheas á chothabháil ag údarás óspidéil mheabhair-ghalar, foras príobháideach, foras déirciúil príobháideach, foras údaraithe, nó foras ceadaithe

    the expression "mental institution" means a district mental hospital or other institution maintained by a mental hospital authority, a private institution, a private charitable institution, an authorised institution, or an approved institution;

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  3. #445188

    ciallaíonn “Acht 1987” an tAcht um Áiseanna Saothair 1987; ciallaíonn “an Foras” An Foras Áiseanna Saothair.

    “Act of 1987” means the Labour Services Act 1987; “An Foras” means An Foras Áiseanna Saothair.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  4. #454799

    ciallaíonn “An Foras” An Foras Áiseanna Saothair.

    “An Foras” means An Foras Áiseanna Saothair.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  5. #496078

    (a) foras creidmheasa nó foras airgeadais—

    (a) a credit institution or financial institution that—

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  6. #496442

    (c) foras creidmheasa nó foras airgeadais.

    (c) a credit institution or financial institution.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  7. #1056496

    (b) arna dhearbhú gur foras teagaisc an foras

    ( b ) on the institution being declared to be a teaching institution—

    Uimhir 26 de 1953: AN tACHT SLÁINTE, 1953

  8. #1097997

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais a bunaítear leis an Acht seo;

    "the Institute" means An Foras Talúntais established by this Act;

    Uimhir 1 de 1958: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN FORAS TALÚNTAIS), 1958

  9. #1204293

    ciallaíonn “foras athchuir” foras (seachas príosún) de réir bhrí an Achta um Dhlínse Choiriúil, 1960 ;

    "remand institution" means an institution (other than a prison) within the meaning of the Criminal Justice Act, 1960 ;

    Uimhir 17 de 1965: AN tACHT UM EISEACHADADH, 1965

  10. #1347142

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais a bunaíodh le hAcht 1958;

    "the Institute" means An Foras Talúntais established by the Act of 1958;

    Uimhir 9 de 1979: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA), 1979

  11. #1447605

    (n) An Foras Talúntais arna bhunú faoin Acht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958 ,

    ( n ) An Foras Talúntais established under the Agriculture (An Foras Taúntais) Act, 1958,

    Uimhir 10 de 1987: AN tACHT AIRGEADAIS, 1987

  12. #1468609

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais;

    "the Institute" means An Foras Talúntais;

    Uimhir 18 de 1988: AN tACHT TALMHAÍOCHTA (TAIGHDE, OILIÚINT AGUS COMHAIRLE), 1988

  13. #1552922

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Áiseanna Saothair;

    "An Foras" means An Foras Áiseanna Saothair;

    Uimhir 34 de 1998: AN tACHT UM FHORBAIRT TIONSCAIL (FIONTRAÍOCHT ÉIREANN), 1998

  14. #1559500

    ciallaíonn “foras athchuir” foras (seachas príosún) de réir bhrí an Achta um Dhlínse Choiriúil, 1960 ;

    "remand institution" means an institution (other than a prison) within the meaning of the Criminal Justice Act, 1960 ;

    Uimhir 40 de 1998: AN tACHT UM BINSÍ COIREANNA IDIRNÁISIÚNTA COGAIDH, 1998

  15. #1581193

    ciallaíonn “an Foras” an Foras Áiseanna Saothair;

    “An Foras” means An Foras Áiseanna Saothair;

    Uimhir 26 de 1999: ACHT NA gCÁILÍOCHTAÍ (OIDEACHAS AGUS OILIÚINT), 1999

  16. #1638572

    An fFras Cairte Iompair Foras Cairte Iompair Éireann an Foras Cairte Iompair (in Éirinn)

    The Chartered Institute of Transport (of Ireland) in Ireland

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #982253

    (c) maidir le foras príobháideach chun níos mó ná aon othar amháin a ghlacadh, foras déirciúil príobháideach, foras údaraithe, nó foras ceadaithe (nach óspidéal meabhairghalar ceantair ná foras eile a bheas á chothabháil ag údarás óspidéil mheabhair-ghalar)—an duine a bheas de thuras na huaire ag bainistí an fhorais,

    ( c ) in relation to a private institution for the reception of more than one patient, a private charitable institution, an authorised institution, or an approved institution (not being a district mental hospital or other institution maintained by a mental hospital authority)—the person for the time being managing the institution,

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  18. #1130969

    [EN] ciallaíonn “Foras Naomh Pádraig” an foras dá ngairtear agus ar a dtugtar Foras Naomh Pádraig agus atá ar an gCuarbhóthar Thuaidh, Baile Átha Cliath.

    "Saint Patrick's Institution" means the institution called and known as "Saint Patrick's" and situate at North Circular Road, Dublin.

    Uimhir 27 de 1960: AN tACHT UM DHLÍNSE CHOIRIÚIL, 1960

  19. #440080

    8.—(1) Más dóigh leis an Údarás gur ceart go mbeadh foras oideachais nó chuid d’fhoras oideachais ina chuid d’ollscoil, féadfaidh an tAire, le hordú arna dhéanamh le toiliú an Aire Airgeadais, an fhorais lena mbaineann agus údarás ceannais na hollscoile, foráil a dhéanamh go dtiocfaidh an foras nó an chuid de chun bheith, agus go mbeidh an foras nó an chuid de, ina chuid den ollscoil, agus ar an ordú a dhéanamh beidh an foras nó an chuid de corpraithe amhlaidh.

    8.—(1) If An tÚdarás considers that an educational institution or part of an educational institution should form part of a university, the Minister may by order made with the consent of the Minister for Finance, the institution concerned and the governing authority of the university, provide that the institution or part shall become and form part of the university, and on the making of the order it shall be so incorporated.

    ACHT NA nOLLSCOILEANNA, 1997

  20. #496060

    (10) San alt seo, ciallaíonn “foras inghlactha” foras creidmheasa nó foras airgeadais (seachas gnóthas is foras airgeadais de bharr go soláthraíonn an gnóthas seirbhísí malartaithe coigríche nó seirbhísí íocaíochta, nó iad araon, agus dá bharr sin amháin)—

    (10) In this section, “acceptable institution” means a credit institution or financial institution (other than an undertaking that is a financial institution solely because the undertaking provides either foreign exchange services or payment services, or both) that—

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  21. #982197

    foras déirciúil príobháideach. ciallaíonn an abairt “foras déirciúil príobháideach” foras chun daoine mí-mheabhracha d'aireachasú is foras a bheas á chothabháil i bpáirt nó go hiomlán trí shíntiúis toildheonacha agus ná beidh á choimeád le haghaidh brabúis ag aon phearsa phríobháideach, agus nach—

    the expression "private charitable institution" means an institution for the care of persons of unsound mind which is supported wholly or in part by voluntary contributions and which is not kept for profit by any private individual, not being—

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  22. #2628262

    ag tabhairt dá haire gur chuir an Foras dlús lena chomhoibriú agus lena chomhar leis na príomhgheallsealbhóirí in 2020 agus gur eagraíodh corradh agus 10 seimineár gréasáin le comhpháirtithe amhail an Coimisiún, Parlaimint na hEorpa, an Eagraíocht Idirnáisiúnta Saothair agus Gníomhaireachtaí eile AE; ag tabhairt dá haire go bhfuil comhoibriú leanúnach ann idir an Foras agus an tÚdarás Eorpach Saothair (ELA); ag tabhairt dá haire gur lean an Foras agus Cedefop in 2020 dá gcomhoibriú maidir le suirbhé Eorpach ar chuideachtaí, a rinneadh i gcomhar in 2018/2019, agus go ndearnadh an leathadh gníomhaíochtaí a eagrú i gcomhpháirt leis an Institiúid Eacnamaíochta Saothair (IZA); ag tabhairt dá haire go bhfuil an Foras ar na mórsholáthraithe sonraí le haghaidh Innéacs Comhionannais Inscne na hInstitiúide Eorpaí um Chomhionannas Inscne agus go ndéantar faisnéis a mhalartú go rialta leis an nGníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair; ag tabhairt dá haire, freisin, go bhfuil an Foras ag iarraidh meabhrán tuisceana a bhunú leis an ELA agus leis an nGníomhaireacht Eorpach Comhshaoil (EEA); á chur in iúl gur geal léi comhar agus comhroinnt eolais an Fhorais mar shampla ar fiú é a leanúint do ghníomhaireachtaí agus do chomhlachtaí eile; ag tabhairt dá haire go ndéantar cruthú sineirgí a chur chun cinn leis an gcomhar sin agus go gcabhraíonn sé le forluí a sheachaint;

    Notes that the Foundation stepped up its collaboration and cooperation with key stakeholders in 2020 and more than 10 webinars were organised with partners such as the Commission, Parliament, the International Labour Organization and Union agencies; notes that the Foundation has an ongoing collaboration with the European Labour Authority (ELA); notes that in 2020 the Foundation and Cedefop continued to cooperate on the European company survey, jointly conducted in 2018/2019, and that the dissemination of activities was organised jointly with the Institute of Labour Economics (IZA); notes that the Foundation is a key data provider for the European Institute for Gender Equality’s Gender Equality Index and a regular exchange of information takes place with the European Agency for Safety and Health at work; notes, in addition, that the Foundation is seeking to establish a memorandum of understanding with the ELA and the European Environment Agency (EEA); welcomes the cooperation and sharing of knowledge of the Foundation as an example worth following for other agencies and bodies; notes that this collaboration promotes the creation of synergies and helps to avoid overlaps;

    Rún (AE) 2022/1795 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad an Fhorais Eorpaigh chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú (Eurofound) don bhliain airgeadais 2020

  23. #285854

    | CAITEACHAS TOMHALTAIS AONAIR DE RÉIR FORAS NEAMHBHRABÚIS A BHÍONN AG FREASTAL AR THEAGHLAIGH

    | INDIVIDUAL CONSUMPTION EXPENDITURE BY NON-PROFIT INSTITUTIONS SERVING HOUSEHOLDS

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  24. #148532

    An tAcht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958.

    Agriculture (An Foras Taluntais) Act, 1958.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #154513

    An Foras Riaracháin, Droichead na Dothra, Baile Átha Cliath.

    Institute of Public Administration, Ballsbridge, Dublin.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #185674

    An Foras Náisiúnta um Ard-Oideachas, Baile Átha Cliath

    The National Institute for Higher Education, Dublin

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  27. #185688

    An Foras Náisiúnta um Ard-Oideachas, Luimneach Bord Iascaigh Réigiúnach an Tuaiscirt

    The National Institute for Higher Education, Limerick The Northern Regional Fisheries Board

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  28. #295598

    1. Bunaítear leis seo an Foras Eorpach Oiliúna (dá ngairfear "an Foras" anseo feasta).

    1. The European Training Foundation (hereinafter referred to as the "Foundation") is hereby established.

    Rialachán (CE) Uimh. 1339/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena mbunaítear an Foras Eorpach Oiliúna

  29. #295628

    Beidh an Foras neamhbhrabúsach.

    The Foundation shall be non-profit making.

    Rialachán (CE) Uimh. 1339/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena mbunaítear an Foras Eorpach Oiliúna

  30. #321266

    - an Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú,

    - the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions,

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  31. #229601

    s é seo a leanas an foras atá lena chreidiúint sin:-

    The basis for such belief is as follows:-

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  32. #229622

    Is é an foras atá agam chun é sin a chreidiúint ná:-

    The basis for my belief is that:-

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  33. #232995

    *Le haghaidh foras reachtúil, féach alt 13 den Acht

    *For statutory grounds see section 13 of the Act

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  34. #254416

    (ii) leagfar amach ann an foras/na forais le haghaidh foraithne colscartha, má lorgaítear sin;

    (ii) outline the ground(s) for a decree of divorce, if sought;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  35. #254422

    (ii) leagfar amach ann an foras/na forais le haghaidh foraithne idirscartha bhreithiúnaigh, má lorgaítear sin;

    (ii) outline the ground(s) for a decree of judicial separation, if sought;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  36. #254432

    (i) leagfar amach ann an foras/na forais le haghaidh foraithne neamhnithe, má lorgaítear sin;

    (i) outline the ground(s) for a decree of nullity, if sought;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  37. #444870

    tá le ‘foras oideachais’ an bhrí a shanntar dó le halt 148.

    ‘institution of education’ has the meaning assigned to it by section 148.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  38. #445208

    (4) Déanfaidh an Foras de réir ordacháin ón Aire faoin alt seo.

    (4) An Foras shall comply with a direction of the Minister under this section.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  39. #451619

    nárbh fhéidir le réasún an foras a shonrú san fhógra sin.

    that the ground could not reasonably have been stated in that notice.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  40. #454873

    (4) Comhlíonfaidh an Foras ordachán faoin alt seo.

    (4) An Foras shall comply with a direction under this section.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  41. #455271

    (j) an Foras Riaracháin,

    (j) the Institute of Public Administration,

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL 2010

  42. #461385

    (4) Is foras dá dtagraítear i bhfo-alt (3) gach ceann acu seo a leanas, eadhon—

    (4) Each of the following is a ground referred to in subsection (3), namely—

    ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE, 2000

  43. #465284

    (b) sonrófar ann an foras nó na forais leis an ordú a dhéanamh, agus

    (b) shall specify the ground or grounds for making it, and

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (ORD POIBLÍ), 2003

  44. #465315

    AN tACHT UM SHÁSAMH I LEITH FORAS CÓNAITHE (LEASÚ), 2011

    RESIDENTIAL INSTITUTIONS REDRESS (AMENDMENT) ACT 2011

    AN tACHT UM SHÁSAMH I LEITH FORAS CÓNAITHE (LEASÚ), 2011

  45. #465319

    Leasú ar alt 8 den Acht um Shásamh i leith Foras Cónaithe, 2002.

    Amendment of section 8 of Residential Institutions Redress Act 2002.

    AN tACHT UM SHÁSAMH I LEITH FORAS CÓNAITHE (LEASÚ), 2011

  46. #465323

    An tAcht um Shásamh i leith Foras Cónaithe, 2002

    Residential Institutions Redress Act 2002

    AN tACHT UM SHÁSAMH I LEITH FORAS CÓNAITHE (LEASÚ), 2011

  47. #465325

    Na hAchtanna um Shásamh i leith Foras Cónaithe, 2002 agus 2005

    Residential Institutions Redress Acts 2002 and 2005

    AN tACHT UM SHÁSAMH I LEITH FORAS CÓNAITHE (LEASÚ), 2011

  48. #467400

    "ciallaíonn ‘foras ceadaithe’—

    "'approved institution’ means—

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  49. #468082

    ciallaíonn ‘foras coigiltis cáilitheach’ aon duine de na daoine seo a leanas—

    ‘qualifying savings institution’ means any of the following persons—

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  50. #469635

    (d) comhfhreagras agus taifid ar chumarsáidí eile idir foras airgeadais agus a chustaiméirí;

    (d) correspondence and records of other communications between a financial institution and its customers;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999