Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

13 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #164405

    Ostermilk Complete Formula 80p an paicéad lib.

    Ostermilk Complete Formula

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #932502

    (i) For the purpose of the formula, the “net assets” of each Participating Company shall mean:

    (i) For the purpose of the formula, the "net assets" of each Participating Company shall mean:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  3. #932466

    Each Participating Company respectively shall be entitled to be allotted fully-paid a number of shares in the Terminating Company equal to the number produced by the following formula (hereinafter called the formula):— £ “net assets” of the Participating Company £ × “goodwill” of the Participating Company £

    Each Participating Company respectively shall be entitled to be allotted fully-paid a number of shares in the Terminating Company equal to the number produced by the following formula (hereinafter called the formula):—

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  4. #932585

    In each case where the Minister for Finance pays the deficiency he shall be entitled to and receive and shall be allotted “A” shares in the Terminating Company to the number ascertained according to the formula, substituting for the assets in the formula the deficiency paid by the Minister, and the liability and goodwill figures being respectively those of the Participating Company concerned.

    In each case where the Minister for Finance pays the deficiency he shall be entitled to and receive and shall be allotted "A" shares in the Terminating Company to the number ascertained according to the formula, substituting for the assets in the formula the deficiency paid by the Minister, and the liability and goodwill figures being respectively those of the Participating Company concerned.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  5. #463799

    (b) The formula to give effect to (a) above shall be such that participants subject to designation shall be designated:

    (b) The formula to give effect to (a) above shall be such that participants subject to designation shall be designated:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  6. #150762

    (II) years of his actual reckonable service shall, in the case of an officer to whom the Superannua-tion (Prison Officers) Act, 1919, applies, be deemed to be whichever of the following is the less, namely, 40 or a figure obtained by the formula- where, A is the actual reckonable service, B is thirty years or the actual reckonable service he would have had if he had continued to serve up to the age of fifty five years whichever is the less, and C is, in case B is not more than twenty years, a period equivalent to B, or in case B is more than 20 years, a period equivalent to 2B - 20.

    (II) years of his actual reckonable service shall, in the case of an officer to whom the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, applies, be deemed to be whichever of the following is the less, namely, 40 or a figure obtained by the formula— ![si188y80p0017.gif][2] where, A is the actual reckonable service, B is thirty years or the actual reckonable service he would have had if he had continued to serve up to the age of fifty-five years, whichever is the less, and C is, in case B is not more than twenty years, a period equivalent to B, or in case B is more than 20 years, a period equivalent to 2B—20.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #932472

    The “goodwill” of each Participating Company respectively shall for the purpose of the formula be the annual premium income on the transfer date of the Industrial Assurance business (excluding Pure Endowments, Children's Endowments, and Recurring Cash Bonus business) together with 15 (fifteen) per cent. of the annual premium income on the transfer date of all such Pure Endowments, Children's Endowments, and Recurring Cash Bonus business, and also 15 (fifteen) per cent. of the annual premium income of the Life Assurance business, but excluding all Industrial Assurance business entering within two years prior to the transfer date.

    The "goodwill" of each Participating Company respectively shall for the purpose of the formula be the annual premium income on the transfer date of the Industrial Assurance business excluding Pure Endowments, Children's Endowments, and Recurring Cash Bonus business) together with 15 (fifteen) per cent of the annual premium income on the transfer date of all such Pure Endowments, Children's Endowments, and Recurring Cash Bonus business, and also 15 (fifteen) per cent of the annual premium income of the Life Assurance business, but excluding all Industrial Assurance business entering within two years prior to the transfer date.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  8. #932476

    The “liability” of each Participating Company respectively shall for the purpose of the formula be (1) the liability of such Company on the transfer date to the policy-holders of such Company, which liability is hereinafter referred to as the “Insurance Liability,” together with (2) such sum as shall be required to provide cash compensation as hereinafter provided for the Directors, executives and staffs of such Company and deferred gratuities to staff as hereinafter provided, and (3) such sum as shall be required to acquire outstanding book interests as hereinafter provided, and (4) such sum as shall be required to defray such Company's proportionate part of the “costs of the Participating Companies” as hereinafter defined.

    The "liability" of each Participating Company respectively shall for the purpose of the formula be (1) the liability of such Company on the transfer date to the policy-holders of such Company, which liability is hereinafter referred to as the "Insurance Liability," together with (2) such sum as shall be required to provide cash compensation as hereinafter provided for the Directors, executives and staffs of such Company and deferred gratuities to staff as hereinafter provided, and (3) such sum as shall be required to acquire outstanding book interests as hereinafter provided, and (4) such sum as shall be required to defray such Company's proportionate part of the "costs of the Participating Companies" as hereinafter defined.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  9. #932551

    For the purpose of ascertaining finally the number of shares to which each Participating Company shall be entitled in the Terminating Company, within a period of three years from the transfer date an exact and final ascertainment and revision shall be made of the premium income, the insurance liability, and of the goodwill value as at the transfer date in the case of each Participating Company respectively, and of the number of shares to be allotted to each such company respectively pursuant to the formula finally ascertained.

    For the purpose of ascertaining finally the number of shares to which each Participating Company shall be entitled in the Terminating Company, within a period of three years from the transfer date an exact and final ascertainment and revision shall be made of the premium income, the insurance liability, and of the goodwill value as at the transfer date in the case of each Participating Company respectively, and of the number of shares to be allotted to each such company respectively pursuant to the formula finally ascertained.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  10. #932554

    Pending such final ascertainment, only 60 per cent. of the number of shares in the Terminating Company to which each of the Participating Companies would be prima facie entitled in accordance with the formula shall be allotted.

    Pending such final ascertainment, only 60 per cent. of the number of shares in the Terminating Company to which each of the Participating Companies would be prima facie entitled in accordance with the formula shall be allotted.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  11. #2012371

    Painéal ar Tháirgí Diaitéiteacha, Cothú agus Ailléirgí (NDA) de chuid NFSA, “Scientific Opinion on Calcium l-methylfolate as a source of folate added for nutritional purposes to infant and follow-on formula, baby food and processed cereal-based food” (Tuairim Eolaíoch maidir le L-meitiolfóláit chailciam mar fhoinse fóláite arna cur le bainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach, bia do naíonáin agus bia gránachbhunaithe próiseáilte chun críoch cothaitheacha), Iris EFSA, doi: 10.2903/j.efsa.2020,5947.

    EFSA NDA Panel, Scientific Opinion on Calcium l-methylfolate as a source of folate added for nutritional purposes to infant and follow-on formula, baby food and processed cereal-based food, EFSA Journal, doi: 10.2903/j.efsa.2020.5947.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/571 ón gCoimisiún an 20 Eanáir 2021 lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 609/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis an liosta de shubstaintí a fhéadfar a chur le bainne foirmle do naíonáin agus bainne foirme leantach, bia do naíonáin agus bia gránachbhunaithe próiseáilte (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2118697

    An 24 Samhain 2020, ghlac an tÚdarás a thuairimí eolaíocha féin maidir le Safety of oil from Schizochytrium limacinum (strain FCC-3204) for use in infant and follow-on formula as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283 [Sábháilteacht ola ó Schizochytrium limacinum (tréithchineál FCC-3204) lena húsáid i mbainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach mar bhia núíosach de bhun Rialachán (AE) 2015/2283] agus Safety of oil from Schizochytrium limacinum (strain FCC-3204) for use in food supplements as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283’ [Sábháilteacht ola ó Schizochytrium limacinum (tréithchineál FCC-3204) lena húsáid i bhforbhianna bia mar bhia núíosach de bhun Rialachán (AE) 2015/2283].

    On 24 November 2020, the Authority adopted its scientific opinions on the ‘Safety of oil from Schizochytrium limacinum (strain FCC-3204) for use in infant and follow-on formula as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283’ and ‘Safety of oil from Schizochytrium limacinum (strain FCC-3204) for use in food supplements as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1326 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2021 lena n-údaraítear ola Schizochytrium sp. (FCC-3204) a chur ar an margadh mar bhia núíosach faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2730719

    Nutritional safety and suitability of a specific protein hydrolysate derived from whey protein concentrate and used in an infant and follow-on formula manufactured from hydrolysed protein by HIPP-Werk Georg Hipp OHG (dossier submitted by meyer.science GmbH) [Sábháilteacht agus oiriúnacht chothaitheach hidrealasáite próitéine sonraí a dhíorthaítear ó thiúchan próitéine meidhg agus a úsáidtear i mbainne foirmle do naíonáin agus i mbainne foirmle leantach a mhonaraíonn HIPP-Werk Georg Hipp OHG as hidrealasáit próitéine (sainchomhad curtha isteach ag meyer.science GmbH)] EFSA Journal [Iris EFSA] 2022;20(3):7141.

    Nutritional safety and suitability of a specific protein hydrolysate derived from whey protein concentrate and used in an infant and follow-on formula manufactured from hydrolysed protein by HIPP-Werk Georg Hipp OHG (dossier submitted by meyer.science GmbH) EFSA Journal 2022;20(3):7141.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/589 ón gCoimisiún an 10 Eanáir 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/127 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais próitéine le haghaidh bainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach a mhonaraítear as hidrealasáití próitéine (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)