Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

8,066 toradh in 798 doiciméad

  1. #2044796

    ar bhonn bliantúil nuair nach institiúid mhór ná institiúid bheag neamhchasta í an institiúid.

    on an annual basis where the disclosing entity is neither a large institution nor a small and non-complex institution.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/763 ón gCoimisiún an 23 Aibreán 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le tuairisciú maoirseachta agus nochtadh poiblí an íoscheanglais le haghaidh cistí dílse agus dliteanais incháilithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2356024

    mhalartaigh an institiúid foireann bainistíochta leis an institiúid nó leis an institiúid airgeadais lena mbaineann;

    the institution has exchanged managerial personnel with the institution or financial institution concerned;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2940498

    Ciallaíonn ‘Institiúid Airgeadais’ Institiúid Cumhdaigh, Institiúid Taisclainne, Eintiteas Infheistíochta, nó Cuideachta Árachais Shonraithe.

    “Financial Institution” means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.

    Treoir (AE) 2023/2226 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear Treoir 2011/16/AE maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais

  4. #2356005

    cosúil le torthaí ar ghnáthscaireanna ó shócmhainní na hinstitiúide nó na hinstitiúide airgeadais lena mbaineann nó maidir lena feidhmíocht; cé acu a fheidhmíonn nó nach bhfeidhmíonn an institiúid mar urraitheoir tríd an institiúid nó an institiúid airgeadais lena mbaineann a bhainistiú nó a chomhairliú, trí urrúis na hinstitiúide nó na hinstitiúide airgeadais a chur ar an margadh, nó trí leachtacht agus/nó feabhsuithe creidmheasa a sholáthar don institiúid nó don institiúid airgeadais, nó cé acu atá nó nach bhfuil an institiúid ina hinfheisteoir tábhachtach ina n-ionstraimí fiachais nó cothromais, nó cé acu atá nó nach bhfuil baint chonarthach agus neamh-chonarthach ann lena nochtar an institiúid do na priacail nó do thorthaí atá

    whether the institution acts as sponsor by managing or advising the institution or financial institution concerned, placing the institution’s or financial institution’s securities into the market, or providing liquidity and or credit enhancements to the institution or financial institution, or whether the institution is an important investor in its debt or equity instruments, or there is other contractual and non-contractual involvement exposing the institution to the risks or to equity-like returns from the assets of the institution or financial institution concerned or related to its performance;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2356013

    Féadfaidh na húdaráis inniúla, go háirithe, comhdhlúthú comhréireach na hinstitiúide nó na hinstitiúide airgeadais lena mbaineann a cheangal de réir na scaire den chaipiteal atá ar teachtadh sa ghnóthas sin i gcás ina mbeidh comhaontú conarthach idir an institiúid agus scairshealbhóir, úinéir nó ball amháin den institiúid nó den institiúid airgeadais lena mbaineann nó níos mó ná sin, comhaontú maidir le tacaíocht airgeadais a sholáthar go comhpháirteach don institiúid nó don institiúid airgeadais, nó i gcás ina mbeidh fianaise láidir ann lena dtugtar le fios go dtabharfaidís tacaíocht airgeadais don institiúid nó don institiúid airgeadais de réir na scaire den chaipiteal atá ar teachtadh inti.

    Competent authorities may, in particular, require proportional consolidation of the institution or financial institution concerned according to the share of capital held in that undertaking where there is a contractual agreement between the institution and one or more shareholders, owners or members of the institution or financial institution concerned to jointly provide financial support to the institution or financial institution or there is strong evidence that they would financially support the institution or financial institution according to the share of capital held in it.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #300615

    Cuirfidh an institiúid inniúil institiúid na háite cónaithe ar an eolas maidir lena cinneadh.

    The competent institution shall inform the institution of the place of residence of its decision.

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  7. #583442

    ciallaíonn "institiúid" institiúid chreidmheasa nó gnólacht infheistíochta

    "institution" means a credit institution or an investment firm;.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  8. #586126

    ciallaíonn "institiúid iasachtaí" an institiúid ag a bhfuil an risíocht i gceist;

    "lending institution" means the institution which has the exposure in question;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  9. #1242537

    ciallaíonn “an Institiúid” an Institiúid Taighde Tionscail agus Caighdeán;

    "the Institute" means the Institute for Industrial Research and Standards;

    Uimhir 20 de 1968: ACHT NA nARM TINE (PROMHADH), 1968

  10. #1352486

    ciallaíonn “an Institiúid” an Institiúid Taighde Tionscail agus Caighdeán;

    "the Institute" means the Institute for Industrial Research and Standards;

    Uimhir 33 de 1979: AN tACHT TAIGHDE TIONSCAIL AGUS CAIGHDEÁN (LEASÚ), 1979

  11. #1660694

    chuig droichead-institiúid d'fhonn caipiteal a sholáthar don droichead-institiúid sin;

    to a bridge institution with a view to providing capital for that bridge institution;

    Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010

  12. #1795788

    ciallaíonn ‘máthairinstitiúid i mBallstát’ institiúid i mBallstát a bhfuil institiúidinstitiúid airgeadais nó gnóthas seirbhísí coimhdeacha mar fhochuideachta aici, a bhfuil rannpháirtíocht aici in institiúid, in institiúid airgeadais nó i ngnóthas seirbhísí coimhdeacha, agus nach bhfuil ina fochuideachta de chuid institiúid eile atá údaraithe sa Bhallstát céanna, ná ina fochuideachta de chuid cuideachta shealbhaíochta airgeadais nó de chuid cuideachta shealbhaíochta airgeadais mheasctha atá bunaithe sa Bhallstát céanna”;

    ‘parent institution in a Member State’ means an institution in a Member State which has an institution, a financial institution or an ancillary services undertaking as a subsidiary or which holds a participation in an institution, financial institution or ancillary services undertaking, and which is not itself a subsidiary of another institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company or mixed financial holding company set up in the same Member State;’;

    Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  13. #1795831

    ciallaíonn “institiúid bheag neamhchasta” institiúid a chomhlíonann gach ceann de na coinníollacha seo a leanas:

    ‘small and non-complex institution’ means an institution that meets all the following conditions:

    Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  14. #1795842

    ciallaíonn ‘institiúid mhór’ institiúid a chomhlíonann aon cheann de na coinníollacha seo a leanas:

    ‘large institution’ means an institution that meets any of the following conditions:

    Rialachán (AE) 2019/876 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 a mhéid a bhaineann leis an gcóimheas luamhánaithe, leis an gcóimheas glanchistiúcháin chobhsaí, leis na ceanglais maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe, leis an bpriacal creidmheasa contrapháirtí, leis an bpriacal margaidh, leis na risíochtaí ar chontrapháirtithe lárnacha, leis na risíochtaí ar ghnóthais chomhinfheistíochta, leis na risíochtaí móra, leis na ceanglais tuairiscithe agus nochta, agus Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  15. #1830045

    Cuirfidh an institiúid inniúil institiúid na háite cónaithe ar an eolas maidir lena cinneadh.

    The competent institution shall inform the institution of the place of residence of its decision.

    NoDG-2009-02009R0987_EN-GA-DWN

  16. #1850833

    ciallaíonn “institiúidinstitiúid, comhlacht, oifig nó gníomhaireacht de chuid an Aontais Eorpaigh;

    ‘institution’ means a European Union institution, body, office or agency;

    Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme

  17. #1866387

    Dá ngairtí tráth an 'Institiúid Stáit "Magarach" de chuid institiúid náisiúnta an fhíona'

    Formerly known as ‘State enterprise “Magarach” of the national institute of wine’

    Cinneadh (CBES) 2020/399 ón gComhairle an 13 Márta 2020 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d'iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  18. #1884811

    Dá ngairtí tráth an 'Institiúid Stáit "Magarach" de chuid institiúid náisiúnta an fhíona'

    Formerly known as ‘State enterprise “Magarach” of the national institute of wine’

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/398 ón gComhairle an 13 Márta 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 maidir le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d'iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  19. #1940794

    nach institiúid bheag agus neamhchasta í an institiúid;

    the institution is not a small and non-complex institution;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2020 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tuairisciú maoirseachta institiúidí agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 680/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #1949651

    ciallaíonn ‘institiúid na háite cónaithe’ agus ‘institiúid na háite fanachta’ faoi seach an institiúid atá inniúil chun sochair a chur ar fáil san áit ina bhfuil cónaí ag an duine i gceist agus an institiúid atá inniúil chun sochair a chur ar fáil san áit ina bhfuil an duine i gceist ag fanacht, i gcomhréir leis an reachtaíocht arna riar ag an institiúid sin nó, i gcás nach ann d'institiúid den sórt sin, ag institiúid atá sainithe ag údarás inniúil an Stáit i gceist;

    "institution of the place of residence" and "institution of the place of stay" mean, respectively, the institution which is competent to provide benefits in the place where the person concerned resides and the institution which is competent to provide benefits in the place where the person concerned is staying, in accordance with the legislation administered by that institution or, where no such institution exists, the institution designated by the competent authority of the State concerned;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  21. #1950067

    déanfar an institiúid a mheas mar an institiúid atá freagrach as sochair a sholáthar;

    that institution shall be deemed to be the institution responsible for providing benefits;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  22. #1950800

    Cuirfidh an institiúid inniúil institiúid na háite cónaithe ar an eolas maidir lena cinneadh.

    The competent institution shall inform the institution of the place of residence of its decision.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  23. #1959477

    iompar daltaí scoile agus mic léinn go dtí an institiúid oideachais agus ón institiúid chéanna.

    the transport of school pupils and students to and from the educational institution.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  24. #2028584

    Risíochtaí atá urrúsaithe ag an institiúid - Gníomhaíonn institiúid mar thionscnóir nó mar urraitheoir

    Exposures securitised by the institution - Institution acts as originator or as sponsor

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/637 ón gCoimisiún an 15 Márta 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nochtaí poiblí ag institiúidí i dtaca leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i dTeidil II agus III de Chuid a hOcht de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1423/2013 ón gCoimisiún, Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1555 ón gCoimisiún, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/200 ón gCoimisiún agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2295 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2132800

    Faisnéis ghinearálta faoin institiúid íocaíochta/institiúid ríomh-airgid

    General information on the payment institution/electronic money institution

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1722 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear an creat le haghaidh comhair agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla an Bhallstáit baile agus an Bhallstáit óstaigh i gcomhthéacs na maoirseachta ar institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid a fheidhmíonn soláthar trasteorann seirbhísí íocaíochta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2132926

    Tábla 1: Faisnéis ghinearálta faoin institiúid íocaíochta/institiúid ríomh-airgid

    Table 1: General information on the payment institution/electronic money institution

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1722 ón gCoimisiún an 18 Meitheamh 2021 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear an creat le haghaidh comhair agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla an Bhallstáit baile agus an Bhallstáit óstaigh i gcomhthéacs na maoirseachta ar institiúidí íocaíochta agus institiúidí ríomh-airgid a fheidhmíonn soláthar trasteorann seirbhísí íocaíochta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2189356

    institiúid creidmheasa nó grúpa cliant nasctha ina bhfuil institiúid chreidmheasa;

    a credit institution or a group of connected clients that includes a credit institution;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2284 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 2019/2033 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tuairisciú maoirseachta agus nochtuithe ag gnólachtaí infheistíochta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2355976

    institiúidinstitiúid airgeadais dá dtagraítear in Airteagal 3(1) den Rialachán seo, nó;

    an institution or financial institution as referred to in Article 3(1) of this Regulation; or

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #2355983

    an institiúid, i gcás nach bhfuil ach institiúid amháin laistigh den ghrúpa;

    the institution, where there is only one institution within the group;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2356023

    is ann d’idirbhearta ábhartha leis an institiúid nó leis an institiúid airgeadais lena mbaineann;

    existence of material transactions with the institution or financial institution concerned;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2764846

    8 — Institiúid creidmheasa, gnólacht infheistíochta agus institiúid airgeadais

    8 – Credit institution, investment firm and financial institution

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2768193

    8 — Institiúid creidmheasa, gnólacht infheistíochta agus institiúid airgeadais

    8 – Credit institution, investment firm and financial institution

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/895 ón gCoimisiún an 4 Aibeán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na nósanna imeachta, na formáidí agus na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun a dtuarascáil ar a sócmhainneacht agus ar a staid airgeadais a nochtadh, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2452 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #2837678

    tá sé údaraithe mar institiúid creidmheasa nó mar institiúid ríomh-airgid; agus

    is authorised as a credit institution or as an electronic money institution; and

    Rialachán (AE) 2023/1114 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Bealtaine 2023 maidir le margaí i gcripteashócmhainní, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010 agus (AE) Uimh. 1095/2010 agus Treoracha 2013/36/AE agus (AE) 2019/1937 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #301033

    Arna iarraidh sin don institiúid atá aitheanta mar an institiúid inniúil, a dhéanfar trí mhí, ar a dhéanaí, tar éis an reachtaíocht is infheidhme a bheith cinnte, aistreoidh an institiúid a fuair ranníocaíochtaí sealadacha na ranníocaíochtaí chuig an institiúid atá aitheanta mar an institiúid a bhí inniúil don tréimhse sin chun críche an staid a shocrú maidir leis na ranníocaíochtaí a dhlíonn an duine nádúrtha agus/nó dlítheanach di.

    Upon request of the institution identified as being competent, which shall be made at the latest three months after the applicable legislation has been determined, the institution that has provisionally received contributions shall transfer them to the institution identified as being competent for that period for the purpose of settling the situation concerning the contributions owed by the legal and/or natural person to it.

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  35. #301527

    I gcás nach n-úsáidfidh an duine ar cheart sochair theaghlaigh a sholáthar dó nó di na sochair sin chun na daoine den teaghlach a chothabháil, comhlíonfaidh an institiúid inniúil a hoibleagáidí dlíthiúla trí na sochair sin a sholáthar don duine nádúrtha nó don duine dlítheanach a mbeidh na daoine den teaghlach á gcothabháil aige nó aici dáiríre, arna iarraidh sin don institiúid sa Bhallstát ina gcónaíonn siad, nó tríd an institiúid sin, nó arna iarraidh sin don institiúid nó don chomhlacht ainmnithe arna ceapadh nó arna cheapadh chun na críche sin ag údarás inniúil an Bhallstáit ina gcónaíonn siad, nó tríd an institiúid sin nó tríd an gcomhlacht sin.";

    In the event that family benefits are not used by the person to whom they should be provided for the maintenance of the members of the family, the competent institution shall discharge its legal obligations by providing those benefits to the natural or legal person in fact maintaining the members of the family, at the request and through the agency of the institution in their Member State of residence or of the designated institution or body appointed for that purpose by the competent authority of their Member State of residence.";

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  36. #354010

    I gcás nach n-úsáidfidh an duine ar cheart sochair theaghlaigh a sholáthar dó nó di na sochair sin chun na daoine den teaghlach a chothabháil, comhlíonfaidh an institiúid inniúil a hoibleagáidí dlíthiúla trí na sochair sin a sholáthar don duine nádúrtha nó don duine dlítheanach a mbeidh na daoine den teaghlach á gcothabháil aige nó aici dáiríre, arna iarraidh sin don institiúid sa Bhallstát ina gcónaíonn siad, nó tríd an institiúid sin, nó arna iarraidh sin don institiúid nó don chomhlacht ainmnithe arna ceapadh nó arna cheapadh chun na críche sin ag údarás inniúil an Bhallstáit ina gcónaíonn siad, nó tríd an institiúid sin nó tríd an gcomhlacht sin.";

    In the event that family benefits are not used by the person to whom they should be provided for the maintenance of the members of the family, the competent institution shall discharge its legal obligations by providing those benefits to the natural or legal person in fact maintaining the members of the family, at the request and through the agency of the institution in their Member State of residence or of the designated institution or body appointed for that purpose by the competent authority of their Member State of residence.";

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  37. #583489

    ciallaíonn "máthairinstitiúid i mBallstát" institiúid i mBallstáit a bhfuil institiúidinstitiúid airgeadais mar fhochuideachta aici, a bhfuil rannpháirtíocht aici in institiúid den chineál sin nó in institiúid airgeadais agus nach bhfuil ina fochuideachta de chuid institiúide eile atá údaraithe sa Bhallstát céanna, ná ina fochuideachta de chuid cuideachta sealbhaíochta airgeadais nó de chuid cuideachta sealbhaíochta airgeadais measctha atá bunaithe sa Bhallstát céanna.

    "parent institution in a Member State" means an institution in a Member State which has a institution or a financial institution as a subsidiary or which holds a participation in such an institution or financial institution, and which is not itself a subsidiary of another institution authorised in the same Member State, or of a financial holding company or mixed financial holding company set up in the same Member State;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #589776

    na cineálacha SSPEanna a úsáideann an institiúid, mar urraitheoir, chun risíochtaí tríú páirtí a urrúsú, lena n-áirítear an bhfuil risíochtaí ar na SSPEanna ag an institiúid agus, i gcás go bhfuil, an fhoirm ina bhfuil siad, ar bhonn leithligh i gcás risíochtaí laistigh agus risíochtaí lasmuigh den chlár comhardaithe, chomh maith le liosta de na heintitis atá á mbainistiú nó á gcomhairliú ag an institiúid agus a dhéanann infheistíocht sna suímh urrúsúcháin atá urrúsaithe ag an institiúid nó in SSPEanna a bhfuil an institiúid ina hurraitheoir orthu;

    the types of SSPE that the institution, as sponsor, uses to securitise third-party exposures including whether and in what form and to what extent the institution has exposures to those SSPEs, separately for on- and off-balance sheet exposures, as well as a list of the entities that the institution manages or advises and that invest in either the securitisation positions that the institution has securitised or in SSPEs that the institution sponsors;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  39. #1677192

    Féadfaidh institiúid tionscnóra, institiúid is urraitheoir nó institiúid eile a úsáideann SEC-IRBA, nó institiúid tionscnóra nó institiúid is urraitheoir a úsáideann SEC-SA nó SEC-ERBA, féadfaidh sí ceanglas caipitil uasta a chur i bhfeidhm le haghaidh an tsuímh urrúsúcháin atá ina seilbh atá cothrom leis na ceanglais chaipitil a bheadh le ríomh faoi Chaibidil 2 nó faoi Chaibidil 3 i ndáil leis na risíochtaí forluiteacha amhail is nach ndearnadh iad a urrúsú.

    An originator institution, a sponsor institution or other institution using the SEC-IRBA or an originator institution or sponsor institution using the SEC-SA or the SEC-ERBA may apply a maximum capital requirement for the securitisation position it holds equal to the capital requirements that would be calculated under Chapter 2 or 3 in respect of the underlying exposures had they not been securitised.

    Rialachán (AE) 2017/2401ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta

  40. #1830367

    Arna iarraidh sin don institiúid atá aitheanta mar an institiúid inniúil, a dhéanfar trí mhí, ar a dhéanaí, tar éis an reachtaíocht is infheidhme a bheith cinnte, aistreoidh an institiúid a fuair ranníocaíochtaí sealadacha na ranníocaíochtaí chuig an institiúid atá aitheanta mar an institiúid a bhí inniúil don tréimhse sin chun críche an staid a shocrú maidir leis na ranníocaíochtaí a dhlíonn an duine nádúrtha agus/nó dlítheanach di.

    Upon request of the institution identified as being competent, which shall be made at the latest three months after the applicable legislation has been determined, the institution that has provisionally received contributions shall transfer them to the institution identified as being competent for that period for the purpose of settling the situation concerning the contributions owed by the legal and/or natural person to it.

    NoDG-2009-02009R0987_EN-GA-DWN

  41. #1951028

    Arna iarraidh sin don institiúid atá aitheanta mar an institiúid inniúil, iarraidh a dhéanfar 3 mhí, ar a dhéanaí, tar éis an reachtaíocht is infheidhme a bheith cinnte, aistreoidh an institiúid a fuair ranníocaíochtaí sealadacha na ranníocaíochtaí chuig an institiúid atá aitheanta mar an institiúid a bhí inniúil don tréimhse sin chun críche an staid a shocrú maidir leis na ranníocaíochtaí atá dlite ag an duine nádúrtha nó dlítheanach di.

    Upon request of the institution identified as being competent, which shall be made at the latest three months after the applicable legislation has been determined, the institution that has provisionally received contributions shall transfer them to the institution identified as being competent for that period for the purpose of settling the situation concerning the contributions owed by the legal or natural person to it.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  42. #2535199

    I gcomhréir le hAirteagal 268 de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, féadfaidh institiúid tionscnóra, institiúid is urraitheoir nó institiúid eile a úsáideann SEC-IRBA, nó institiúid tionscnóra nó institiúid is urraitheoir a úsáideann SEC-SA nó SEC-ERBA, ceanglas caipitil uasta a chur i bhfeidhm le haghaidh an tSuíomhannaurrúsúcháin a shealbhaíonn sí atá cothrom leis na ceanglais chaipitil a ríomhfaí faoi Chaibidlí 2 nó 3 de Theideal II de Chuid a Trí de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 i ndáil leis na risíochtaí forluiteacha amhail is nach ndearnadh iad a urrúsú.

    In accordance with Article 268 of Regulation (EU) No 575/2013, an originator institution, a sponsor institution or other institution using the SEC-IRBA or an originator institution or sponsor institution using the SEC-SA or the SEC-ERBA may apply a maximum capital requirement for the securitisation position it holds equal to the capital requirements that would be calculated under Part Three, Title II, Chapter 2 or 3 of Regulation (EU) No 575/2013 in respect of the underlying exposures had they not been securitised.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1994 ón gCoimisiún an 21 Samhain 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 a mhéid a bhaineann le cistí dílse, ualú sócmhainní, leachtacht agus tuairisciú chun institiúidí domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach leo a shainaithint (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #3245407

    beidh cistí faoi chumhdach ag polasaí árachais nó ag ráthaíocht inchomparáide éigin eile ó chuideachta árachais nó ó institiúid creidmheasa, nach mbaineann leis an ngrúpa céanna leis an institiúid íocaíochta nó an institiúid airgid leictreonaigh féin, le haghaidh méid is ionann agus an méid a bheadh leithscartha in éagmais an pholasaí árachais nó na ráthaíochta inchomparáide eile is iníoctha i gcás nach mbeidh an institiúid íocaíochta nó an institiúid airgid leictreonaigh in ann a cuid oibleagáidí airgeadais a chomhlíonadh.’

    funds shall be covered by an insurance policy or some other comparable guarantee from an insurance company or a credit institution, which does not belong to the same group as the payment institution or electronic money institution itself, for an amount equivalent to that which would have been segregated in the absence of the insurance policy or other comparable guarantee, payable in the event that the payment institution or electronic money institution is unable to meet its financial obligations.’

    Rialachán (AE) 2024/886 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 260/2012 agus (AE) 2021/1230 agus Treoracha 98/26/CE agus (AE) 2015/2366 a mhéid a bhaineann le haistrithe creidmheasa meandracha in euro

  44. #1582239

    —(1) Sa Chuid seo ciallaíonn “an InstitiúidInstitiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath a bunaíodh faoi alt 3 den Acht um Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha Cliath, 1992.

    —(1) In this Part “the Institute” means the Dublin Institute of Technology established under section 3 of the Dublin Institute of Technology Act, 1992 .

    Uimhir 26 de 1999: ACHT NA gCÁILÍOCHTAÍ (OIDEACHAS AGUS OILIÚINT), 1999

  45. #2356011

    cé acu atá nó nach bhfuil an branda céanna ag an institiúid nó an institiúid airgeadais agus an institiúid;

    whether the institution and the institution or financial institution concerned have the same brand;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2356012

    cé acu a sholáthair nó nár sholáthair an institiúid tacaíocht airgeadais cheana don institiúid nó don institiúid airgeadais lena mbaineann i gcás deacrachtaí airgeadais.

    whether the institution has already provided financial support to the institution or financial institution concerned in case of financial difficulties.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2356025

    soláthraíonn an institiúid faisnéis theicniúil fhíor-riachtanach nó seirbhísí criticiúla don institiúid nó don institiúid airgeadais lena mbaineann;

    the institution provides essential technical information or critical services to the institution or financial institution concerned;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2356039

    Coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo i gcásanna nach bhfuil fochuideachta ná gnóthas ina bhfuil rannpháirtíocht ag institiúid ina n-institiúid, ina n-institiúid airgeadais ná ina ngnóthas seirbhísí coimhdeacha

    Conditions in accordance with which the consolidation is to be carried out in cases where a subsidiary or an undertaking in which an institution holds a participation is not an institution, financial institution or ancillary services undertaking

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/676 ón gCoimisiún an 3 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear na coinníollacha a ndéanfar an comhdhlúthú i gcomhréir leo sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 18(3) go (6) agus in Airteagal 18(8) den Rialachán sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2986216

    díbhinní, dáileacháin tairbhí eacnamaíocha eile as institiúid infheistiúcháin (e.g. ús as urrúis fiachais arna n-eisiúint ag an institiúid infheistiúcháin) agus athruithe ar luach infheistíocht an infheisteora san institiúid infheistiúcháin sin.

    dividends, other distributions of economic benefits from an investee (eg interest from debt securities issued by the investee) and changes in the value of the investor’s investment in that investee.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #300445

    2. I gcás ina mbeidh dearcaí éagsúla ag institiúidí nó údaráis inniúla dhá Bhallstát nó níos mó maidir le cibé institiúid ba chóir na sochair comhchineáil nó na sochair airgid a sholáthar, beidh an duine lena mbaineann a d’fhéadfadh sochair a éileamh mura raibh aon díospóid ann, ar bhonn sealadach, i dteideal na sochar dá bhforáiltear sa reachtaíocht a chuireann institiúid a áite cónaithe i bhfeidhm nó, mura bhfuil cónaí ar an duine sin ar chríoch ceann de na Ballstáit lena mbaineann, beidh sé i dteideal na sochar dá bhforáiltear sa reachtaíocht a chuireann an institiúid i bhfeidhm arb í an institiúid í a cuireadh an iarraidh faoina bráid i dtosach.

    2. Where there is a difference of views between the institutions or authorities of two or more Member States about which institution should provide the benefits in cash or in kind, the person concerned who could claim benefits if there was no dispute shall be entitled, on a provisional basis, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution of his place of residence or, if that person does not reside on the territory of one of the Member States concerned, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution to which the request was first submitted.

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme