#2709259
Cairteacha leictreonacha agus loingseoireachta intíre (ENC intíre de réir Chaighdeán ECDIS Intíre)
Inland electronic and navigational charts (Inland ENC according to the Inland ECDIS Standard)
Cairteacha leictreonacha agus loingseoireachta intíre (ENC intíre de réir Chaighdeán ECDIS Intíre)
Inland electronic and navigational charts (Inland ENC according to the Inland ECDIS Standard)
Sampla den chatagóir seo is ea banna morgáiste intíre: “Bannaí faoi chumhdach a eisítear ar bhonn an Achta um Bhanna Morgáiste Intíre. Úsáidtear iad chun iasachtaí dá gcuirtear comhthaobhacht isteach i bhfoirm iasachtaí arna n-urrú ag liain réadmhaoine (Bannaí Morgáiste Intíre), iasachtaí na hearnála poiblí (Bannaí Morgáiste Intíre Poiblí), morgáistí long (Bannaí Morgáiste Intíre Long) nó morgáistí aerárthaí (Bannaí Morgáiste Intíre Aerárthaí). Dá bhrí sin, tagraíonn an t-idirdhealú a dhéantar idir na cineálacha Bannaí Morgáiste Intíre sin don chomhthiomsú cumhdaigh a cruthaíodh maidir le gach cineál Banna Morgáiste Intíre.”
An example of this category is Pfandbrief: ‘Covered bonds which are issued on the basis of the Pfandbrief Act. They are used to refinance loans for which collateral is furnished in the form of loans secured by real estate liens (Mortgage Pfandbriefe), public-sector loans (Public Pfandbriefe), ship mortgages (Ship Pfandbriefe) or aircraft mortgages (Aircraft Pfandbriefe). Thus, the distinction made between these Pfandbrief types refers to the cover pool created for each type of Pfandbrief.’
ciallaíonn “uiscí intíre” aon uiscí a chuimsítear in uiscí inmheánacha nó intíre an Stáit;
“inland waters” means any waters comprised in the internal or inland waters of the State;
Fad iomlán na n-uiscebhealaí intíre atá nua nó na n-uiscebhealaí intíre feabhsaithe
Total length of new or improved inland waterways
Iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre
Inland fishing and inland aquatic fauna and flora
ciallaíonn “trácht uiscebhealaí intíre” aon ghluaiseacht soithigh ar uiscebhealach intíre inseolta áirithe.
‘inland waterways traffic’ means any movement of a vessel on a given navigable inland waterway.
Cabhair le haghaidh iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre
Aid for inland fishing and inland aquatic fauna and flora
Cabhair le haghaidh iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre (Airteagal 30)
Aid for inland fishing and inland aquatic fauna and flora (Article 30)
Táirge intíre a thabhairt i dtír le haghaidh díolachán intíre
Landing of Domestic Product for Domestic Sale
Saobhadh suntasach a imríonn tionchar ar phraghsanna intíre agus costais intíre sa tSín
Significant distortions affecting the domestic prices and costs in China
An litir chreidmheasa intíre chomhuaineach: Cumhdaítear arís leis an bhfoscéim seo soláthairtí intíre do shealbhóir Réamhúdaraithe.
Back to back inland letter of credit: This sub-scheme again covers indigenous supplies to an Advance Authorisation holder.
Iompar d’uiscebhealaí intíre agus seirbhísí cúntacha d’iompar d’uiscebhealaí intíre
Inland waterways transport and auxiliary services to inland waterways transport
(2) (a) Na cumhachtaí a thugtar leis an gCuid seo do chomhalta de chuid Iascach Intíre Éireann nó d’oifigeach de chuid Iascach Intíre Éireann nó do dhuine eile arna cheapadh nó arna ceapadh faoin gCuid seo ag Iascach Intíre Éireann chun bheith ina dhuine údaraithe nó ina duine údaraithe chun críocha na Coda seo, ní fheidhmeoidh sé nó sí iad ach amháin chun na hiascaigh i limistéar nó i limistéir a shonróidh Iascach Intíre Éireann ina cheapachán nó ina ceapachán nó dá éis sin a chosaint agus chun na hAchtanna um Iascach Intíre 1959 go 2010 a fhorghníomhú i limistéar nó i limistéir den sórt sin.
(2) (a) The powers conferred by this Part on a member of Inland Fisheries Ireland or an officer of Inland Fisheries Ireland or other person appointed under this Part by Inland Fisheries Ireland to be an authorised person for the purposes of this Part shall be exercised by him or her only for the protection of the fisheries in an area or areas as may be specified in their appointment or thereafter by Inland Fisheries Ireland and for the enforcement in such area or areas of the Inland Fisheries Acts 1959 to 2010.
I gcás na trádála intíre, ní mór don cheannaitheoir intíre an fhoroinn dar teideal ALLMHAIREOIR/CEANNAITHEOIR a chomhlánú tar éis trádáil intíre a dhéanamh ar na héisc.
In case of domestic trade, the subsection IMPORTER/BUYER must be completed by the domestic buyer after the fish have been domestically traded.
(c) i gcás ina mbeidh na hoibreacha a bheas beartaithe ag cur isteach ar uisce-bhealach intíre nó droichead thar uiscebhealach intíre, don duine a oibríos an t-uisce-bhealach intíre.
( c ) in case the proposed works will interfere with an inland waterway or a bridge over an inland waterway, the person by whom the inland waterway is operated.
uisce-bhealach intíre. folaíonn an abairt “uisce-bhealach intíre” aon uisce-bhealach intíre pé acu nádúrtha nó saorga é;
the expression "inland waterway" includes any inland waterway, whether natural or artificial;
ciallaíonn “iompar d'uiscebhealaí intíre” aon ghluaiseacht earraí agus/nó paisinéirí ag úsáid soithí uiscebhealaí intíre a dhéantar ina iomláine nó i bpáirt ar uiscebhealaí intíre inseolta;
‘inland waterways transport’ means any movement of goods and/or passengers using inland waterways vessels which is undertaken wholly or partly in navigable inland waterways;
Cistí eastáit réadaigh, a bhfuil na neamhchosaintí intíre is mó acu, de réir mar a infheistíonn siad in eastát réadach intíre agus mar a fhaigheann siad ar iasacht ó bhainc mhiondíola intíre.
Real estate funds, have thelargest domestic exposures, as they invest in domestic real estate and borrow from domestic retail banks.
“ag Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “ag bord réigiúnach”, “ó Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “ón mbord lena mbaineann”, “le hIascach Intíre Éireann” a chur in ionad “leis an mbord” agus “Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “an bord” sna háiteanna a bhfuil siad.
Substitute “Inland Fisheries Ireland” for “a regional board”, “board concerned” and “board” where occurring.
—(1) Féadfaidh an Comhlacht, le toiliú na Comhairle, aon talamh (lena n-áirítear uiscebhealach intíre nó cuid d'uiscebhealach intíre) nó aon cheart, éasúint, teideal nó leas in aon talamh, thar aon talamh nó i leith aon talún (lena n-áirítear uiscebhealach intíre nó cuid d'uiscebhealach intíre), a fháil go héigeantach.
—(1) The Body may, with the consent of the Council, acquire compulsorily any land (including an inland waterway or part of an inland waterway) or any right, easement, title or interest in, over or in respect of any land (including an inland waterway or part of an inland waterway).
Cuirfidh institiúidí faisnéis isteach a shonraítear i dteimpléid 9.1 agus 9.2, agus go háirithe faisnéis maidir le dáileadh geografach risíochtaí de réir tíre, i gcás ina bhfuil risíochtaí tosaigh nach risíochtaí tosaigh intíre iad i ngach tír nach tír intíre í i ngach aicme risíochta, mar a tuairiscítear i gcomhréir le hIarscríbhinn I, teimpléad 4, ró 0850, mar a chéile le 10 % de risíochtaí tosaigh intíre iomlána agus risíochtaí tosaigh iomlána nach risíochtaí tosaigh intíre iad, nó níos airde ná sin, mar a thuairiscítear i gcomhréir le hIarscríbhinn I, teimpléad 4, ró 0860.
Institutions shall submit information specified in templates 9.1 and 9.2, and in particular information on the geographical distribution of exposures by country, where non-domestic original exposures in all non-domestic countries in all exposure classes, as reported in accordance with Annex I, template 4, row 0850, are equal to or higher than 10 % of total domestic and non-domestic original exposures as reported in accordance with Annex I, template 4, row 0860.
Léirigh an anailís ar na díolacháin intíre, gur ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 47 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag MMK go léir, idir 43 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag NLMK agus idir 24 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag PAOS agus go raibh a meánphraghas díola ualaithe ní ba airde ná an costas táirgthe.
The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 47 to 100 % of all domestic sales of MMK, 43 to 100 % of all domestic sales of NLMK and 24 to 100 % of all domestic sales of PAOS were profitable and their weighted average sales price was higher than the cost of production.
Léirigh an anailís ar na díolacháin intíre, gur ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 14 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag MMK Turkey, idir 28 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Tatmetal agus idir 19 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Tezcan agus go raibh a meánphraghas díola ualaithe ní ba airde ná an costas táirgthe.
The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 14 to 100 % of all domestic sales of MMK Turkey, 28 to 100 % of all domestic sales of Tatmetal and 19 to 100 % of all domestic sales of Tezcan were profitable and that the weighted average sales price was higher than the cost of production.
De réir na hanailíse ar na díolacháin intíre, ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 9 % agus 60 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Conor Group, idir 0 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Icon Group agus Lavish Group faoi seach agus go raibh an meánphraghas díola ualaithe, a fhad agus go raibh níos mó ná 5 % de dhíolachán intíre chineál an táirge faoi seach brabúsach, ní ba airde ná costas an táirgthe.
The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 9 to 60 % of all domestic sales of the Conor Group, 0 to 100 % of all domestic sales of the Icon Group and of the Lavish Group respectively were profitable and that the weighted average sales price was, as long as more than 5% of the domestic sales of the respective product type were profitable, higher than the cost of production.
Deimhniú ar dhíolachán intíre: Ní mór don duine tosaigh nó don chuideachta tosaigh a fhaigheann tuinníní gorma deisceartacha ó shoitheach intíre chun críche díolacháin intíre, ainm agus seoladh an duine nó na cuideachta agus an dáta (ll/mm/bbbb) a tugadh na tuinníní gorma deisceartacha i dtír/a fuarthas, síniú, cineál agus meáchan (kg) thabhairt i dtír intíre iomlán na dtuinníní gorma deisceartacha a sholáthar.
Certification of domestic sale: The initial person or company that receives southern bluefin tuna from a domestic vessel for the purpose of domestic sale must provide his/her/its name, address, date (dd/mm/yyyy) on which the southern bluefin tuna was landed/received, signature, type, and weight (kg) of the complete domestic landing of SBT.
(6) I gcomhréir leis an Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle maidir le hiompar d'uiscebhealach intíre a chur chun cinn "NAIADES" agus ag féachaint do chineál inbhuanaithe uiscebhealaí intíre, ba cheart go dtabharfaí aird faoi leith ar thionscadail uiscebhealaí intíre.
(6) In accordance with the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on the "promotion of inland waterway transport "NAIADES"" and having regard to the sustainable nature of inland waterways, inland waterways projects should receive special attention.
Bunaítear leis na rialacha is infheidhme maidir le cúiteamh as oibleagáidí seirbhíse poiblí in iompar intíre.
It establishes rules applicable to the compensation of public service obligations in inland transport.
Iompar paisinéirí ar muir agus ar uiscebhealaí intíre [COICOP 07.3.4]
Passenger transport by sea and inland waterway [COICOP 07.3.4]
| Iompar paisinéirí ar muir agus ar uiscebhealaí intíre
| Passenger transport by sea and inland waterway
1.grúpa uilechónaitheach;2.grúpa teasctha faoi rialú intíre;3.grúpa teasctha faoi rialú coigríche;
1.all-resident group;2.domestically controlled truncated group;3.foreign controlled truncated group
(ii) 21 % ar ghlaonna intíre agus Tras-Chainéil a gheofar trí oibritheoir
(ii) 21% on internal and Cross Channel calls obtained through operator.
NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE), 1980.
THE TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) REGULATIONS, 1980.
(1) "Na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Intíre), 1980", is teideal do na Rialacháin seo.
(1) These Regulations may be cited as the "Telegraph (Inland Written Telegram) Regulations, 1980".
BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH.
INLAND POST AMENDMENT (No. 24) WARRANT, 1980.
De réir an scála táillí a bheidh i bhfeidhm do luas-seachadadh ar phaicéid phoist intíre.
At the scale of fees in force for express delivery of Inland postal packets.
Maidir le horduithe airgid intíre:
In respect of inland money orders:
ar fhaisnéis nó ar dheimhniú íocaíochta maidir le hordú airgid intíre 6p
for an advice or certificate of payment of an inland money order 6p
NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.
POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (No. 15) REGULATIONS, 1980.
NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE) (LEASÚ), 1981.
TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) (AMENDMENT) REGULATIONS, 1981.
NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.
POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (NO. 16) REGULATIONS, 1981.
BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH. 25), 1981
INLAND POST AMENDMENT (NO. 25) WARRANT, 1981.
De réir an scála táillí a bheidh i bhfeidhm do luas-seachadadh ar phaicéid phoist intíre.
At the scale of fees in force for express delivery of Inland postal packets.
Maidir le horduithe airgid intíre:
In respect of inland money orders:
ar fhaisnéis nó ar dheimhniú íocaíochta maidir le hordú airgid intíre
for an advice or certificate of payment of an inland money order
NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE) (LEASÚ) (UIMH.
TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) (AMENDMENT) (NO. 2) REGULATIONS, 1981.
(2) Folófar na Rialacháin seo sa chomhlua "na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Intíre), 1980 agus 1981".
(2) The collective citation “Telegraph (Inland Written Telegram) Regulations, 1980 and 1981,” shall include these Regulations.
BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH.
INLAND POST AMENDMENT (No. 26) WARRANT, 1981.
NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.
POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (NO. 17) REGULATIONS, 1981.
(b) ciallaíonn "trádáil intíre":
(b) "Domestic trade" means:
(i) ciallaíonn "uiscebhealach intíre" dobharlach intíre inseolta, cibé acu nádúrtha nó saorga, nó córas dobharlach idirnasctha, a úsáidtear don iompar, amhail lochanna, aibhneacha nó canálacha nó aon teaglaim díobh sin;
(i) "inland waterway" means a natural or artificial navigable inland body of water, or system of interconnected bodies of water, used for transport, such as lakes, rivers or canals or any combination of these;