Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

5,410 toradh in 966 doiciméad

  1. #2709259

    Cairteacha leictreonacha agus loingseoireachta intíre (ENC intíre de réir Chaighdeán ECDIS Intíre)

    Inland electronic and navigational charts (Inland ENC according to the Inland ECDIS Standard)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/138 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2022 lena leagtar síos liosta de thacair sonraí shonracha ardluacha agus na socruithe maidir lena bhfoilsiú agus lena n-athúsáid (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2067743

    Sampla den chatagóir seo is ea banna morgáiste intíre: “Bannaí faoi chumhdach a eisítear ar bhonn an Achta um Bhanna Morgáiste Intíre. Úsáidtear iad chun iasachtaí dá gcuirtear comhthaobhacht isteach i bhfoirm iasachtaí arna n-urrú ag liain réadmhaoine (Bannaí Morgáiste Intíre), iasachtaí na hearnála poiblí (Bannaí Morgáiste Intíre Poiblí), morgáistí long (Bannaí Morgáiste Intíre Long) nó morgáistí aerárthaí (Bannaí Morgáiste Intíre Aerárthaí). Dá bhrí sin, tagraíonn an t-idirdhealú a dhéantar idir na cineálacha Bannaí Morgáiste Intíre sin don chomhthiomsú cumhdaigh a cruthaíodh maidir le gach cineál Banna Morgáiste Intíre.”

    An example of this category is Pfandbrief: ‘Covered bonds which are issued on the basis of the Pfandbrief Act. They are used to refinance loans for which collateral is furnished in the form of loans secured by real estate liens (Mortgage Pfandbriefe), public-sector loans (Public Pfandbriefe), ship mortgages (Ship Pfandbriefe) or aircraft mortgages (Aircraft Pfandbriefe). Thus, the distinction made between these Pfandbrief types refers to the cover pool created for each type of Pfandbrief.’

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/897 ón gCoimisiún an 4 Márta 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) 2019/1238 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid an tuairiscithe maoirseachta do na húdaráis inniúla agus maidir le comhar agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus leis an Údarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #565236

    ciallaíonn “uiscí intíre” aon uiscí a chuimsítear in uiscí inmheánacha nó intíre an Stáit;

    “inland waters” means any waters comprised in the internal or inland waters of the State;

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  4. #645992

    Fad iomlán na n-uiscebhealaí intíre atá nua nó na n-uiscebhealaí intíre feabhsaithe

    Total length of new or improved inland waterways

    Rialachán (AE) Uimh. 1300/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gCiste Comhtháthaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1084/2006 ón gComhairle

  5. #670927

    Iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre

    Inland fishing and inland aquatic fauna and flora

    Rialachán (AE) Uimh. 508/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 2328/2003 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 861/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1198/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 791/2007 ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 1255/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  6. #1692309

    ciallaíonn “trácht uiscebhealaí intíre” aon ghluaiseacht soithigh ar uiscebhealach intíre inseolta áirithe.

    ‘inland waterways traffic’ means any movement of a vessel on a given navigable inland waterway.

    Rialachán (AE) 2018/974 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le staidreamh ar iompar earraí d'uiscebhealaí intíre

  7. #2581471

    Cabhair le haghaidh iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre

    Aid for inland fishing and inland aquatic fauna and flora

    Rialachán (AE) 2022/2473 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2022 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach do ghnóthais atá gníomhach i dtáirgeadh, i bpróiseáil agus i margú táirgí iascaigh agus táirgí dobharshaothraithe comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh

  8. #2582036

    Cabhair le haghaidh iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre (Airteagal 30)

    Aid for inland fishing and inland aquatic fauna and flora (Article 30)

    Rialachán (AE) 2022/2473 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2022 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach do ghnóthais atá gníomhach i dtáirgeadh, i bpróiseáil agus i margú táirgí iascaigh agus táirgí dobharshaothraithe comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh

  9. #2736094

    Táirge intíre a thabhairt i dtír le haghaidh díolachán intíre

    Landing of Domestic Product for Domestic Sale

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  10. #2807737

    Saobhadh suntasach a imríonn tionchar ar phraghsanna intíre agus costais intíre sa tSín

    Significant distortions affecting the domestic prices and costs in China

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/935 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí snáthanna ardrighnis as poileistir de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus arna dtáirgeadh ag Zhejiang Hailide New Material Co., Ltd.

  11. #2833420

    An litir chreidmheasa intíre chomhuaineach: Cumhdaítear arís leis an bhfoscéim seo soláthairtí intíre do shealbhóir Réamhúdaraithe.

    Back to back inland letter of credit: This sub-scheme again covers indigenous supplies to an Advance Authorisation holder.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1103 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí córas leictreoidí graifíte áirithe de thionscnamh na hIndia tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  12. #3070192

    Iompar d’uiscebhealaí intíre agus seirbhísí cúntacha d’iompar d’uiscebhealaí intíre

    Inland waterways transport and auxiliary services to inland waterways transport

    22024A0022

  13. #428462

    (2) (a) Na cumhachtaí a thugtar leis an gCuid seo do chomhalta de chuid Iascach Intíre Éireann nó d’oifigeach de chuid Iascach Intíre Éireann nó do dhuine eile arna cheapadh nó arna ceapadh faoin gCuid seo ag Iascach Intíre Éireann chun bheith ina dhuine údaraithe nó ina duine údaraithe chun críocha na Coda seo, ní fheidhmeoidh sé nó sí iad ach amháin chun na hiascaigh i limistéar nó i limistéir a shonróidh Iascach Intíre Éireann ina cheapachán nó ina ceapachán nó dá éis sin a chosaint agus chun na hAchtanna um Iascach Intíre 1959 go 2010 a fhorghníomhú i limistéar nó i limistéir den sórt sin.

    (2) (a) The powers conferred by this Part on a member of Inland Fisheries Ireland or an officer of Inland Fisheries Ireland or other person appointed under this Part by Inland Fisheries Ireland to be an authorised person for the purposes of this Part shall be exercised by him or her only for the protection of the fisheries in an area or areas as may be specified in their appointment or thereafter by Inland Fisheries Ireland and for the enforcement in such area or areas of the Inland Fisheries Acts 1959 to 2010.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  14. #310116

    I gcás na trádála intíre, ní mór don cheannaitheoir intíre an fhoroinn dar teideal ALLMHAIREOIR/CEANNAITHEOIR a chomhlánú tar éis trádáil intíre a dhéanamh ar na héisc.

    In case of domestic trade, the subsection IMPORTER/BUYER must be completed by the domestic buyer after the fish have been domestically traded.

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  15. #994011

    (c) i gcás ina mbeidh na hoibreacha a bheas beartaithe ag cur isteach ar uisce-bhealach intíre nó droichead thar uiscebhealach intíre, don duine a oibríos an t-uisce-bhealach intíre.

    ( c ) in case the proposed works will interfere with an inland waterway or a bridge over an inland waterway, the person by whom the inland waterway is operated.

    Uimhir 10 de 1946: AN tACHT FORBARTHA MÓNA, 1946

  16. #1030025

    uisce-bhealach intíre. folaíonn an abairt “uisce-bhealach intíre” aon uisce-bhealach intíre pé acu nádúrtha nó saorga é;

    the expression "inland waterway" includes any inland waterway, whether natural or artificial;

    Uimhir 12 de 1950: AN tACHT IOMPAIR, 1950

  17. #1692305

    ciallaíonn “iompar d'uiscebhealaí intíre” aon ghluaiseacht earraí agus/nó paisinéirí ag úsáid soithí uiscebhealaí intíre a dhéantar ina iomláine nó i bpáirt ar uiscebhealaí intíre inseolta;

    ‘inland waterways transport’ means any movement of goods and/or passengers using inland waterways vessels which is undertaken wholly or partly in navigable inland waterways;

    Rialachán (AE) 2018/974 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le staidreamh ar iompar earraí d'uiscebhealaí intíre

  18. #2646785

    Cistí eastáit réadaigh, a bhfuil na neamhchosaintí intíre is mó acu, de réir mar a infheistíonn siad in eastát réadach intíre agus mar a fhaigheann siad ar iasacht ó bhainc mhiondíola intíre.

    Real estate funds, have thelargest domestic exposures, as they invest in domestic real estate and borrow from domestic retail banks.

    DOICIMÉAD INMHEÁNACH OIBRE DE CHUID AN CHOIMISIÚIN Tuarascáil Tíre 2022 – Éire a ghabhann leis an doiciméad Moladh le haghaidh MOLADH ÓN gCOMHAIRLE maidir le Clár Athchóirithe Náisiúnta na hÉireann 2022 agus lena dtugtar tuairim ón gComhairle maidir le Clár Cobhsaíochta na hÉireann 2022

  19. #429334

    “ag Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “ag bord réigiúnach”, “ó Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “ón mbord lena mbaineann”, “le hIascach Intíre Éireann” a chur in ionad “leis an mbord” agus “Iascach Intíre Éireann” a chur in ionad “an bord” sna háiteanna a bhfuil siad.

    Substitute “Inland Fisheries Ireland” for “a regional board”, “board concerned” and “board” where occurring.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  20. #1568771

    —(1) Féadfaidh an Comhlacht, le toiliú na Comhairle, aon talamh (lena n-áirítear uiscebhealach intíre nó cuid d'uiscebhealach intíre) nó aon cheart, éasúint, teideal nó leas in aon talamh, thar aon talamh nó i leith aon talún (lena n-áirítear uiscebhealach intíre nó cuid d'uiscebhealach intíre), a fháil go héigeantach.

    —(1) The Body may, with the consent of the Council, acquire compulsorily any land (including an inland waterway or part of an inland waterway) or any right, easement, title or interest in, over or in respect of any land (including an inland waterway or part of an inland waterway).

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  21. #1940715

    Cuirfidh institiúidí faisnéis isteach a shonraítear i dteimpléid 9.1 agus 9.2, agus go háirithe faisnéis maidir le dáileadh geografach risíochtaí de réir tíre, i gcás ina bhfuil risíochtaí tosaigh nach risíochtaí tosaigh intíre iad i ngach tír nach tír intíre í i ngach aicme risíochta, mar a tuairiscítear i gcomhréir le hIarscríbhinn I, teimpléad 4, ró 0850, mar a chéile le 10 % de risíochtaí tosaigh intíre iomlána agus risíochtaí tosaigh iomlána nach risíochtaí tosaigh intíre iad, nó níos airde ná sin, mar a thuairiscítear i gcomhréir le hIarscríbhinn I, teimpléad 4, ró 0860.

    Institutions shall submit information specified in templates 9.1 and 9.2, and in particular information on the geographical distribution of exposures by country, where non-domestic original exposures in all non-domestic countries in all exposure classes, as reported in accordance with Annex I, template 4, row 0850, are equal to or higher than 10 % of total domestic and non-domestic original exposures as reported in accordance with Annex I, template 4, row 0860.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2020 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tuairisciú maoirseachta institiúidí agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 680/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2504660

    Léirigh an anailís ar na díolacháin intíre, gur ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 47 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag MMK go léir, idir 43 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag NLMK agus idir 24 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag PAOS agus go raibh a meánphraghas díola ualaithe ní ba airde ná an costas táirgthe.

    The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 47 to 100 % of all domestic sales of MMK, 43 to 100 % of all domestic sales of NLMK and 24 to 100 % of all domestic sales of PAOS were profitable and their weighted average sales price was higher than the cost of production.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1395 ón gCoimisiún an 11 Lúnasa 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cineálacha áirithe cruach frithchreimní de thionscnamh na Rúise agus na Tuirce

  23. #2504919

    Léirigh an anailís ar na díolacháin intíre, gur ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 14 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag MMK Turkey, idir 28 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Tatmetal agus idir 19 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Tezcan agus go raibh a meánphraghas díola ualaithe ní ba airde ná an costas táirgthe.

    The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 14 to 100 % of all domestic sales of MMK Turkey, 28 to 100 % of all domestic sales of Tatmetal and 19 to 100 % of all domestic sales of Tezcan were profitable and that the weighted average sales price was higher than the cost of production.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1395 ón gCoimisiún an 11 Lúnasa 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cineálacha áirithe cruach frithchreimní de thionscnamh na Rúise agus na Tuirce

  24. #2717610

    De réir na hanailíse ar na díolacháin intíre, ag brath ar an gcineál táirge a bhí i gceist, ba brabúsach iad idir 9 % agus 60 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Conor Group, idir 0 % agus 100 % de na díolacháin intíre go léir a bhí ag Icon Group agus Lavish Group faoi seach agus go raibh an meánphraghas díola ualaithe, a fhad agus go raibh níos mó ná 5 % de dhíolachán intíre chineál an táirge faoi seach brabúsach, ní ba airde ná costas an táirgthe.

    The analysis of domestic sales showed that, depending on the product type, 9 to 60 % of all domestic sales of the Conor Group, 0 to 100 % of all domestic sales of the Icon Group and of the Lavish Group respectively were profitable and that the weighted average sales price was, as long as more than 5% of the domestic sales of the respective product type were profitable, higher than the cost of production.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/265 ón gCoimisiún an 9 Feabhra 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí tíleanna ceirmeacha de thionscnamh na hIndia agus na Tuirce

  25. #2736095

    Deimhniú ar dhíolachán intíre: Ní mór don duine tosaigh nó don chuideachta tosaigh a fhaigheann tuinníní gorma deisceartacha ó shoitheach intíre chun críche díolacháin intíre, ainm agus seoladh an duine nó na cuideachta agus an dáta (ll/mm/bbbb) a tugadh na tuinníní gorma deisceartacha i dtír/a fuarthas, síniú, cineál agus meáchan (kg) thabhairt i dtír intíre iomlán na dtuinníní gorma deisceartacha a sholáthar.

    Certification of domestic sale: The initial person or company that receives southern bluefin tuna from a domestic vessel for the purpose of domestic sale must provide his/her/its name, address, date (dd/mm/yyyy) on which the southern bluefin tuna was landed/received, signature, type, and weight (kg) of the complete domestic landing of SBT.

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  26. #280229

    (6) I gcomhréir leis an Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle maidir le hiompar d'uiscebhealach intíre a chur chun cinn "NAIADES" agus ag féachaint do chineál inbhuanaithe uiscebhealaí intíre, ba cheart go dtabharfaí aird faoi leith ar thionscadail uiscebhealaí intíre.

    (6) In accordance with the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on the "promotion of inland waterway transport "NAIADES"" and having regard to the sustainable nature of inland waterways, inland waterways projects should receive special attention.

    Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2007 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais Chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán tras-Eorpach iompair agus fuinnimh

  27. #283261

    Bunaítear leis na rialacha is infheidhme maidir le cúiteamh as oibleagáidí seirbhíse poiblí in iompar intíre.

    It establishes rules applicable to the compensation of public service obligations in inland transport.

    Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1191/69 agus Rialachán (CEE) Uimh. 1107/70 ón gComhairle

  28. #285724

    Iompar paisinéirí ar muir agus ar uiscebhealaí intíre [COICOP 07.3.4]

    Passenger transport by sea and inland waterway [COICOP 07.3.4]

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  29. #285725

    | Iompar paisinéirí ar muir agus ar uiscebhealaí intíre

    | Passenger transport by sea and inland waterway

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  30. #288541

    1.grúpa uilechónaitheach;2.grúpa teasctha faoi rialú intíre;3.grúpa teasctha faoi rialú coigríche;

    1.all-resident group;2.domestically controlled truncated group;3.foreign controlled truncated group

    Rialachán (CE) Uimh. 177/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 lena mbunaítear creat coiteann do chláir ghnó chun críocha staidrimh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2186/93 ón gComhairle

  31. #151252

    (ii) 21 % ar ghlaonna intíre agus Tras-Chainéil a gheofar trí oibritheoir

    (ii) 21% on internal and Cross Channel calls obtained through operator.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  32. #151260

    NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE), 1980.

    THE TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) REGULATIONS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  33. #151262

    (1) "Na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Intíre), 1980", is teideal do na Rialacháin seo.

    (1) These Regulations may be cited as the "Telegraph (Inland Written Telegram) Regulations, 1980".

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  34. #151856

    BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH.

    INLAND POST AMENDMENT (No. 24) WARRANT, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  35. #152009

    De réir an scála táillí a bheidh i bhfeidhm do luas-seachadadh ar phaicéid phoist intíre.

    At the scale of fees in force for express delivery of Inland postal packets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  36. #152046

    Maidir le horduithe airgid intíre:

    In respect of inland money orders:

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  37. #152058

    ar fhaisnéis nó ar dheimhniú íocaíochta maidir le hordú airgid intíre 6p

    for an advice or certificate of payment of an inland money order 6p

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  38. #152063

    NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.

    POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (No. 15) REGULATIONS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  39. #168582

    NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE) (LEASÚ), 1981.

    TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) (AMENDMENT) REGULATIONS, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #169973

    NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.

    POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (NO. 16) REGULATIONS, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #170148

    BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH. 25), 1981

    INLAND POST AMENDMENT (NO. 25) WARRANT, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  42. #170295

    De réir an scála táillí a bheidh i bhfeidhm do luas-seachadadh ar phaicéid phoist intíre.

    At the scale of fees in force for express delivery of Inland postal packets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  43. #170334

    Maidir le horduithe airgid intíre:

    In respect of inland money orders:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  44. #170350

    ar fhaisnéis nó ar dheimhniú íocaíochta maidir le hordú airgid intíre

    for an advice or certificate of payment of an inland money order

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  45. #177172

    NA RIALACHÁIN TEILEAGRAF (TEILEAGRAM SCRÍOFA INTÍRE) (LEASÚ) (UIMH.

    TELEGRAPH (INLAND WRITTEN TELEGRAM) (AMENDMENT) (NO. 2) REGULATIONS, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  46. #177174

    (2) Folófar na Rialacháin seo sa chomhlua "na Rialacháin Teileagraf (Teileagram Scríofa Intíre), 1980 agus 1981".

    (2) The collective citation “Telegraph (Inland Written Telegram) Regulations, 1980 and 1981,” shall include these Regulations.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  47. #182482

    BARÁNTAS LEASAITHE AN PHOIST INTÍRE (UIMH.

    INLAND POST AMENDMENT (No. 26) WARRANT, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  48. #182662

    NA RIALACHÁIN LEASAITHE ORDUITHE POIST (INTÍRE) (UIMH.

    POSTAL ORDER (INLAND) AMENDMENT (NO. 17) REGULATIONS, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  49. #309516

    (b) ciallaíonn "trádáil intíre":

    (b) "Domestic trade" means:

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  50. #316632

    (i) ciallaíonn "uiscebhealach intíre" dobharlach intíre inseolta, cibé acu nádúrtha nó saorga, nó córas dobharlach idirnasctha, a úsáidtear don iompar, amhail lochanna, aibhneacha nó canálacha nó aon teaglaim díobh sin;

    (i) "inland waterway" means a natural or artificial navigable inland body of water, or system of interconnected bodies of water, used for transport, such as lakes, rivers or canals or any combination of these;

    Rialachán (AE) Uimh. 1177/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 maidir le cearta paisinéirí agus iad ag taisteal ar muir agus ar uiscebhealaí intíre agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004