Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

23 toradh in 12 doiciméad

  1. #160016

    (d) áit a cheadúnaítear faoin Acht um Shubstaintí Contúirteacha, 1972, nó lamairne ola, agus

    ( d ) a place licensed under the Dangerous Substances Act, 1972 , or an oil jetty, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #1115041

    (iii) ar aon phiara, cé, caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iii) any pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  3. #1115952

    (iv) in aon aeradróm, piara, cé caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iv) any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises or

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  4. #1356277

    (iv) in aon aeradróm, piara, cé, caladh, lamairne, duga nó áitreabh duga, nó

    (iv) any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises, or

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  5. #1383886

    (iv) lamairne ola de réir bhrí rialachán faoin Acht um Shubstaintí Contúirteacha, 1972 .

    (iv) an oil jetty within the meaning of regulations under the Dangerous Substances Act, 1972 .

    Uimhir 30 de 1981: AN tACHT SEIRBHÍSÍ DÓITEÁIN, 1981

  6. #1383944

    (e) lamairne ola de réir bhrí rialachán faoin Acht um Shubstaintí Contúirteacha, 1972 .

    ( e ) an oil jetty within the meaning of regulations under the Dangerous Substances Act, 1972 .

    Uimhir 30 de 1981: AN tACHT SEIRBHÍSÍ DÓITEÁIN, 1981

  7. #2713832

    Soláthrófar “leathanach lamairne” agus “deasc úsáideora” i gcomhéadan grafach úsáideora an Ionaid Ilfhreastail mhuirí Náisiúnta.

    The graphical user interface of the maritime National Single Window shall provide a ‘landing page’ and a ‘user desktop’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/204 ón gCoimisiún an 28 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí, caighdeáin agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí de bhun Rialachán (AE) 2019/1239 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2713833

    Beidh fáil go poiblí ar an leathanach “lamairne” agus cuimseofar an méid seo a leanas ann:

    The ‘landing’ page shall be publicly available and shall contain:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/204 ón gCoimisiún an 28 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí, caighdeáin agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí de bhun Rialachán (AE) 2019/1239 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2798122

    Ceanglais sábháilteachta le haghaidh boird ardaithe — Cuid 1: Boird ardaithe a fhreastalaíonn ar dhá lamairne sheasta

    Safety requirements for lifting tables - Part 1: Lifting tables serving up to two fixed landings

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1586 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le hinnealra arna ndréachtú chun tacú le Treoir 2006/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  10. #1119256

    “(3A) San alt seo folaíonn ‘duga’ aon chuan, caladh, piara nó lamairne nó oibreacha eile inar nó ar ar féidir le hárthaí marsantas nó paisnéirí a loingsiú nó a dhí-loingsiú, nach piara ná lamairne a úsáidtear go príomha le haghaidh caitheamh aimsire, agus forléireofar ‘gnóthas duga’ dá réir sin.”

    "(3A) In this section 'dock' includes any harbour, wharf, pier or jetty or other works in or at which vessels can ship or unship merchandise or passengers, not being a pier or jetty primarily used for recreation, and 'dock undertaking' shall be construed accordingly"

    Uimhir 18 de 1959: AN tACHT AIRGEADAIS, 1959

  11. #1225175

    (2) San alt seo folaíonn “duga” aon chuan, caladh, piara nó lamairne nó oibreacha eile inar féidir nó ag ar féidir le hárthaí marsantas nó paisnéirí a loingsiú nó a dhíloingsiú, nach piara ná lamairne a úsáidtear go príomha le haghaidh caitheamh aimsire, agus forléireofar “gnóthas duga” dá réir sin.

    (2) In this section, "dock" includes any harbour, wharf, pier or jetty or other works in or at which vessels can ship or unship merchandise or passengers, not being a pier or jetty primarily used for recreation, and "dock undertaking" be construed accordingly.

    Uimhir 6 de 1967: AN tACHT CÁNACH IONCAIM, 1967

  12. #160011

    tá le "lamairne ola" an bhrí chéanna a shanntar dó leis na Rialacháin um Shubstaintí Contúirteacha (Lamairní Ola), 1979 (I.R. Uimh. 312 de 1979);

    "oil jetty" has the meaning assigned to it by the Dangerous Substances (Oil Jetties) Regulations, 1979 ( S.I. No. 312 of 1979 );

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #160030

    (d) i gcás lamairne ola i gcuan de chuid údaráis cuain (de réir bhrí an Achta Cuanta, 1946), ag an údarás sin.

    ( d ) in the case of an oil jetty in the harbour of a harbour authority (within the meaning of the Harbours Act, 1946 ), that authority.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #173126

    Gach uair a théann píolóta ar bord árthaigh nó a fhágann sé é agus ar árthach é nach bhfuil taobh le piara, cé, caladh nó lamairne agus-

    On each occasion when a pilot joins or leaves a vessel which is not alongside a pier, quay, wharf or jetty and is—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #1041834

    (iv) in aon aeradróm, piara, cé, caladh, lamairne nó duga nó in aon áitreabh ar an gcéanna, nó

    (iv) any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty or dock or premises thereon, or

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952

  16. #2713995

    Beidh nasc chuig an seoladh idirlín sin ar leathanach lamairne chomhéadan grafach úsáideora an Ionaid Ilfhreastail mhuirí Náisiúnta.

    The landing page of the graphical user interface of the maritime National Single Window shall provide the link to that internet address.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/204 ón gCoimisiún an 28 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí, caighdeáin agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí de bhun Rialachán (AE) 2019/1239 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #151286

    (2) Nuair a sheolfar teileagram chuig duine ar bord árt-haigh nach mbeidh feistithe de chaladh, de phiara nó de lamairne, nó chuig duine ag seoladh in áit nach foláir bád a úsáid chun an teileagram a sheachadadh, déanfar, ar theachtaire speisialta do sheachadadh teileagraim den sórt sin, ag an áit atá ar an seoladh cibé achar ón oifig ceann scríbe an seoladh sin, suim leordhóthanach a éileamh agus a íoc faoi chomhair an chostais bád a fhruiliú, agus maidir leis an éileamh réamhráite is de bhreis é ar aon suim is inéilithe faoi na Rialacháin seo i leith an achair a n-iompraítear an teileagram de thír ar a fheadh.

    (2) When a telegram is addressed to a person on board a vessel not alongside a wharf, pier or jetty, or to a person at an address so situate that a boat must be used for the purpose of delivering the telegram, there shall be charged and paid for the delivery of such telegram by special messenger, at whatever distance from the terminal telegraph office the place of address is situate, a sufficient sum to cover the cost of boat hire, and the aforesaid charge shall be in addition to any sum chargeable under these Regulations in respect of the distance over which the telegram is conveyed by land.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #160008

    (d) maidir le lamairne ola i gcuan de chuid údaráis cuain de réir bhrí an Achta Cuanta, 1946 (Uimh. 9 de 1946), duine a cheapfaidh an tAire faoi mhír (a) den mhíniú seo nó duine a cheapfaidh an t-údarás sin chun bheith ina oifigeach údaraithe chun críocha na Rialachán seo; agus

    ( d ) in relation to an oil jetty in the harbour of a harbour authority within the meaning of the Harbours Act, 1946 (No. 9 of 1946), a person appointed by the Minister under paragraph (a) of this definition or a person appointed by that authority to be an authorised officer for the purposes of these Regulations; and

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  19. #991483

    —(1) Féadfaidh údarás cuain aon chuid dá gcuan (ar a n-áirítear, go sonrach, aon cheann nó cinn acu seo a leanas nó aon chuid den chéanna, is é sin le rá, aon duga, piara, céibh, caladh, lamairne, fánán bád, oibreacha, gléasra nó trealamh) a leithreasú chun aon-úsáide aon duine nó aon trádála nó aon aicme árthach agus féadfaid aon leithreasú den tsórt sin a dhéanamh in aisce nó i gcomaoin pé táillí a íoc leo is dóigh leo is réasúnach.

    —(1) A harbour authority may appropriate any part of their harbour (including, in particular, any of the following or any part thereof, that is to say, any dock, pier, quay, wharf, jetty, boatslip, works, plant or equipment) to the exclusive use of any person, trade or class of vessels and may make any such appropriation either gratuitously or in consideration of the payment to them of such charges as they consider reasonable.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  20. #1479908

    folaíonn “calafort” aon chuan, duga, piara, cé, caladh, lamairne, fánán báid, abhainn, inbhear nó dídean atá ceaptha nó a úsáidtear chun cóiríocht, calú nó ancaireacht a chur ar fáil do shoithí nó chun earraí a loingsiú, a dhíloingsiú nó a thrasloingsiú.

    "port" includes any harbour, dock, pier, quay, wharf, jetty, boat slip, river, estuary or haven intended or used for the accommodation, berthing or anchorage of vessels or for the shipping, unshipping or transhipping of goods.

    Uimhir 5 de 1989: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA (COINBHINSIÚIN MHUIRÍ), 1989

  21. #2713924

    Cuirfidh na Ballstáit ar fáil go poiblí amanna teachta agus imeachta long, idir amanna measta agus amanna iarbhír, i suíomh gréasáin ar féidir rochtain a fháil air ó leathanach lamairne an chomhéadain ghrafaigh úsáideora atá ag a nIonad Ilfhreastail muirí Náisiúnta, i bhformáid inléite agus freisin i bhformáid “córas go córas”.

    Member States shall make estimated and actual arrival and departure times of ships publicly available in a website accessible from the landing page of the graphical user interface of their maritime National Single Window in a readable format as well as in a system-to-system format.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/204 ón gCoimisiún an 28 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí, caighdeáin agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí de bhun Rialachán (AE) 2019/1239 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2714000

    Úsáideoirí a bheidh i mbun rochtain a fháil ar mnsw.xyz.ccTLD trí bhrabhsálaí gréasáin, déanfar iad a sheoladh trí nascleanúint chuig leathanach lamairne Chomhéadan Grafach Úsáideora an Ionaid Ilfhreastail mhuirí Náisiúnta sin.

    Users accessing mnsw.xyz.ccTLD via web browser shall be navigated to the Graphical User Interface landing page of that maritime National Single Window.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/204 ón gCoimisiún an 28 Deireadh Fómhair 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí, caighdeáin agus nósanna imeachta teicniúla le haghaidh na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí de bhun Rialachán (AE) 2019/1239 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2798123

    Ceanglais sábháilteachta le haghaidh boird ardaithe — Cuid 2: Boird ardaithe a fhreastalaíonn ar níos mó ná 2 lamairne sheasta foirgnimh, chun earraí a ardú le luas taistil ingearaí nach gasta ná 0,15 m/s

    Safety requirements for lifting tables - Part 2: Lifting tables serving more than 2 fixed landings of a building, for lifting goods with a vertical travel speed not exceeding 0,15 m/s

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1586 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le hinnealra arna ndréachtú chun tacú le Treoir 2006/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle