Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

25 toradh in 2 dhoiciméad

  1. #676974

    an dáta ar ar tarraingíodh suas an liosta de dhaoine ar an taobh istigh;

    the date on which the insider list was drawn up.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  2. #2477284

    go mbeidh rochtain ar leaganacha roimhe seo den liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    previous versions of the insider list are accessible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2477251

    Chun iontrálacha iolracha maidir le sonraí pearsanta na ndaoine céanna i rannáin éagsúla den liosta de dhaoine ar an taobh istigh a sheachaint, ba cheart é a bheith indéanta na sonraí pearsanta sin a liostú i rannán ar leith sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh, dá ngairtear an rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan, nach mbaineann le faisnéis shonrach ón taobh istigh.

    To avoid multiple entries in respect of the personal details of same individuals in different sections of the insider list, it should be possible to list those personal details in a separate section in the insider list, referred to as the permanent insiders section, which is not related to specific inside information.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #676965

    an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a thabhairt cothrom le dáta go pras, i gcomhréir le mír 4; agus

    promptly update the insider list in accordance with paragraph 4; and

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  5. #676966

    an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a sholáthar don údarás inniúil a luaithe agus is féidir arna iarraidh sin dó.

    provide the insider list to the competent authority as soon as possible upon its request.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #676969

    Forchoimeádfaidh an t–eisitheoir i gcónaí an ceart rochtain a bheith aige ar an liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    The issuer shall always retain a right of access to the insider list.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  7. #676970

    Beidh an méid seo a leanas, ar a laghad, ar áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh:

    The insider list shall include at least:

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  8. #676972

    an chúis leis an duine sin a chur ar áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh;

    the reason for including that person in the insider list;

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  9. #676976

    nuair a thagann athrú ar an gcúis atá le duine atá ar an liosta cheana a áireamh ar an liosta de dhaoine ar an taobh istigh;

    where there is a change in the reason for including a person already on the insider list;

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  10. #676983

    tá an t-eisitheoir in ann an liosta de dhaoine ar an taobh istigh dá dtagraítear a sholáthar don údarás inniúil arna iarraidh sin aige.

    the issuer is able to provide the competent authority, upon request, with an insider list.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  11. #2477259

    Ba cheart na sonraí pearsanta is gá chun na daoine ar an taobh istigh a shainaithint a bheith sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    The insider list should contain the personal data that is necessary in order to identify the insiders.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2477265

    Ba cheart go n-áiritheofaí leis an bhfoirm leictreonach go gcoinneofar faoi rún an fhaisnéis atá ar áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    The electronic form should ensure that the information included in the insider list is kept confidential.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #676964

    liosta a tharraingt suas de gach duine a bhfuil rochtain acu ar fhaisnéis ón taobh istigh agus atá ag obair dóibh faoi chonradh fostaíochta, nó go bhfuil cúraimí á gcomhlíonadh ar shlí eile acu trína bhfuil rochtain acu ar fhaisnéis ón taobh istigh, amhail comhairleoirí, cuntasóirí nó gníomhaireachtaí rátála creidmheasa (liosta de dhaoine ar an taobh istigh);

    draw up a list of all persons who have access to inside information and who are working for them under a contract of employment, or otherwise performing tasks through which they have access to inside information, such as advisers, accountants or credit rating agencies (insider list);

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  14. #676968

    I gcás ina ndéanann duine eile atá ag gníomhú thar ceann nó chun cuntais eisitheora an cúram a ghlacadh chuige féin an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a tharraingt suas agus a thabhairt cothrom le dáta, is é an t-eisitheoir a bheidh fós lán-fhreagrach as an Airteagal seo a chomhlíonadh.

    Where another person acting on behalf or on the account of the issuer assumes the task of drawing up and updating the insider list, the issuer remains fully responsible for complying with this Article.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  15. #676975

    Déanfaidh eisitheoirí nó aon duine atá ag gníomhú ar a son nó chun a gcuntas an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a nuashonrú go pras, lena n-áirítear dáta an nuashonraithe a thabhairt, sna himthosca seo a leanas:

    Issuers or any person acting on their behalf or on their account shall update the insider list promptly, including the date of the update, in the following circumstances:

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  16. #676977

    nuair atá duine nua ann a bhfuil rochtain aige ar fhaisnéis ón taobh istigh agus gur gá, dá bhrí sin, é a chur leis an liosta de dhaoine ar an taobh istigh; agus

    where there is a new person who has access to inside information and needs, therefore, to be added to the insider list; and

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  17. #676980

    Déanfaidh na heisitheoirí agus aon duine atá ag gníomhú thar a gceann agus chun a gcuntais an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a choimeád ar feadh tréimhse de 5 bliana ar a laghad tar éis é a tharraingt suas nó a nuashonrú.

    Issuers or any person acting on their behalf or on their account shall retain the insider list for a period of at least five years after it is drawn up or updated.

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #2477257

    Ba cheart an deis a bheith ag na heisitheoirí sin freisin sonraí na ndaoine a bhfuil rochtain acu, mar gheall ar an sórt feidhme nó poist atá acu, ar an bhfaisnéis uile ón taobh istigh i gcónaí a liostú i rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan den liosta de dhaoine ar an taobh istigh seachas na sonraí pearsanta a bhaineann le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan a chur le gach liosta a bhaineann go sonrach le beart gnó nó imeacht.

    Those issuers should also have the possibility to list the details of persons who, due to the nature of their function or position, have access to all inside information at all times in a permanent insiders section of the insider list instead of adding the personal details concerning such permanent insiders to each deal-specific or event-based list.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2477264

    Chun a áirithiú gur féidir na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh a chur ar fáil don údarás inniúil a luaithe is féidir arna iarraidh sin agus gur féidir iad a nuashonrú gan mhoill i gcónaí, ba cheart an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a choinneáil i bhfoirm leictreonach.

    To ensure that the insider lists can be made available to the competent authority as soon as possible upon request and that they can be updated at all times without delay, the insider list should be kept in an electronic form.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2477266

    D’fhonn ualach riaracháin díréireach ar eisitheoirí ar mhargaí fáis FBManna a sheachaint, féadfaidh siad an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a choinneáil i bhfoirm leictreonach ach níor cheart, áfach, feidhm a bheith ag an gceanglas sin maidir leis na heisitheoirí sin, ar choinníoll go n-áiritheofar iomláine, rúndacht agus sláine na faisnéise.

    In order to avoid a disproportionate administrative burden on SME growth market issuers, they may keep the insider list in an electronic form but this requirement should, however, not apply to those issuers, provided that the completeness, confidentiality and integrity of the information is ensured.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2477278

    Féadfar sonraí pearsanta daoine a bhíonn rochtain acu ar an bhfaisnéis uile ón taobh istigh ar bhonn buan, mar gheall ar an sórt feidhme nó poist atá acu, a liostú go leithleach i rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan den liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    The personal details of persons who, due to the nature of their function or position, have access to all inside information at all times may be listed separately in a permanent insiders section of the insiders list.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2477280

    I gcás ina dtarraingeofar an rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan, ní dhéanfar sonraí pearsanta na ndaoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan a áireamh sna rannáin shonracha den liosta de dhaoine ar an taobh istigh dá dtagraítear i mír 1.

    Where the permanent insiders list section is drawn, the personal details of the permanent insiders shall not be included in the specific sections of the insider list referred to in paragraph 1.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2477289

    Ní fhéadfar a áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh dá dtagraítear in Airteagal 18(6), an chéad fhomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ach na sonraí pearsanta de dhaoine a mbíonn rochtain rialta acu ar fhaisnéis ón taobh istigh.

    The insider list referred to in the first subparagraph of Article 18(6) of Regulation (EU) No 596/2014 may include only the personal details of persons having regular access to inside information.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2477292

    Féadfar sonraí na ndaoine a bhfuil rochtain acu ar an bhfaisnéis uile ón taobh istigh i gcónaí, mar gheall ar an sórt feidhme nó poist atá acu, a liostú ar leithligh i rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan den liosta de dhaoine ar an taobh istigh.

    The details of persons who, due to the nature of their function or position, have access to all inside information at all times may be listed separately in a permanent insiders section of the insiders list.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2477294

    I gcás ina dtarraingeofar suas an rannán maidir le daoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan, ní dhéanfar sonraí pearsanta na ndaoine a bhíonn ar an taobh istigh ar bhonn buan a áireamh i ngach rannán den liosta de dhaoine ar an taobh istigh a chomhfhreagraíonn do gach faisnéis ón taobh istigh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo.

    Where the permanent insiders list section is drawn, the personal data of the permanent insiders shall not be included in each section of the insider list corresponding to each inside information referred to in the first subparagraph of this paragraph.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1210 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2022 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le formáid na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus na nuashonruithe orthu (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)