Le hAirteagal 18(2) den Chomhaontú maidir le LuacháilChustaim, bunaítear, faoi choimirce na Comhairle um Chomhar Custaim, Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim, d’fhonn, de bhun phointe 1 d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le LuacháilChustaim a áirithiú ar an leibhéal teicniúil.
Article 18(2) of the CVA establishes, under the auspices of the Customs Cooperation Council, a Technical Committee on Customs Valuation (TCCV), with a view, pursuant to point 1 of Annex II to the CVA, to ensuring, at the technical level, uniformity in interpretation and application of the CVA.
#2255936
De bhun phointe 2(d) d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, tá an Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim freagrach as faisnéis agus comhairle den sórt sin a sholáthar maidir le haon ábhar a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim arna iarraidh sin d’aon Chomhalta nó don Choiste um LuacháilChustaim arna bhunú faoi Airteagal 18(1) den Chomhaontú maidir le LuacháilChustaim.
Pursuant to point 2(d) of Annex II to the CVA, the TCCV is responsible for furnishing such information and advice on any matters concerning the valuation of imported goods for customs purposes as may be requested by any Member or by the Committee on Customs Valuation established by Article 18(1) of the CVA.
#2255935
De bhun phointe 2(b) d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, tá an Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim freagrach as staidéar a dhéanamh, arna iarraidh sin, ar dhlíthe, nósanna imeachta agus cleachtais luachála a mhéid a bhaineann siad leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim agus tá sé freagrach as tuarascálacha a ullmhú maidir le torthaí na staidéar sin.
Pursuant to point 2(b) of Annex II to the CVA, the TCCV is responsible for studying, as requested, valuation laws, procedures and practices as they relate to the CVA and to prepare reports on the results of such studies.
#2255974
áiritheoidh sé go mbeidh na bearta a ghlacfar sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim comhsheasmhach leis an Réamhthráchtaireacht Ghinearálta a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim agus leis na Nótaí Léirmhínitheacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim;
ensure that measures adopted in the TCCV are consistent with the General Introductory Commentary to the CVA and the Interpretative Notes set out in Annex I to the CVA;
#2255992
Roimh gach cruinniú den Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó den Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh a n-iarrfar ar an gCoiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó ar an gCoiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh lena linn tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéir, staidéir, faisnéis agus comhairle, nó gníomhartha den sórt sin, a bhfuil éifeachtaí dlíthiúla leo ar an Aontas a ghlacadh, glacfar na céimeanna is gá ionas go gcuirfear san áireamh an fhaisnéis theicniúil agus an fhaisnéis ábhartha eile is déanaí a tarchuireadh chuig an gCoimisiún, i gcomhréir leis na prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna a leagtar amach i Roinn I. Chun cearta agus leasanna an Aontais san Eagraíocht Dhomhanda Custaim a chaomhnú, tabharfaidh an Coimisiún dá aire go háirithe go mbeidh fáil ar dhoiciméid oibre i gcomhréir le rialacha nós imeachta an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim agus an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh.
Before each meeting of the TCCV or of the TCRO during which the TCCV or the TCRO is called upon to adopt advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information and advice, or similar acts, that have legal effects on the Union, the necessary steps shall be taken so that the position to be expressed on the Union’s behalf takes account of the latest technical and other relevant information transmitted to the Commission, in accordance with the principles, criteria and orientations set out in section I. In order to preserve the Union’s rights and interests within the WCO, the Commission shall pay special attention to the availability of working documents in conformity with the rules of procedures of the TCCV and of the TCRO.
#2255934
De bhun phointe 2(a) d’Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, tá an Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim freagrach as scrúdú a dhéanamh ar fhadhbanna teicniúla sonracha a eascraíonn as córas luachálacustaim na gComhaltaí a riar ó lá go lá agus tá sé freagrach as tuairimí comhairleacha a thabhairt maidir le réitigh iomchuí bunaithe ar na fíricí a chuirtear ina láthair.
Pursuant to point 2(a) of Annex II to the CVA, the TCCV is responsible for examining specific technical problems arising in the day-to-day administration of the customs valuation system of Members and giving advisory opinions on appropriate solutions based upon the facts presented.
#2255946
Ó tharla gur go déanach, arís agus arís eile, a bhíonn fáil ar na doiciméid oibre roimh chruinnithe an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim agus an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh, agus chun cearta agus leasanna an Aontais sna coistí sin a chaomhnú, ba cheart don Choimisiún a dhícheall a dhéanamh a iarraidh ar Rúnaíocht na hEagraíochta Domhanda Custaim a áirithiú go mbeidh doiciméid oibre ar fáil i gcomhréir le rialacha nós imeachta an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim agus an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh faoi seach, ionas go seolfar na doiciméid sin 30 lá ar a laghad roimh thús an tseisiúin ábhartha.
In view of the recurrent late availability of working documents before TCCV and TCRO meetings, and in order to preserve the Union’s rights and interests within those committees, the Commission should strive to call on the WCO Secretariat to ensure the availability of working documents in conformity with the respective rules of procedure of the TCCV and of the TCRO, so that such documents are dispatched at least 30 days before the opening of the relevant session.
#2255973
oibreoidh sé i dtreo rannpháirtíocht iomchuí na ngeallsealbhóirí sa tréimhse ullmhúcháin le haghaidh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéir, staidéir, faisnéis nó comhairle maidir le haon ábhar a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim nó le tionscnamh earraí a chinneadh, nó gníomhartha eile den sórt sin ón gCoiste Teicniúil um LuacháilChustaim agus ón gCoiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh, agus a áirithiú go bhfuil gníomhartha den sórt sin i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim agus leis an gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh, faoi seach;
work towards the appropriate involvement of stakeholders in the preparation phase for advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information or advice on any matters concerning the valuation of imported goods for customs purposes or the determination of the origin of goods, or similar acts of the Technical Committee on Customs Valuation (TCCV) and of the Technical Committee on Rules of Origin (TCRO), and ensure that such acts are in accordance with the CVA and the ARO, respectively;
#2255978
beidh siad bunaithe de réir an Chomhaontaithe maidir le LuacháilChustaim, an Réamhthráchtaireacht Ghinearálta a ghabhann leis agus na Nótaí Léirmhínitheacha a leagtar síos in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, a mhéid a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim;
shall be established according to the CVA, the General Introductory Commentary thereto and the Interpretative Notes set out in Annex I to the CVA, insofar as the valuation of imported goods for customs purposes is concerned;
#2255989
féachfaidh an tAontas le tacú le glacadh, ag an gCoiste Teicniúil um LuacháilChustaim agus ag an gCoiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh, tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéir, staidéir, faisnéis agus comhairle, nó gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim nó le tionscnaimh earraí a chinneadh, chun aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le LuacháilChustaim agus an Chomhaontaithe maidir le Rialacha Tionscnaimh a áirithiú ar an leibhéal teicniúil;
endeavour to support the adoption, by the TCCV and the TCRO, of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information and advice, or similar acts, concerning the valuation of imported goods for customs purposes or the determination of the origin of goods, to ensure, at the technical level, uniformity in interpretation and application of the CVA and the ARO;
#2255991
Sonraíocht an tseasaimh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um LuacháilChustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le LuacháilChustaim, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
Specification of the position to be taken on behalf of the Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the WCO, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the CVA, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the ARO
#2255996
I gcás ina mbeidh difear, ó thaobh substainte de, idir seasamh an Aontais agus na tuairimí comhairleacha, na tráchtaireachtaí, na nótaí míniúcháin, na cás-staidéir, na staidéir agus gníomhartha den sórt sin a mholtar sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó idir seasamh an Aontais agus tuairimí comhairleacha, faisnéis agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a mholtar sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh, is é an seasamh a chuirfidh an Coimisiún in iúl, thar ceann an Aontais, nach gcomhlíonann an gníomh i gceist an chomhthoil is gá le go nglacfadh an Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó an Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh é.
In cases where the Union’s position differs in substance from the advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts proposed in the TCCV or from the advisory opinions, information and advice, and similar acts, proposed in the TCRO, the Commission shall express, on behalf of the Union, the position that the act in question does not meet the necessary consensus to be adopted by the TCCV or the TCRO.
#2255997
Chun cearta an Aontais a chaomhnú agus chun cinneadh a sheachaint maidir le hábhar nach féidir leis an gComhairle seasamh a ghlacadh ina leith sula n-iarrtar ar chomhaltaí an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim agus ar chomhaltaí an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh a seasamh críochnaitheach a chur in iúl i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, iarrfaidh an Coimisiún thar ceann an Aontais go leanfar den ghníomh atá beartaithe a phlé sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh.
To preserve the Union’s rights and avoid a decision on a matter on which the Council is unable to reach a position before the TCCV members or TCRO members are asked to express their final position on the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information and advice, and similar acts, the Commission shall request on behalf of the Union that the proposed act remain under discussion in the TCCV or the TCRO.
#717102
ciallaíonn “luach custaim” an luach ar cinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú a rinneadh i 1994 maidir le hAirteagal VII de GATT1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
‘customs value’ means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the GATT 1994 (WTO Agreement on customs valuation);
#2255941
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim a bhunú i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin maidir le hábhar ar bith a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le LuacháilChustaim, de bhrí go bhféadfadh gníomhartha den sórt sin tionchar cinntitheach a imirt ar inneachar dhlí an Aontais, eadhon, Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 ón gCoimisiún a bhaineann le luach earraí chun críoch custaim agus leis an luach sin a chinneadh.
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the TCCV with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts on any matter concerning the valuation of imported goods for customs purposes to secure uniformity in the interpretation and application of the CVA, as such acts may be capable of decisively influencing the content of Union law, namely Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2446 and Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 pertaining to the value of goods for customs purposes and its determination.
#2255945
I bhfianaise a theicniúla atá ábhair a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim agus a theicniúla atá ábhair a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh, i bhfianaise líon ard na gceisteanna a phléitear i gcruinnithe an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim agus an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh a reáchtáiltear gach bliain, agus i bhfianaise na tréimhse giorra a bhíonn ar fáil chun na doiciméid a eisíonn Rúnaíocht na hEagraíochta Domhanda Custaim agus comhaltaí an Choiste Theicniúil um Luacháil nó comhaltaí an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh a mheas mar ullmhúchán do chruinnithe an Choiste Theicniúil um LuacháilChustaim nó an Choiste Theicniúil um Rialacha Tionscnaimh agus an gá a bhíonn ann, dá bhrí sin, an fhaisnéis nua a chuirtear i láthair roimh chruinnithe den sórt sin agus lena linn a chur san áireamh agus gníomhú go héifeachtúil dá réir, ba cheart na céimeanna is gá a bhunú, i gcomhréir le prionsabal an chomhair dhílis idir institiúidí an Aontais mar a chumhdaítear in Airteagal 13(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE), le haghaidh seasamh an Aontais a shonrú.
In view of the highly technical nature of matters relating to the valuation of imported goods for customs purposes and of matters relating to the determination of the origin of goods, the volume of questions dealt with in TCCV and TCRO meetings taking place each year, the short time available to consider documents issued by the World Customs Organization (WCO) Secretariat and members of the TCCV or of the TCRO in preparation of TCCV or TCRO meetings and the consequent need for the position of the Union to take into account and to effectively act upon the new information presented before or during such meetings, necessary steps should be established, in line with the principle of sincere cooperation among the Union institutions enshrined in Article 13(2) of the Treaty on European Union (TEU), for the specification of the position of the Union.
#2255970
Faoi chuimsiú na gCoistí Teicniúla um LuacháilChustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, déanfaidh an tAontas mar a leanas:
In the framework of the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization (WCO), the Union shall:
#2255982
ionstraimí a ghlac an Coiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó an Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh cheana agus atá infheidhme fós,
instruments previously adopted by the TCCV or the TCRO and which are still applicable,
#3063609
Cinnfidh gach Páirtí luach custaim earraí i gcomhréir le Cuid I den Chomhaontú maidir le LuacháilChustaim.
Each Party shall determine the customs value of goods in accordance with Part I of the Customs Valuation Agreement.
#3063610
Chuige sin, déantar Cuid 1 den Chomhaontú maidir le LuacháilChustaim a ionchorprú leis seo sa Chomhaontú seo agus déantar cuid de í, mutatis mutandis.
To that end, Part 1 of the Customs Valuation Agreement is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
#1955733
an Coiste Speisialaithe Trádála um Chomhar Custaim agus um Rialacha Tionscnaimh, a thugann aghaidh ar ábhair a chumhdaítear faoi Chaibidil 2 agus 5 de Theideal I de Cheannteideal a hAon de Chuid a Dó, an Prótacal maidir le cúnamh riaracháin frithpháirteach in ábhair chustaim agus na forálacha maidir leis an bhforfheidhmiú a dhéanann údaráis chustaim maidir le cearta maoine intleachtúla, táillí agus muirir, luacháilchustaim agus earraí deisithe;
the Trade Specialised Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin, which addresses matters covered by Chapters 2 and 5 of Title I of Heading One of Part Two, the Protocol on mutual administrative assistance in customs matters and the provisions on customs enforcement of intellectual property rights, fees and charges, customs valuation and repaired goods;
#1987101
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach mar a chinntear i gcomhréir le Comhaontú maidir le cur chun feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta ar Tharaifí agus Thrádáil 1994 (Comhaontú EDT maidir le LuacháilChustaim);
‘customs value’ means the value as determined in accordance with the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2209284
ciallaíonn “luach custaim” an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994(Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
‘customs value’ means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2251125
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le LuacháilChustaim);
'customs value' means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2255927
maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um LuacháilChustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin
#2255932
Trí bhíthin Chinneadh 94/800/CE ón gComhairle, d’fhormheas an tAontas an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme (an Comhaontú maidir le LuacháilChustaim) agus an Comhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh.
By means of Council Decision 94/800/EC, the Union approved the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Customs Valuation Agreement, CVA) and the Agreement on Rules of Origin (ARO).
#2255943
Is chun leas an Aontais é go ndéanfar na seasaimh atá le cur in iúl thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim a bhunú de réir prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna lena rialaítear luacháil earraí allmhairithe chun críoch custaim agus go ndéanfar iad siúd atá le cur in iúl sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh a bhunú de réir prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna lena rialaítear an cinneadh maidir le tionscnamh earraí.
It is in the interest of the Union that the positions expressed on the Union’s behalf in the TCCV be established according to principles, criteria and orientations governing the valuation of imported goods for customs purposes, and that those to be expressed in the TCRO be established according to principles, criteria and orientations governing the determination of the origin of goods.
#2255944
Is chun leas an Aontais é freisin go mbunaítear seasaimh den chineál sin go tapa chun go gceadófar don Aontas a chearta a fheidhmiú sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim agus sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh.
It is also in the interest of the Union that such positions be established in an expeditious manner to allow the Union to exercise its rights in the TCCV and in the TCRO.
#2255950
Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim, arna bhunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus leis na gníomhartha sin a ullmhú, beidh sé bunaithe i gcomhréir leis na prionsabail, critéir agus treoshuíomhanna a leagtar síos i Roinn I den Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Technical Committee on Customs Valuation, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and to the preparation of such acts, shall be established in accordance with the principles, criteria and orientations laid down in Section I of the Annex to this Decision.
#2255968
I. An seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um LuacháilChustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
I. Position to be taken on behalf of the European Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the World Customs Organization, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin
#2255971
luacháil earraí allmhairithe chun críoch custaim agus léirmhíniú agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Chomhaontaithe maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme (an Comhaontú maidir le LuacháilChustaim) a chur chun cinn agus a éascú agus rannchuideoidh sé leis an méid sin;
promote, contribute to and facilitate the valuation of imported goods for customs purposes and the uniform interpretation and application of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Customs Valuation Agreement, CVA);
#2255993
Chuige sin agus bunaithe ar an bhfaisnéis a tarchuireadh chuig an gCoimisiún faoi phointe 1, tarchuirfidh an Coimisiún chuig an gComhairle, in am trátha roimh gach cruinniú den Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim agus den Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh dá dtagraítear i bpointe 1, doiciméad i scríbhinn ina leagfar amach sonraí na sonraíochta atá beartaithe maidir le seasamh an Aontais le go bpléifear agus go bhformhuineofar sonraí an tseasaimh atá le cur in iúl thar ceann an Aontais.
To this effect and based on the information transmitted to the Commission under point 1, the Commission shall transmit to the Council, in sufficient time before each meeting of the TCCV and of the TCRO as referred to in point 1, a written document setting out the particulars of the proposed specification of the Union’s position for discussion and endorsement of the details of the position to be expressed on the Union’s behalf.
#2255995
Mura bhformhuineoidh an Chomhairle cuid shonrach den togra, ní thíolacfaidh an Coimisiún seasamh thar ceann an Aontais maidir leis an gcuid sin sa Choiste Teicniúil um LuacháilChustaim nó sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh.
If the Council does not endorse a specific part of the proposal, the Commission will not present a Union position on that part in the TCCV or in the TCRO.
#2370694
ciallaíonn “luach custaim” an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994(Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
“customs value” means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2378668
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le LuacháilChustaim);
“customs value” means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2380274
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil, 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le LuacháilChustaim);
“customs value” means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#2779387
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur chun feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
'customs value' means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#3090206
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur chun feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994(Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
'customs value' means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#3093387
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur i bhfeidhm Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994(Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
“customs value” means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#3095148
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur chun feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháilchustaim);
‘customs value’ means the value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation);
#3197653
Neamhbhailíochtú mar gheall ar neamh-chomhlíontacht leis an gComhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil, nó leis na cinntí a ghlac an Coiste um LuacháilChustaim chun an Comhaontú sin a léirmhíniú
Invalidation due to non-compliance with the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade, or with the decisions adopted for the interpretation of that Agreement by the Committee on Customs Valuation