Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

604 toradh in 81 doiciméad

  1. #1292827

    —Má thugtar do dhuine, nó má fhaigheann sé ó dhuine amháin nó níos mó lena bhfuil baint aige, trí dhá idirbheart nó níos mó, sócmhainní ar 1ú a margadhluach comhiomlán, arna mbreithniú ar leithligh i ndáil leis na hidirbhearta leithleacha eile, ná margadhluach comhiomlán na sócmhainní sin arna mbreithniú le chéile, ansin chun críocha an Achta seo glacfar leis gurb é margadhluach na sócmhainní, nuair is iomchuí, an margadhluach is mó agus déanfar an luach sin a chionroinnt go rátúil i leith na ndiúscairtí ar leithligh.

    —If a person is given, or acquires from one or more persons with whom he is connected, by way of two or more transactions, assets of which the aggregate market value, when considered separately in relation to the separate other transactions, is less than the aggregate market value of those assets when considered together, then for the purposes of this Act the market value of the assets where relevant, shall be taken to be the larger market value and that value shall be apportioned rateably to the respective disposals.

    Uimhir 20 de 1975: AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL, 1975

  2. #1401517

    (3) Mura mbeidh na Coimisinéirí sásta le margadhluach aon mhaoine a bheidh measta ag aon duine, nó más dóigh leo gur gá déanamh amhlaidh, féadfaidh siad, faoi réir na gcoinníollacha agus na gceanglas céanna a bhaineann leis an duine sin, margadhluach na maoine sin a mheas agus, i gcás inar mó an margadhluach a bheidh measta amhlaidh ag na Coimisinéirí ná an margadhluach a bheidh measta ag an duine, is faoi threoir an mhargadhluacha a bheidh measta ag na Coimisinéirí agus ní faoi threoir an mhargadhluacha a bheidh measta ag an duine a dhéanfar aon mhuirearú i leith cánach.

    (3) If the Commissioners are not satisfied with the market value of any property estimated by any person, or if they consider it necessary to do so, they may, subject to the same conditions and requirements as apply in the case of that person, estimate the market value of that property and, where the market value as so estimated by the Commissioners exceeds the market value estimated by the person, any charge to tax shall be made by reference to the market value estimated by the Commissioners and not by reference to the market value estimated by the person.

    Uimhir 15 de 1983: AN tACHT AIRGEADAIS, 1983

  3. #1294833

    (2) I gcás inar thug duine cuntasach an t-eolas go léir ba ghá le go bhféadfadh na Coimisinéirí margadhluach aon mhaoine ar dháta luachála a fhionnadh agus inar íoc sé an cháin a bhí dlite ar an dáta sin i leith na maoine, féadfaidh an duine sin iarratas a dhéanamh chun na gCoimisinéirí tráth nach luaithe ná dhá bhliain tar éis dáta na measúnachta faoin Acht seo ar dá bun a rinneadh an íocaíocht sin á iarraidh go gcinnfí margadhluach na maoine sin nó aon choda di ar an dáta luachála sin agus air sin déanfaidh na Coimisinéirí, a luaithe is féidir, an luach sin a chinneadh agus, chun críocha uile an Achta seo, is é an margadhluach a chinnfear amhlaidh margadhluach na maoine iomchuí ar an dáta luachála sin agus, faoi réir forálacha alt 23 nó 24, is margadhluach críochnaitheach é.

    (2) Where an accountable person has furnished all the information necessary to enable the Commissioners to ascertain the market value of any property on a valuation date and has paid the tax due on that date in respect of the property, that person may apply to the Commissioners not less than two years after the date of the assessment under this Act pursuant to which the said payment was made for a determination of the market value of such property or any part thereof on that valuation date and thereupon the Commissioners shall, as soon as may be, determine that value and the market value thus determined shall, for all the purposes of this Act, be the market value of the property concerned on that valuation date and shall, subject to the provisions of section 23 or 24, be final.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  4. #428813

    (a) margadhluach reatha an iascaigh,

    (a) the current market value of the fishery,

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  5. #448872

    Cinneadh go bhfuil feidhm ag an margadhluach oscailte.

    Determination that open market value applies.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  6. #449778

    maidir le “margadhluach oscailte”, i ndáil le soláthar earraí nó seirbhísí—

    “open market value”, in relation to a supply of goods or services—

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  7. #451195

    tá le “margadhluach oscailte” an bhrí a shanntar dó le halt 36.

    “open market value” has the meaning assigned to it by section 36.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  8. #452896

    Cinneadh go bhfuil feidhm ag an margadhluach oscailte.

    Determination that open market value applies.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  9. #480590

    arb é Z margadhluach an tí tráth an díola leis an duine.

    Z is the market value of the house at the time of sale to the person.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  10. #484885

    (i) a margadhluach, nó

    (i) its market value, or

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  11. #484890

    (a) margadhluach na maoine;

    (a) the market value of the property;

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  12. #484891

    (b) margadhluach na sócmhainne bainc;

    (b) the market value of the bank asset;

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  13. #484908

    (b) margadhluach, arna chinneadh cheana féin ag GNBS, aon sócmhainne bainc eile den tsamhail sin.

    (b) the market value already determined by NAMA of any other similar bank asset,

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  14. #484911

    (e) margadhluach maoine arna chinneadh ag GNBS faoi fho-alt (1).

    (e) the market value of property determined by NAMA under subsection (1).

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  15. #493092

    (i) is é margadhluach na hionstraime dáta na fála an costas fála sin, agus

    (i) that acquisition cost shall be the market value of the instrument at the date of acquisition, and

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  16. #493093

    (ii) is é margadhluach na hionstraime dáta na diúscartha na fáltais diúscartha sin.”.

    (ii) those disposal proceeds shall be the market value of the instrument at the date of disposal.”.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  17. #494476

    (b) margadhluach na sócmhainne ar an dáta a fuarthas í, agus

    (b) the market value of the asset on the date it was acquired, and

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  18. #494723

    (5) Le linn margadhluach aon mhaoine a mheas chun críocha na Coda seo, ní dhéanfar aon asbhaint as an margadhluach i leith aon fhiach nó i leith aon eirí.

    (5) In estimating the market value of any property for the purposes of this Part, no deduction shall be made from the market value for any debts or encumbrances.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  19. #494730

    531AD.—(1) Mura bhfuil na Coimisinéirí Ioncaim sásta le margadhluach maoine atá measta i dtuairisceán, nó más dóigh leo gur gá déanamh amhlaidh, féadfaidh siad luach na maoine sin a mheas agus, i gcás gur mó an margadhluach atá measta amhlaidh ag na Coimisinéirí Ioncaim ná an margadhluach atá measta sa tuairisceán, is faoi threoir an mhargadhluacha atá measta ag na Coimisinéirí Ioncaim agus ní faoi threoir an mhargadhluacha atá measta sa tuairisceán a dhéanfar aon mhuirear i leith cánach.

    531AD.—(1) If the Revenue Commissioners are not satisfied with the market value of property estimated in a return, or if they consider it necessary to do so, they may estimate the value of that property and, where the market value as so estimated by the Revenue Commissioners exceeds the market value estimated in the return, any charge to tax shall be made by reference to the market value estimated by the Revenue Commissioners and not by reference to the market value estimated in the return.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  20. #498321

    forléireofar ‘margadhluach’ de réir alt 548;

    ‘market value’ shall be construed in accordance with section 548;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  21. #500483

    déanfar ‘margadhluach’ a fhorléiriú de réir alt 548 d’Acht 1997;

    ‘market value’ shall be construed in accordance with section 548 of the Act of 1997;

    AN tACHT AIRGEADAIS (Uimh. 2), 2011

  22. #574628

    i gcás íocaíochtaí eile, margadhluach reatha na sreafaí todhchaí a shonraítear sa chonradh.

    for other payments, the current market value of the future streams specified in the contract.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  23. #574870

    Sa chás sin, déantar taifeadadh barúlach ar aistriú caipitil don difríocht idir an praghas a íoctar agus an margadhluach agus taifeadtar an éadáil ag an margadhluach.

    In this case, a capital transfer is imputed for the difference between the price paid and the market value and the acquisition is recorded at market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  24. #575042

    Margadhluach = Luach ainmniúil + Athluachálacha a thagann as athruithe ar phraghsanna an mhargaidh.

    market value = nominal value + revaluations arising from market price changes.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  25. #575102

    Déantar urrúis fiachais a thaifeadadh ag an margadhluach.

    Debt securities are recorded at market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  26. #575103

    Déantar urrúis fiachais ghearrthéarmacha (AF.31) a thaifeadadh ag an margadhluach.

    Short-term debt securities (AF.31) are valued at market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  27. #575109

    Déantar scaireanna liostaithe (AF.511) a luacháil ag an margadhluach.

    Listed shares (AF.511) are valued at their market values.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  28. #575144

    Ba cheart díorthaigh airgeadais (AF.71) a áireamh sna cláir chomhardaithe ag a margadhluach.

    Financial derivatives (AF.71) should be included in the balance sheets at their market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  29. #579199

    Déantar dliteanais urrúis a luacháil ag an margadhluach.

    Security liabilities are valued at market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #586385

    an cumas praghas nó margadhluach a bhunú go hoibiachtúil;

    the ability to establish objectively a price or market value;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  31. #586719

    I gcás comhthaobhachta maoine, déanfaidh luachálaí neamhspleách an chomhthaobhacht a luacháil ar an margadhluach nó níos ísle ná an margadhluach.

    For immovable property collateral, the collateral shall be valued by an independent valuer at or at less than the market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  32. #586720

    Ceanglóidh institiúid ar an luachálaí neamhspleách an margadhluach a dhoiciméadú ar mhodh trédhearcach soiléir.

    An institution shall require the independent valuer to document the market value in a transparent and clear manner.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  33. #586725

    Déanfaidh institiúidí comhthaobhacht fhisiceach seachas maoin dhochorraithe a luacháil ar a margadhluach.

    Institutions shall value physical collateral other than immovable property at its market value.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  34. #587325

    CMV CMVi = margadhluach reatha idirbheart i;

    CMV CMVi = the current market value of transaction i;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  35. #587326

    margadhluach reatha den chomhthaobhacht atá sannta don tacar glanluachála, mar a bhfuil:

    the current market value of the collateral assigned to the netting set, where:

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  36. #587328

    CMC CMCl = margadhluach reatha chomhthaobhacht l;

    CMC CMCl = the current market value of collateral l;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  37. #588447

    margadhluach na roghanna eile.

    the market value of other options.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #588800

    Léirítear leis an gcoigeartú sin margadhluach reatha priacal creidmheasa an chontrapháirtí i leith na hinstitiúide, ach ní léirítear leis margadhluach reatha priacal creidmheasa na hinstitiúide i leith an chontrapháirtí.

    That adjustment reflects the current market value of the credit risk of the counterparty to the institution, but does not reflect the current market value of the credit risk of the institution to the counterparty.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  39. #1294436

    ciallaíonn “margadhluach”, i ndáil le maoin, margadhluach na maoine arna fhionnadh de réir alt 8 nó 9 de réir mar a bheidh;

    "the market value", in relation to property, means the market value thereof ascertained in accordance with section 8 or 9 as the case may be;

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  40. #1294440

    ciallaíonn “margadhluach glan”, i ndáil le haon mhaoin, margadhluach glan na maoine sin arna fhionnadh de réir alt 10 nó 11, de réir mar a bheidh;

    "the net market value", in relation to any property, means the net market value thereof ascertained in accordance with section 10 or 11, as the case may be;

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  41. #1294709

    Margadhluach maoine.

    Market value of property.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  42. #1294719

    Margadhluach scaireanna i gcuideachtaí trádála príobháideacha.

    Market value of shares in private trading companies.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  43. #1294751

    (ii) trí chion a bhaint, as an iarmhéid a bheidh fágtha ansin, d'aon fhiacha agus eirí a bheidh amuigh ar an dáta luachála iomchuí agus a tabhaíodh i ndáil leis an maoin sin agus leis an ngnó a bhí á sheoladh i ndáil léi, nó a tabhaíodh ag fáil na maoine sin, agus atá, le linn margadhluach glan maoine a bheith á fhionnadh faoi alt 11 (1), inbhainte as margadhluach na maoine, arb é an cion é is ionann agus an coibhneas idir an iarmhéid sin agus margadhluach na maoine.

    (ii) by deducting from the balance then remaining a proportion of any debts and incumbrances outstanding on the relevant valuation date which were incurred in connection with that property and the business carried on in connection therewith, or were incurred in the acquisition of that property, and which, in ascertaining the net market value of property under section 11(1), are deductible from the market value of the property, being the proportion which the said balance bears to the market value of the property.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  44. #1294789

    (b) ní dhéanfar aon asbhaint as margadhluach maoine le haghaidh aon fhiacha nó eirí;

    ( b ) no deduction shall be made from the market value of property for any debts or incumbrances;

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  45. #1294797

    Margadhluach glan maoine eile.

    Net market value of other property.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  46. #1294837

    Eisiamh ón margadhluach glan.

    Exclusions from net market value.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  47. #1295036

    (b) Ní bheidh ábhar achomhairc ann faoin alt seo i ndáil le margadhluach maoine réadaí.

    ( b ) An appeal shall not lie under this section in relation to the market value of real property.

    Uimhir 25 de 1975: AN tACHT CÁNACH RACHMAIS, 1975

  48. #1305266

    ciallaíonn margadhluach, i ndáil le maoin, margadhluach na maoine sin arna fhionnadh de réir ailt 15, 16 agus 17;

    "market value", in relation to property, means the market value thereof ascertained in accordance with sections 15, 16 and 17;

    Uimhir 8 de 1976: AN tACHT UM CHÁIN FHÁLTAS CAIPITIÚIL, 1976

  49. #1305588

    Margadhluach maoine.

    Market value of property.

    Uimhir 8 de 1976: AN tACHT UM CHÁIN FHÁLTAS CAIPITIÚIL, 1976

  50. #1305602

    Margadhluach scaireanna áirithe i gcuideachtaí trádála príobháideacha.

    Market value of certain shares in private trading companies.

    Uimhir 8 de 1976: AN tACHT UM CHÁIN FHÁLTAS CAIPITIÚIL, 1976