#344676
Léireoidh comhaltaí foirne na gconsalachtaí meas ar dhínit an duine agus iad i mbun a ndualgas.
Consular staff shall, in the performance of their duties, fully respect human dignity.
Léireoidh comhaltaí foirne na gconsalachtaí meas ar dhínit an duine agus iad i mbun a ndualgas.
Consular staff shall, in the performance of their duties, fully respect human dignity.
meas ar dhínit an duine;
respect for human dignity;
an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na mbunsaoirsí, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus an meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
Cé gur pionós dleathach é cailliúint saoirse, i bprionsabal, measann an Chúirt Eorpach um Chearta an Duine gur faoin Stát ábhartha atá sé a áirithiú go mbeidh dálaí na coinneála ag teacht le meas ar dhínit an duine, nach gcuirfidh an tslí nó an modh a gcuirtear an beart i bhfeidhm anacair nó anró ar an duine a bheadh níos déine ná an leibhéal dosheachanta lena mbeifí ag súil agus duine faoi choinneáil, agus chomh maith leis sin, agus aird á tabhairt ar éilimh phraiticiúla príosúnachta, go ndeimhneofar sláinte agus folláine an duine go sásúil.
Whereas deprivation of liberty is, in principle, a lawful penalty, the European Court of Human Rights holds that it is up to the relevant State to ensure that the conditions of detention are compatible with respect for human dignity, that the manner and method of the execution of the measure do not subject the detained person to distress or hardship of an intensity exceeding the unavoidable level of suffering inherent in detention and that, given the practical demands of imprisonment, his or her health and well-being are adequately secured.
Sa Rialachán seo urramaítear cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, lena n-áirítear meas ar dhínit an duine agus ar an saol príobháideach agus teaghlaigh, an ceart um chosaint sonraí pearsanta, cearta an linbh, cearta daoine scothaosta, comhionannas idir fir agus mná agus cosc ar idirdhealú.
This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including respect for human dignity and for private and family life, the right to the protection of personal data, the rights of the child, the rights of the elderly, equality between men and women, and the prohibition of discrimination.
Tá gníomhaíocht an Aontais ar an leibhéal idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag a chruthú, a fhorbairt agus an méadú a tháinig air, prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór, eadhon an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus dlúthpháirtíocht, agus an meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
The Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
De bhun Airteagal 21 den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE), tá gníomhaíocht an Aontais ar an leibhéal idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag cruthú, forbairt agus méadú an Aontais féin, prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór: an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
Pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
De bhun Airteagal 21 CAE, tá gníomhaíocht sheachtrach an Aontais le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag a chruthú, eadhon an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus an meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
Pursuant to Article 21 TEU the Union's external action is to be guided by the principles which have inspired its own creation, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
Ba cheart, de bhun Airteagal 21 den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE), tá gníomhaíocht an Aontais ar an ardán idirnáisiúnta le bunú ar na prionsabail a spreag a chruthú, a fhorbairt agus an méadú a tháinig air, prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór: an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus an meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
Pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
ní mór go gcomhlíonfadh sé, go háirithe ina chlár agus ina ghníomhaíochtaí, na luachanna ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe mar a chuirtear in iúl in Airteagal 2 CAE, eadhon, meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus meas ar chearta an duine, lena n-áirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad;
it must observe, in particular in its programme and in its activities, the values on which the Union is founded, as expressed in Article 2 TEU, namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities;
go bhfuil [ainm an pháirtí pholaitiúil Eorpaigh nó na fondúireacht polaitiúla Eorpaí] tiomanta na coinníollacha le haghaidh clárú a leagtar síos i bpointe (c) d’Airteagal 3(1) nó pointe (c) d’Airteagal 3(2) de Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1141/2014 a chomhlíonadh, i.e. go ndéanfaidh sé a chomhall, ina chláir/cláir agus ina ghníomhaíochtaí/gníomhaíochtaí, na luachanna ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, faoi mar a chuirtear in iúl in Airteagal 2 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, eadhon meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcothromas, ar an smacht reachta agus meas ar chearta an duine, lena n-áirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad.
[name of the European political party or European political foundation] is committed to comply with the conditions for registration laid down in point (c) of Article 3(1) or point (c) of Article 3(2) of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014, i.e. to observe, in particular in its programme and in its activities, the values on which the Union is founded, as expressed in Article 2 of the Treaty on European Union, namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.
an daonlathas, an smacht reachta, uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na mbunsaoirsí, an meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus an meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta.
democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.
Urramaítear leis an Rialachán seo na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear le hAirteagal 2 agus le hAirteagal 6 den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE) agus leis an gCairt, go háirithe meas ar dhínit an duine, an ceart chun beatha, toirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach, toirmeasc ar gháinneáil ar dhaoine, an ceart chun saoirse agus slándála, an ceart chun sonraí pearsanta a chosaint, an ceart chun tearmainn agus chun cosanta i gcoinne aistrithe nó díbeartha, prionsabail an non-refoulement agus an neamh-idirdhealaithe, an ceart chun leighis éifeachtaigh agus cearta an linbh.
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union (TEU) and by the Charter, in particular respect for human dignity, the right to life, the prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment or punishment, the prohibition of trafficking in human beings, the right to liberty and security, the right to the protection of personal data, the right to asylum and to protection against removal and expulsion, the principles of non-refoulement and non-discrimination, the right to an effective remedy and the rights of the child.
Tráth a gcaithfidh sochaithe Eorpacha aghaidh a thabhairt ar an antoisceachas, ar an radacachas agus ar easaontas, agus a bhfuil an spás don tsochaí shibhialta neamhspleách ag laghdú, is tábhachtaí ná riamh ceartas, cearta agus luachanna an Aontais a chur chun cinn, a neartú, agus a chosaint arb iad meas ar dhínit an duine, an tsaoirse, an daonlathas, an comhionannas, an smacht reachta agus an meas ar chearta an duine.
At a time when European societies are confronted with extremism, radicalism and divisions, and space for independent civil society is shrinking, it is more important than ever to promote, strengthen and defend justice, rights and the Union values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights.
Tráth a gcaithfidh sochaithe Eorpacha aghaidh a thabhairt ar an antoisceachas, ar an radacachas agus ar easaontais, agus ina bhfuil an spás don tsochaí shibhialta neamhspleách ag laghdú, is tábhachtaí ná riamh ceartas, cearta agus luachanna an Aontais a chur chun cinn, a neartú, agus a chosaint, mar atá: cearta an duine, meas ar dhínit an duine, an tsaoirse, an daonlathas, an comhionannas, an smacht reachta agus an meas ar chearta an duine.
At a time when European societies are confronted with extremism, radicalism and divisions, and space for independent civil society is shrinking, it is more important than ever to promote, strengthen and defend justice, rights and the Union values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights.
Féachfaidh an tAontas le prionsabail an daonlathais, an dea-rialachais, an smachta reachta, an mheasa do chearta an duine, lena n-áirítear uilechoitinne agus do-dhealaitheacht chearta an duine, na saoirsí bunúsacha agus meas ar dhínit an duine, prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta ar a bhfuil sé fothaithe a chur chun cinn, a fhorbairt agus a chomhdhlúthú, trí dhialóg agus trí chomhar le tíortha comhpháirtíochta, réigiúin agus an tsochaí shibhialta, lena n-áirítear trí ghníomhaíocht i bhfóraim iltaobhacha.
The Union shall seek to promote, develop and consolidate the principles of democracy, good governance, the rule of law, respect for human rights, including their universality and indivisibility, and fundamental freedoms and respect for human dignity, the principles of equality and solidarity on which it is founded, through dialogue and cooperation with partner countries, regions and civil society, including through action in multilateral fora.
D’fhéadfadh cleachtais den chineál sin dochar ar leith a dhéanamh agus ba cheart iad a thoirmeasc toisc go dtagann siad salach ar luachanna an Aontais maidir le meas ar dhínit an duine, an tsaoirse, an daonlathas, an comhionannas, an smacht reachta agus cearta bunúsacha an Aontais, lena n‑áirítear an ceart chun neamh-idirdhealú, an ceart chun cosaint sonraí, an ceart chun príobháideachais agus cearta an linbh.
Such practices are particularly harmful and should be prohibited because they contradict Union values of respect for human dignity, freedom, equality, democracy and the rule of law and Union fundamental rights, including the right to non-discrimination, data protection and privacy and the rights of the child.
rannchuidiú le luachanna bunúsacha an daonlathais a chur ar aghaidh, mar aon leis an smacht reachta, uilíochas agus doroinnteacht chearta an duine, meas ar dhínit an duine, prionsabail an neamh-idirdhealaithe, an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar an dlí idirnáisiúnta,
contributing to advancing the fundamental values of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights, respect for human dignity, the principles of non-discrimination, equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law,
rannchuidiú le luachanna bunúsacha an daonlathais a chur ar aghaidh, mar aon leis an smacht reachta, uilíochas agus doroinnteacht chearta an duine, meas ar dhínit an duine, prionsabail an neamh-idirdhealaithe, an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar an dlí idirnáisiúnta,
contributing to advancing the fundamental values of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights, respect for human dignity, the principles of non-discrimination, equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law,
Go háirithe, féachann an Moladh seo le meas ar dhínit an duine, an ceart chun saoirse a fháil, an ceart chun saol an teaghlaigh, cearta an linbh, an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil chomh maith le toimhde na neamhchiontachta agus an ceart chun cosanta a chur chun cinn.
In particular, this Recommendation seeks to promote respect for human dignity, the right to liberty, the right to family life, the rights of the child, the right to an effective remedy and to a fair trial as well as the presumption of innocence and the right of defence.
Is bunluachanna de chuid an Aontais agus de chuid Chomhbheartas Eachtrach agus Slándála an Aontais iad meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus an meas ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights are fundamental values of the Union and its Common Foreign and Security Policy.
Is bunluachanna de chuid an Aontais agus de chuid Chomhbheartas Eachtrach agus Slándála an Aontais iad meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus an meas ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights are fundamental values of the Union and its Common Foreign and Security Policy.
Le Rialachán (AE, Euratom) 1141/2014, páirtithe polaitiúla Eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla Eorpacha, foráiltear gur coinníoll a ghabhann lena gclárú é nach mór dóibh, ina gclár agus ina ngníomhaíochtaí araon, na luachanna ar a bhfuil an tAontas fothaithe a urramú, mar a chuirtear in iúl iad in Airteagal 2 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, mar atá meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus meas ar chearta an duine, lena n-áirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad;
Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 provides that European political parties and European political foundations must, as a condition of their registration, observe, in both their programmes and their activities, the values on which the Union is founded, as expressed in Article 2 of the Treaty on European Union namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities;
Leagtar síos sa Chonradh ar an Aontas Eorpach go bhfuil an tAontas Eorpach bunaithe ar na luachanna seo a leanas: meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta, agus ar chearta an duine, lena n-áirítear cearta daoine ar de chuid mionlaigh iad.
The Treaty on the European Union lays down that the EU is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law, and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.
rannchuidiú le luachanna bunúsacha an daonlathais a chur ar aghaidh, mar aon leis an smacht reachta, uilíochas agus doroinnteacht chearta an duine, meas ar dhínit an duine, prionsabail an neamh-idirdhealaithe, an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta, agus meas ar phrionsabail Chairt na Náisiún Aontaithe agus ar an dlí idirnáisiúnta,
contributing to advancing the fundamental values of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights, respect for human dignity, the principles of non-discrimination, equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law,
Is bunluach den Aontas agus de chomhbheartas eachtrach agus slándála an Aontais é meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and human rights is a fundamental value of the Union and its common foreign and security policy.
Is bunluach den Aontas agus de chomhbheartas eachtrach agus slándála an Aontais é meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and human rights is a fundamental value of the Union and its common foreign and security policy.
Is bunluach den Aontas agus de chomhbheartas eachtrach agus slándála an Aontais é meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and human rights is a fundamental value of the Union and its common foreign and security policy.
Is bunluach den Aontas agus de chomhbheartas eachtrach agus slándála an Aontais é meas ar dhínit an duine, ar an tsaoirse, ar an daonlathas, ar an gcomhionannas, ar an smacht reachta agus ar chearta an duine.
Respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and human rights is a fundamental value of the Union and its common foreign and security policy.