#329742
Is saoránach den Aontas é gach náisiúnach de Bhallstát.
Every national of a Member State shall be a citizen of the Union.
Is saoránach den Aontas é gach náisiúnach de Bhallstát.
Every national of a Member State shall be a citizen of the Union.
Is saoránach den Aontas é gach náisiúnach de Bhallstát.
Every national of a Member State shall be a citizen of the Union.
(b) ina náisiúnach de Bhallstát seachas an Stát.
( b ) a national of a Member State other than the State.
tá le “náisiúnach de Bhallstát” an bhrí atá leis sna conarthaí;
"national of a Member State" has the meaning it has in the treaties;
ciallaíonn ‘duine aonair cáilithe’ duine aonair is náisiúnach de Bhallstát.”.
[GA]
(II) ina náisiúnach de Bhallstát lenar bhain an fo-alt seo ar an dáta sin.
(II) a national of a Member State to which this subsection applied on that date.
(c) náisiúnach de Bhallstát;
(c) a national of a Member State;
a bhfuil 50 % de ar a laghad faoi úinéireacht náisiúnach de Bhallstát nó den Ríocht Aontaithe;
it is at least 50 % owned by nationals of a Member State or of the United Kingdom;
i gcás an Aontais Eorpaigh, náisiúnach de Bhallstát de réir a dhlí;
for the European Union, a national of a Member State according to its law;
náisiúnach de Bhallstát de réir a dhlí, i gcás an Aontais;
for the Union, a national of a Member State of the Union according to its law;
(b) a fhostaíonn sa Bhallstát sin tiománaí nach náisiúnach de Bhallstát é ná nach cónaitheoir fadtéarma é de réir bhrí Threoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tíortha ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad [13], nó a úsáideann tiománaí ar bhonn dlíthiúil nach náisiúnach de Bhallstát é ná nach cónaitheoir fadtéarma é de réir bhrí na Treorach sin agus a chuirtear ar a láimh aige de réir na gcoinníollacha fostaíochta agus oiliúna gairmiúla a leagtar síos sa Bhallstát sin:
(b) in that Member State, either lawfully employs a driver who is neither a national of a Member State nor a long-term resident within the meaning of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents [13], or lawfully uses a driver who is neither a national of a Member State nor a long-term resident within the meaning of that Directive and who is put at the disposal of that haulier in accordance with the conditions of employment and of vocational training laid down in that Member State:
tá le ‘náisiúnach de Bhallstát’ an bhrí a shanntar dó leis na conarthaí ach amháin nach bhforléireofar é mar ní a thagraíonn don Ríocht Aontaithe ná mar ní a fholaíonn saoránach Briotanach;
'national of a Member State' has the meaning assigned to it by the treaties save that it shall not be construed as referring to the United Kingdom or as including a British citizen;
Ní mór d’fhiontair agus do chomhpháirtíochtaí stiúrthóir bainistíochta a cheapadh nach mór dó a bheith ina náisiúnach de Bhallstát LEE.
Enterprises and partnerships have to appoint a managing director who must be a national of a member state of the EEA.
gur cuideachta atá corpraithe san Aontas nó náisiúnach de Bhallstát atá in aon chairtfhostóir, bainisteoir nó oibritheoir de chuid an tsoithigh.
any charterer, manager or operator of the vessel is a company incorporated in the Union or a national of a Member State.
a bhfuil 50 % de ar a laghad faoi úinéireacht náisiúnach de Bhallstát nó den Nua-Shéalainn; nó
it is at least 50 % owned by nationals of a Member State or of New Zealand; or
gur cuideachta atá corpraithe san Aontas nó náisiúnach de Bhallstát é aon chairtfhostóir, bainisteoir nó oibritheoir de chuid an tsoithigh.
any charterer, manager or operator of the vessel is a company incorporated in the Union or a national of a Member State.
"(3) D'ainneoin forálacha fho-alt (1) cláróidh an Bord sa roinn iomchuí den chlár d'altraí oilte ginearálta, ainm aon duine, is náisiúnach de Bhallstát de chuid Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a iarrfaidh ar an mBord é a chlárú sa roinn sin den chlár, agus
"(3) Notwithstanding the provisions of subsection (1) the Board shall register in the appropriate division of the register for general trained nurses the name of any person, being a national of a Member State of the European Economic Community, who makes application to the Board for registration in that division of the register and
2. Eiseoidh údaráis inniúla Bhallstáit bhunaíochta an ghnóthais iompair fianú tiománaí ar iarratas ó shealbhóir an cheadúnais Chomhphobail le haghaidh gach tiománaí nach náisiúnach é de Bhallstát ná nach cónaitheoir fadtéarma é de réir bhrí Threoir 2003/109/CE atá fostaithe ag tarlóir an cheadúnais ar bhonn dlíthiúil, nó le haghaidh gach tiománaí a chuirtear ar a láimh ag an tarlóir, nach náisiúnach de Bhallstát é ná nach cónaitheoir fadtéarma é de réir bhrí Threoir 2003/109/CE.
2. The driver attestation shall be issued by the competent authorities of the Member State of establishment of the haulier, at the request of the holder of the Community licence, for each driver who is neither a national of a Member State nor a long-term resident within the meaning of Directive 2003/109/EC whom that haulier lawfully employs, or for each driver who is neither a national of a Member State nor a long-term resident within the meaning of that Directive and who is put at the disposal of the haulier.
(c) is náisiúnach de Bhallstát agus a mbeidh comhlacht nó údarás inniúil a bheidh ainmnithe chun na críche sin ag Ballstát, de bhun aon Treoir lenar ghlac Comhairle na gComhphobal Eorpach, tar éis cáilíocht sa mhíochaine a dhámhadh dó, nó
( c ) is a national of a Member State and has been awarded a qualification in medicine by a competent body or authority designated for that purpose by a Member State, pursuant to any Directive adopted by the Council of the European Communities, or
(c) gach náisiúnach de Bhallstát a bhfuil aige dioplóma, deimhniú nó cruthúnas eile ar cháilíocht fhoirmiúil sa sainleigheas dá dtugann an Chomhairle aitheantas agus a bheidh dáfa ag comhlacht nó údarás inniúil a bheidh ainmnithe chun na críche sin ag Ballstát, de bhun aon Treoir lenar ghlac Comhairle na gComhphobal Eorpach, agus
( c ) every national of a Member State who possesses a diploma, certificate or other evidence of formal qualification in specialised medicine recognised by the Council and awarded by a competent body or authority designated for that purpose by a Member State, pursuant to any Directive adopted by the Council of the European Communities, and
tá le “náisiúnach de Bhallstát” an bhrí atá leis sna conarthaí; [EN] ciallaíonn “na conarthaí” na conarthaí, an coinbhinsiún agus na cinntí a luaitear in alt 1 (1) d'Acht 1972, arna leasú le halt 1 d'Acht na gComhphobal Eorpach (Leasú), 1977 , agus le halt 1 d'Acht na gComhphobal Eorpach (Leasú), 1979 . [EN]
European Communities Act, 1972
(c) is náisiúnach de Bhallstát agus a mbeidh cáilíocht san fhiaclóireacht dáfa dó i mBallstát ar cáilíocht í a bhfuil sé d'oibleagáid ar an Stát aitheantas a thabhairt di de bhun fhorálacha aon Treorach lenar ghlac Comhairle na gComhphobal Eorpach, nó
( c ) is a national of a Member State and has been awarded a qualification in dentistry in a Member State which, pursuant to the provisions of any Directive adopted by the Council of the European Communities, the State is obliged to recognise, or
(c) gach náisiúnach de Bhallstát a mbeidh cáilíocht i speisialtacht fiaclóireachta dá dtugann an Chomhairle aitheantas dáfa dó i mBallstát, ar cáilíocht í a bhfuil sé d'oibleagáid ar an Stát aitheantas a thabhairt di de bhun fhorálacha aon Treorach lenar ghlac Comhairle na gComhphobal Eorpach,
( c ) every national of a Member State who has been awarded in a Member State a qualification in a dental specialty recognised by the Council which, pursuant to the provisions of any Directive adopted by the Council of the European Communities, the State is obliged to recognise,
(1C) Féadfaidh an tAire le hordú critéir nó nithe eile a shonrú a dtabharfar aird orthu chun a chinneadh cibé acu atá nó nach bhfuil duine, chun críche an ailt seo, ina náisiúnach de Bhallstát agus féadfar a fhoráil leis an ordú sin go mbainfidh forálacha an ordaithe le gach Ballstát nó le cibé Ballstát nó Ballstáit a bheidh sonraithe san ordú.
(1C) The Minister may by order specify criteria or other matters to which regard shall be had in order to determine whether or not a person is for the purpose of this section a national of a Member State and such order may provide that the provisions of the order shall relate to all Member States or to such one or more Member States as are specified in the order.
(4) Gach duine is náisiúnach de Bhallstát agus a mbeidh cáilíocht san altracht dáfa dó i mBallstát ar cáilíocht í a bhfuil sé d'oibleagáid ar an Stát aitheantas a thabhairt di de bhun fhorálacha aon Treorach lenar ghlac Comhairle na gComhphobal Eorpach, déanfar, ar é do dhéanamh iarratais san fhoirm agus ar an modh a bheidh sonraithe i rialacha arna ndéanamh ag an mBord, agus ar cibé táille a bheidh sonraithe amhlaidh a íoc, é a chlárú sa chlár.
(4) Every person who is a national of a Member State and has been awarded a qualification in nursing in a Member State which, pursuant to the provisions of any Directive adopted by the Council of the European Communities, the State is obliged to recognise, shall, on making an application in the form and manner specified in rules made by the Board, and on payment of such fee as may be so specified, be registered in the register.
ciallaíonn “custaiméir” tomhaltóir ar náisiúnach de Bhallstát é nó í nó a bhfuil a áit chónaithe nó a háit chónaithe aige nó aici, nó gnóthas a bhfuil a áit bhunaithe aige, i mBallstát, agus a fhaigheann seirbhís nó a cheannaíonn earra, nó a fhéachann le déanamh amhlaidh, laistigh den Aontas, le haghaidh críoch na húsáide deiridh agus na críche sin amháin;
‘customer’ means a consumer who is a national of, or has his or her place of residence in, a Member State, or an undertaking which has its place of establishment in a Member State, and receives a service or purchases a good, or seeks to do so, within the Union, for the sole purpose of end use;
Déanfaidh gach Ballstát ciontaitheach na bearta uile is gá chun a áirithiú go mbeidh faisnéis faoi náisiúntacht nó náisiúntachtaí an duine chiontaithe ag gabháil leis na ciontuithe a tugadh laistigh dá chríoch más náisiúnach de Bhallstát eile nó náisiúnach tríú tír an duine sin.
Each convicting Member State shall take all the necessary measures to ensure that convictions handed down within its territory are accompanied by information on the nationality or nationalities of the convicted person if the person is a national of another Member State or a third-country national.
Tá feidhm ag an oibleagáid sin maidir le húinéir tancaeir ar náisiúnach de Bhallstát é, maidir le duine nádúrtha a bhfuil a chónaíonn i mBallstát, agus maidir le duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas.
This obligation applies to the owner of a tanker who is a national of a Member State, to a natural person residing in a Member State, and to a legal person, entity or body which is established in the Union.
Tá feidhm ag an oibleagáid sin maidir le húinéir tancaeir ar náisiúnach de Bhallstát é, maidir le duine nádúrtha a chónaíonn i mBallstát, agus maidir le duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe san Aontas.
This obligation applies to the owner of a tanker who is a national of a Member State, to a natural person residing in a Member State, and to a legal person, entity or body which is established in the Union.