Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

155 toradh in 14 doiciméad

  1. #1060483

    Oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca a shannadh chun aicme áirithe de na hÓglaigh Cúltaca.

    Assignment of officer of Reserve Defence Force to a particular class of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  2. #1059709

    aicme de na hÓglaigh Cúltaca.

    [GA]

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  3. #1059710

    ciallaíonn an focal “aicme”, maidir leis na hÓglaigh Cúltaca, aicme de na hÓglaigh Cúltaca a luaitear in alt 21;

    the word "class" means, in relation to the Reserve Defence Force, a class of the Reserve Defence Force mentioned in section 21;

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  4. #1059798

    na hÓglaigh Cúltaca.

    [GA]

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  5. #1059801

    ciallaíonn an focal “cúltacaire”, nuair a húsáidtear é gan a cháiliú, fear de na hÓglaigh Cúltaca;

    the word "reservist" when used without qualification, means a man of the Reserve Defence Force;

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  6. #1060045

    Aicmí de na hÓglaigh Cúltaca.

    Classes of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  7. #1060047

    —(1) Roinnfear na hÓglaigh Cúltaca sna haicmí seo a leanas—

    —(1) The Reserve Defence Force shall be divided into the following classes—

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  8. #1060485

    —(1) Nuair a ceapfar duine ina oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca, déanfaidh an tAire, ar an duine sin a cheapadh, é a shannadh chun aicme áirithe de na hÓglaigh Cúltaca.

    —(1) Where a person is appointed to be an officer of the Reserve Defence Force, such person shall, on appointment, be assigned by the Minister to a particular class of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  9. #1060487

    (2) Aon oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca a bhainfeas de thuras na huaire le haicme áirithe de na hÓglaigh Cúltaca, féadfaidh an tAire, le haontú an oifigigh sin, é a shannadh chun aicme eile de na hÓglaigh Cúltaca.

    (2) An officer of the Reserve Defence Force who for the time being belongs to a particular class of the Reserve Defence Force may, with his own consent, be assigned by the Minister to another class of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  10. #1060489

    (3) San alt seo ciallaíonn an abairt “aicme de na hÓglaigh Cúltaca” aon aicme acu seo a leanas de na hÓglaigh Cúltaca

    (3) In this section, the expression "class of the Reserve Defence Force" means any class of the Reserve Defence Force being—

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  11. #1060529

    Oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca do scarúint lena gcoimisiúin.

    Relinquishment of commissions by officers of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  12. #1060531

    —(1) San alt seo ciallaíonn an focal “oifigeach” oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca.

    —(1) In this section, the word "officer" means an officer of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  13. #1060567

    (a) ceapadh duine ina oifigeach de na Buan-Óglaigh nó de na hÓglaigh Cúltaca,

    ( a ) the appointment of a person to be an officer of the Permanent Defence Force or the Reserve Defence Force,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  14. #1060765

    Aistriú go dtí na hÓglaigh Cúltaca agus urscaoileadh.

    Transfer to Reserve Defence Force and discharge.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  15. #1060787

    (II) in aon chás eile, aistreofar é ar an modh forordaithe go dtí na hÓglaigh Cúltaca.

    (II) in any other case, he shall be transferred in the prescribed manner to the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  16. #1060951

    (a) déanfar tagairtí do na Buan-Óglaigh d'fhorléiriú mar thagairtí do na hÓglaigh Cúltaca, agus

    ( a ) references to the Permanent Defence Force shall he construed as -references to the Reserve Defence Force, and

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  17. #1060962

    —(1) Ní hurscaoilfear fear as na Buan-Óglaigh ná as na hÓglaigh Cúltaca ach amháin—

    —(1) A man shall not be discharged from the Permanent Defence Force or the Reserve Defence Force except in pursuance of—

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  18. #1061045

    Seirbhís oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca.

    Service of officers of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  19. #1061051

    (2) Bhéarfaidh gach oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca seirbhís faoi pé coinníollacha a forórdófar.

    (2) Every officer of the Reserve Defence Force shall serve under such conditions as may be prescribed.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  20. #1061349

    (b) gach oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca ar feadh aon tréimhse a bheas sé ag fáil páighe i leith aon tseirbhíse nó dualgais mar oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca,

    ( b ) every officer of the Reserve Defence Force during any period during which he is in receipt of pay for any service or duty as an officer of the Reserve Defence Force,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  21. #1061496

    (b) oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca

    ( b ) an officer of the Reserve Defence Force when—

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  22. #1063286

    Ar Aghaidh (Caibidil X. Cionta Ilghnéitheacha ag Comhaltaí de na hÓglaigh Cúltaca.)

    Next (CHAPTER X Miscellaneous Offences by Members of the Reserve Defence Force.)

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  23. #1063339

    Caibidil X. Cionta Ilghnéitheacha ag Comhaltaí de na hÓglaigh Cúltaca.

    CHAPTER X Miscellaneous Offences by Members of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  24. #1063341

    Pionós ar chomhalta de na hÓglaigh Cúltaca a ghabhfas le fórsaí armtha Stáit eile.

    Penalty for member of Reserve Defence Force joining armed forces of another State.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  25. #1063357

    (e) go mainneoidh cúltacaire, gan cúis réasúnach, rialacháin do na hÓglaigh Cúltaca a chomhlíonadh,

    ( e ) fails without reasonable cause to comply with Reserve Defence Force regulations,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  26. #1063407

    Comhalta de na hÓglaigh Cúltaca do dhíol, etc., a threalaimh go héagórach.

    Wrongful sale etc., of equipment by a member of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  27. #1063409

    —I gcás aon duine (is comhalta nó ba chomhalta de na hÓglaigh Cúltaca)—

    —If any person (being a member or former member of the Reserve Defence Force)—

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  28. #1063438

    Fianaise maidir le hoifigigh de na hÓglaigh Cúltaca a bheith faoin dlí míleata.

    Evidence on subjection to military law of officers of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  29. #1064125

    An aicme chomhréire de na hÓglaigh Cúltaca

    Corresponding class of the Reserve Defence Force

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  30. #1064143

    (2) Ar an dáta feidhme, déanfar na hÓglaigh Cúltaca den fhórsa láithreach cúltaca agus is iad na hÓglaigh Cúltaca iad feasta.

    (2) The existing reserve force shall, on the operative date, become and be the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  31. #1064239

    (a) tiocfaidh sé chun bheith, agus beidh sé, ina fhear de na hÓglaigh Cúltaca,

    ( a ) he shall become and be a man of the Reserve Defence Force,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  32. #1064350

    Feidhm na nAcht Arm-Phinsean, 1923 go 1949, maidir leis na hÓglaigh Cúltaca.

    Application of the Army Pensions Acts, 1923 to 1949, to Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  33. #1064378

    (ii) ciallóidh sé, i gcás fir de na Buan-Óglaigh a haistreofar go dtí na hÓglaigh Cúltaca, aistriú go dtí na hÓglaigh Cúltaca. [EN]

    (ii) in relation to a man of the Permanent Defence Force who is transferred to the Reserve Defence Force, mean transfer to the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  34. #1064923

    Foirm an mhionna nó an Dearbhuithe a ghlacfas nó a dhéanfas Oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca.)

    [GA] FORM OF OATH OR DECLARATION TO BE TAKEN OR MADE BY OFFICERS OF THE RESERVE DEFENCE FORCE.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  35. #1064943

    Foirm an mhionna nó an Dearbhuithe a ghlacfas nó a dhéanfas Oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca.

    FORM OF OATH OR DECLARATION TO BE TAKEN OR MADE BY OFFICERS OF THE RESERVE DEFENCE FORCE.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  36. #1064957

    Foirm an mhionna nó an Dearbhuithe a ghlacfas nó a dhéanfas Oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca.)

    DEFENCE ACT, 1954)

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  37. #1596398

    agusnár bhain na hÓglaigh Cúltaca aon tairbhe as coincheap an fhórsa aonair;

    AND THE SINGLE FORCE CONCEPT HAS NOT BENEFITED THE RESERVE DEFENCE FORCE;

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1629439

    go ndéanfar athbhreithniú ar reachtaíocht agus rialacháin na bhFórsaí Cosanta lena rialaítear na hÓglaigh Cúltaca;

    REGULAR RECRUITMENT CAMPAIGNS FOR BOTH PERMANENT AND RESERVE DEFENCE FORCES AND NEW RETENTION INITIATIVES;

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1642140

    Na hÓglaigh Cúltaca

    The Reserve Defence Force

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1059871

    (2) Féadfaidh an tAire, nuair a bheas sé ag déanamh rialachán faoin Acht seo, malairt rialachán a dhéanamh maidir leis na Buan-Óglaigh, na hÓglaigh Cúltaca agus aicmí éagsúla de na hÓglaigh Cúltaca.

    (2) In making regulations under this Act, the Minister may make different regulations in relation to the Permanent Defence Force, the Reserve Defence Force and different classes of the Reserve Defence Force.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  41. #1060079

    (b) Is iad a bheas in aicme de na hÓglaigh Cúltaca a cuirfear ar bun faoin bhfo-alt seo na hoifigigh sin de na hÓglaigh Cúltaca a bheas ó am go ham arna gceapadh chun na haicme sin faoi alt 44.

    ( b ) A class of the Reserve Defence Force constituted under this subsection shall consist of such officers of the Reserve Defence Force as may from time to time stand assigned to that class under section 44.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  42. #1060089

    (4) Má tharlaíonn aon uair nach mbeidh aon chomhaltaí de na hÓglaigh Cúltaca ceaptha de thuras na huaire chun aicme áirithe de na hÓglaigh Cúltaca, féadfaidh an tAire le rialacháin deireadh a chur leis an aicme sin.

    (4) If at any time there are no members of the Reserve Defence Force for the time being assigned to a particular class of the Reserve Defence Force, the Minister may by regulations abolish that class.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  43. #1060813

    —(1) Nuair a bheas seirbhís chúltacaire á ríomh chun críocha a urscaoilte as na hÓglaigh Cúltaca, déanfar, faoi réir ailt 69 má haistríodh é go dtí na hÓglaigh Cúltaca faoi alt 70, a sheirbhís a ríomh, más fear é ar tugadh treoir ina thaobh faoi mhír (b) d'fho-alt (1) d'alt 53 nó faoi mhír (b) d'fho-alt (1) d'alt 55, ón dáta a shlánaigh sé ocht mbliana déag d'aois nó, in aon chás eile, ó dháta a fhianuithe.

    —(1) In reckoning the service of a reservist for the purposes of discharge from the Reserve Defence Force, his service shall, subject, if he was transferred to the Reserve Defence Force under section 70, to section 69, be reckoned from, in case he is a man in respect of whom a direction has been given under paragraph (b) of subsection (1) of section 53 or paragraph (b) of subsection (1) of section 55, the date on which he attains the age of eighteen years or, in any other case, the date of his attestation.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  44. #1060972

    (3) Go dtí go ndéanfar duine, ar fear de na Buan-Óglaigh nó de na hÓglaigh Cúltaca é, d'urscaoileadh do réir rialachán faoi fho-alt (2) den alt seo, fanfaidh an duine sin ina fhear de na Buan-Óglaigh nó de na hÓglaigh Cúltaca (pé acu é).

    (3) Until the discharge of a person who is a man of the Permanent Defence Force or the Reserve Defence Force is carried out in accordance with regulations made under subsection (2) of this section, such person shall remain a man of the Permanent Defence Force or the Reserve Defence Force (as the case may be).

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  45. #1061317

    (a) a thoirmeasc ar oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca bheith páirteach i ngníomhachtaí polaitíochta sonraithe más rud é, ar feadh tréimhse a bheas forógra i bhfeidhm á údarú cúltacairí a ghairm amach ar buan-tseirbhís, nó ar feadh tréimhse a bheas cúltacairí gairmthe amach ar buan-tseirbhís faoi alt 88, go mbeidh na hoifigigh sin ag gabháil go leanúnach de thuras na huaire do dhualgais nó seirbhís mhíleata a dhlíd a dhéanamh mar oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca, agus

    ( a ) prohibit officers of the Reserve Defence Force, who are, during a period during which a proclamation authorising the calling out of reservists on permanent service is in force, or during a period during which reservists are called out on permanent service under section 88, for the time being continuously engaged in military service or duties for which as officers of the Reserve Defence Force they are liable, from participating in specified political activities, and

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  46. #1061455

    (2) Féadfar eastát seirbhíse comhalta mhairbh d'Óglaigh na hÉireann nó oifigigh de na hÓglaigh Cúltaca a éagfas le linn dó bheith ar fostú ar dualgas nó seirbhís mhíleata i rith tréimhse a bheas forógra i bhfeidhm á údarú cúltacairí a ghairm amach ar buan-tseirbhís, nó i rith tréimhse a bheas cúltacairí gairmthe amach ar buan-tseirbhís faoi alt 88, nó eastát seirbhíse fir de na hÓglaigh Cúltaca a éagfas le linn dó bheith gairmthe amach ar buan-tseirbhís, a bhailiú, a riaradh agus a dháil do réir rialachán a dhéanfas an tAire.

    (2) The service estate of a deceased member of the Permanent Defence Force or of an officer of the Reserve Defence Force who dies while employed on military service or duty during a period during which a proclamation authorising the calling out of reservists on permanent service is in force or during a period during which reservists are called out on permanent service under section 88 or of a man of the Reserve Defence Force who dies while called out on permanent service may be collected, administered and distributed in accordance with regulations made by the Minister.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  47. #1063365

    (4) Nuair a ceanglófar ar chúltacaire de bhun rialachán do na hÓglaigh Cúltaca freastal in aon áit, beidh deimhniú a airbheartós a bheith sínithe ag oifigeach nó ag duine a mbeidh luaite sa deimhniú sin gur ceapadh é chun bheith i láthair san áit sin chun cigireacht a dhéanamh ar chúltacairí, nó chun aon chríche eile a bhainfeas leis na hÓglaigh Cúltaca, agus adéarfas nach ndearna an cúltacaire sin freastal do réir an cheanglais sin, ina fhianaise ar an neamhfhreastal sin, gan cruthúnas ar shíniú ná ar cheapadh an oifigigh nó an duine sin, in aon imeachta faoin alt seo.

    (4) Where a reservist is required in pursuance of Reserve Defence Force regulations to attend at any place, a certificate purporting to be signed by an officer or person who is mentioned in such certificate as appointed to be present at such place for the purpose of inspecting reservists or for any other purpose connected with the Reserve Defence Force and stating that such reservist failed to attend in accordance with the said requirement, shall, without proof of the signature or appointment of such officer or person, be evidence in any proceedings under this section of such failure.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  48. #1063442

    (a) go raibh duine a bheas ainmnithe sa deimhniú sin ina oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca ar feadh tréimhse sonraithe agus go ndearnadh tráth sonraithe é d'ordú ar seirbhís nó ar dualgas a dhligh sé a dhéanamh mar oifigeach a bhain leis na hÓglaigh Cúltaca,

    ( a ) that a person named in such certificate was during a specified period an officer of the Reserve Defence Force and was at a specified time ordered on service or duty for which as an officer belonging to the Reserve Defence Force he was liable,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  49. #1063444

    (b) go raibh duine a bheas ainmnithe sa deimhniú sin ina oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca ar feadh tréimhse sonraithe agus go raibh sé ar feadh tréimhse sonraithe ar fostú ar seirbhís nó ar dualgas a dhligh sé a dhéanamh mar oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca,

    ( b ) that a person named in such certificate was during a specified period an officer of the Reserve Defence Force and was during a specified period employed on service or duty for which as an officer of the Reserve Defence Force he was liable,

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  50. #1064151

    (2) Ar an dáta feidhme, tiocfaidh gach oifigeach láithreach cúltaca chun bheith agus beidh sé, gan aon athcheapadh ná aon mhionn ná dearbhú nua a ghlacadh ná a dhéanamh, ina oifigeach de na hÓglaigh Cúltaca agus, faoi réir an Achta seo, beidh aige sna hÓglaigh Cúltaca an chéim, an ceapachán agus an tosaíocht chéanna a bhí aige sa Chúltaca láithreach Oifigeach díreach roimh an dáta feidhme agus measfar é a bheith arna shannadh faoi alt 44 don aicme de na hÓglaigh Cúltaca atá ar comhréir leis an aicme den Chúltaca láithreach Oifigeach lenar bhain sé díreach roimh an dáta feidhme.

    (2) Every existing reserve officer shall, on the operative date, without any re-appointment or the taking or making of any fresh oath or declaration, become and be an officer of the Reserve Defence Force and shall, subject to this Act, hold in the Reserve Defence Force the rank, appointment and precedence which he held in the existing Reserve of Officers immediately before the operative date and shall be deemed to have been assigned under section 44 to the class of the Reserve Defence Force which corresponds to the class of the existing Reserve of Officers to which he belongs immediately before the operative date.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954