Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

58 toradh in 22 doiciméad

  1. #463016

    Services under this subsection shall not impose any obligation on a member without its consent.

    Services under this subsection shall not impose any obligation on a member without its consent.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  2. #463181

    (b) The obligation in (a) above shall not apply when:

    (b) The obligation in (a) above shall not apply when:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  3. #463209

    Obligation to collaborate regarding policies on reserve assets

    Obligation to collaborate regarding policies on reserve assets

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  4. #463240

    (i) which discriminates against such obligation or security solely because of its origin; or

    (i) which discriminates against such obligation or security solely because of its origin; or (ii) if the sole jurisdictional basis for such taxation is the place or currency in which it is issued, made payable or paid, or the location of any office or place of business maintained by the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  5. #463461

    Obligation to provide currency

    Obligation to provide currency

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  6. #463549

    Settlement of obligation to the Fund

    Settlement of obligation to the Fund

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  7. #463552

    Settlement of obligation to a terminating participant

    Settlement of obligation to a terminating participant

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  8. #463815

    If the obligation remaining after the setoff under Article XXIV, Section 2(b) is to the Fund and agreement on settlement is not reached within six months of the date of termination, the terminating participant shall discharge this obligation in equal half-yearly installments within three years of the date of termination or within such longer period as may be fixed by the Fund.

    If the obligation remaining after the setoff under Article XXIV, Section 2(b) is to the Fund and agreement on settlement is not reached within six months of the date of termination, the terminating participant shall discharge this obligation in equal halfyearly installments within three years of the date of termination or within such longer period as may be fixed by the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  9. #279130

    6. There shall be no obligation to produce or to employ the factors of production.

    6. There shall be no obligation to produce or to employ the factors of production.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  10. #463202

    Members shall be under no obligation to furnish information in such detail that the affairs of individuals or corporations are disclosed.

    Members shall be under no obligation to furnish information in such detail that the affairs of individuals or corporations are disclosed.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  11. #463239

    (c) No taxation of any kind shall be levied on any obligation or security issued by the Fund, including any dividend or interest thereon, by whomsoever held:

    (c) No taxation of any kind shall be levied on any obligation or security issued by the Fund, including any dividend or interest thereon, by whomsoever held:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  12. #463529

    (d) Suspension under (a) or (b) above or limitation under (c) above shall not affect a participant’s obligation to provide currency in accordance with Article XIX, Section 4.

    (d) Suspension under (a) or (b) above or limitation under (c) above shall not affect a participant’s obligation to provide currency in accordance with Article XIX, Section 4.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  13. #463713

    A nonparticipant shall discharge an obligation that must be paid in special drawing rights pursuant to this provision with the currencies of other members specified by the Fund.

    A non-participant shall discharge an obligation that must be paid in special drawing rights pursuant to this provision with the currencies of other members specified by the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  14. #463857

    If the withdrawing member does not fulfill this obligation, the Fund may in an orderly manner liquidate in any market the amount of currency which should have been redeemed.

    If the withdrawing member does not fulfill this obligation, the Fund may in an orderly manner liquidate in any market the amount of currency which should have been redeemed.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  15. #463893

    If the member does not fulfill this obligation, the amount of currency which should have been redeemed may be liquidated in an orderly manner in any market.

    If the member does not fulfill this obligation, the amount of currency which should have been redeemed may be liquidated in an orderly manner in any market.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  16. #471208

    Obligation to respect human rights The High Contracting Parties shall secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in Section I of this Convention.

    Obligation to respect human rights The High Contracting Parties shall secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in Section I of this Convention.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  17. #471236

    b the lawful arrest or detention of a person for noncompliance with the lawful order of a court or in order to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law;

    b the lawful arrest or detention of a person for non-compliance with the lawful order of a court or in order to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law;

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  18. #471527

    Prohibition of imprisonment for debt No one shall be deprived of his liberty merely on the ground of inability to fulfil a contractual obligation.

    Prohibition of imprisonment for debt No one shall be deprived of his liberty merely on the ground of inability to fulfil a contractual obligation.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  19. #578188

    Ní dhéanann an oibleagáid sochair fhabhraithe (ABO — accrued benefit obligation) ach na sochair a fabhraíodh go dtí seo a thaifeadadh.

    The accrued benefit obligation (ABO) records only the benefits actually accrued to date.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  20. #578190

    Bealach níos stuama chun an leibhéal teidlíochta is dócha a bheidh ann a thomhas is ea an oibleagáid sochair réamh-mheasta (PBO — projected benefit obligation).

    A projected benefit obligation (PBO) is a more prudent measure of what the eventual level of entitlement is likely to be.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  21. #795129

    2.—The Irish Free State is hereby released from the obligation under Article 5 of the said Articles of Agreement to assume the liability therein mentioned.

    2.—The Irish Free State is hereby released for the obligation under Articles 5 of the said Articles of Agreement to assume the liability therein mentioned.

    Uimhir 40 de 1925: ACHT AN CHONNARTHA (DAINGNIÚ AR AN gCÓ-AONTÚ LEASATHACH), 1925

  22. #802513

    Should the Purchasers having used all reasonable expedition and taken all reasonable steps to obtain said Act fail to obtain the same on or before the 31st July, 1927, or in the event of the Oireachtas inserting in the Private Bill to be promoted in pursuance of this Agreement onerous provisions not acceptable to the Purchasers or inconsistent with the provisions of this Agreement then in either of such event the Purchasers shall be under no obligation to make any further attempt to obtain any such Act or carry out the terms of this Agreement and shall thereupon be entitled to rescind the same by one week's notice in writing and in any event the Purchasers shall be under no obligation to promote more than one private Bill in the Oireachtas for the obtaining of powers to carry out this Agreement.

    Should the Purchasers having used all reasonable expedition and taken all reasonable steps to obtain said Act fail to obtain the same on or before the 31st July, 1927, or in the event of the Oireachtas inserting in the Private Bill to be promoted in pursuance of this Agreement onerous provisions not acceptable to the Purchasers or inconsistent with the provisions of this Agreement then in either of such event the Purchasers shall be under no obligation to make any further attempt to obtain any such Act or carry out the terms of this Agreement and shall thereupon be entitled to rescind the same by one week's notice in writing and in any event the Purchasers shall be under no obligation to promote more than one private Bill in the Oireachtas for the obtaining of powers to carry out this Agreement.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1927: ACHT TRAMBHEALACH AONTUITHE BHAILE ÁTHA CLIATH (BÓITHRE IARAINN LEICTRICIÚLA LEAMHCAIN), 1927

  23. #802664

    Should the Company having used all reasonable expedition and taken all reasonable steps to obtain the passage into law of the said Private Bill fail to obtain the same on or before the 1st day of July, 1927, or in the event of the Oireachtas contrary to the contentions of the Company inserting in the Private Bill to be promoted in pursuance of this agreement, onerous provisions not acceptable to the Company or inconsistent with the provisions of this agreement, then in either of such event the Company shall be under no obligation to make any further attempt to obtain any such Act or carry out the terms of this agreement, and shall thereupon be entitled to rescind the same by one week's notice in writing, whereupon the same shall be deemed to have been completely nullified in all respects and in any event the Company shall be under no obligation to promote more than one Private Bill in the Oireachtas for the obtaining of powers to carry out this agreement. In the event of the said purchase not having been completed by the Company by the 31st day of July.

    Should the Company having wed all reasonable expedition and taken all reasonable steps to obtain the passage into law of the said Private Bill fail to obtain the same on or before the 1st day of July, 1927. or in the event of the Oireachtas contrary to the contentions of the Company inserting in the Private Bill to be promoted in pursuance of this agreement, onerous provisions not acceptable to the Company or inconsistent with the provisions of this agreement, then in either of such event the Company shall be under no obligation to make any further attempt to obtain any such Act or carry out the terms of this agreement, and shall thereupon be entitled to rescind the same by one week's notice in writing whereupon the same shall be deemed to have been completely nullified in all respects and in any event the Company shall be under no obligation to promote more than one Private Bill in the Oireachtas for the obtaining of powers to carry out this agreement.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1927: ACHT TRAMBHEALACH AONTUITHE BHAILE ÁTHA CLIATH (BÓITHRE IARAINN LEICTRICIÚLA LEAMHCAIN), 1927

  24. #914245

    Nothing herein contained shall be construed to impose any obligation on the Board to maintain the levels of the water in the Reservoir at a height above low water level.

    Nothing herein contained shall be construed to impose any obligation on the Board to maintain the levels of the water in the Reservoir at a height above low water level.

    Uimhir 54 de 1936: ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936

  25. #1199107

    —Déanfar Cairt 1828 a léamh agus a fhorléiriú amhail is dá scriosfaí aisti na focail seo a leanas san áit a bhfuil siad i línte 144 go 148 di sa Mhionn nó sa Dearbhú a chaithfidh Ceadúnaigh a thabhairt, is é sin le rá, na focail “and shall at the same time in the presence of the said President or Vice-President, Sign Seal and Execute a Bond or Obligation in, and for the Sum of FIVE HUNDRED POUNDS to the said College, conditioned for the due and faithful Observance, Performance and Fulfilment of all and every the Statutes, Bye Laws and Ordinances of said College, and of the said Declaration, and all matters and provisions in them or any of them contained, or to be contained, which said Bond or Obligation, the said College is hereby empowered to Take, Enforce, and Sue upon”.

    —The Charter of 1828 shall be read and construed as if the following words were deleted therefrom where the same appear in lines 144 to 148 thereof in the Oath or Declaration to be taken by Licentiates, that is to say, the words "and shall at the same time in the presence of the said President or Vice President, Sign Seal and Execute a Bond or Obligation in, and for the Sum of FIVE HUNDRED POUNDS to the said College, conditioned for the due and faithful Observance, Performance and Fulfilment of all and every the Statutes, Bye Laws and Ordinances of said College, and of the said Declaration, and all matters and provisions in them or any of them contained, or to be contained, which said Bond or Obligation, the said College is hereby empowered to Take, Enforce, and Sue upon".

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1965: AN tACHT UM CHOLÁISTE RÍOGA NA MAINLEÁ IN ÉIRINN (LEASÚ CAIRTE), 1965

  26. #1565888

    1. in matters relating to a contract, in the courts for the place of performance of the obligation in question;

    1. in matters relating to a contract, in the courts for the place of performance of the obligation in question;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  27. #1567217

    1. in matters relating to a contract, in the courts for the place of performance of the obligation in question;

    1. in matters relating to a contract, in the courts for the place of performance of the obligation in question;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  28. #1586427

    Considering the obligation of States under the Charter, in particular Article 55, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms,

    Considering the obligation of States under the Charter, in particular Article 55, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms,

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  29. #279143

    The application of the single area payment scheme shall not in any way affect the obligation of any new Member State with regard to the implementation of Community rules on the identification and registration of animals as provided for by Council Directive 92/102/EEC [] and Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council [].

    The application of the single area payment scheme shall not in any way affect the obligation of any new Member State with regard to the implementation of Community rules on the identification and registration of animals as provided for by Council Directive 92/102/EEC(17) and Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council(18).

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  30. #463058

    (g) The Fund, on the request of a member, may postpone the date of discharge of a repurchase obligation, but not beyond the maximum period under (c) or (d) above or under policies adopted by the Fund under (e) above, unless the Fund determines, by a seventy percent majority of the total voting power, that a longer period for repurchase which is consistent with the temporary use of the general resources of the Fund is justified because discharge on the due date would result in exceptional hardship for the member.

    (g) The Fund, on the request of a member, may postpone the date of discharge of a repurchase obligation, but not beyond the maximum period under (c) or (d) above or under policies adopted by the Fund under (e) above, unless the Fund determines, by a seventy percent majority of the total voting power, that a longer period for repurchase which is consistent with the temporary use of the general resources of the Fund is justified because discharge on the due date would result in exceptional hardship for the member.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  31. #463149

    (i) propose to the member that, on terms and conditions agreed between the Fund and the member, the latter lend its currency to the Fund or that, with the concurrence of the member, the Fund borrow such currency from some other source either within or outside the territories of the member, but no member shall be under any obligation to make such loans to the Fund or to concur in the borrowing of its currency by the Fund from any other source;

    (i) propose to the member that, on terms and conditions agreed between the Fund and the member, the latter lend its currency to the Fund or that, with the concurrence of the member, the Fund borrow such currency from some other source either within or outside the territories of the member, but no member shall be under any obligation to make such loans to the Fund or to concur in the borrowing of its currency by the Fund from any other source;

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  32. #463463

    A participant’s obligation to provide currency shall not extend beyond the point at which its holdings of special drawing rights in excess of its net cumulative allocation are equal to twice its net cumulative allocation or such higher limit as may be agreed between a participant and the Fund.

    A participant’s obligation to provide currency shall not extend beyond the point at which its holdings of special drawing rights in excess of its net cumulative allocation are equal to twice its net cumulative allocation or such higher limit as may be agreed between a participant and the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  33. #463526

    (b) If the Fund finds that a participant has failed to fulfill any other obligation with respect to special drawing rights, the Fund may suspend the right of the participant to use special drawing rights it acquires after the suspension.

    (b) If the Fund finds that a participant has failed to fulfill any other obligation with respect to special drawing rights,the Fund may suspend the right of the participant to use special drawing rights it acquires after the suspension.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  34. #463542

    These obligations shall be set off against each other and the amount of special drawing rights held by the terminating participant that is used in the setoff to extinguish its obligation to the fund shall be cancelled.

    These obligations shall be set off against each other and the amount of special drawing rights held by the terminating participant that is used in the setoff to extinguish its obligation to the fund shall be cancelled.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  35. #463543

    (c) A settlement shall be made with reasonable despatch by agreement between the terminating participant and the Fund with respect to any obligation of the terminating participant or the Fund after the setoff in (b) above.

    (c) A settlement shall be made with reasonable despatch by agreement between the terminating participant and the Fund with respect to any obligation of the terminating participant or the Fund after the setoff in (b) above.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  36. #463546

    After the date of termination the Fund shall pay interest on any outstanding balance of special drawing rights held by a terminating participant and the terminating participant shall pay charges on any outstanding obligation owed to the Fund at the times and rates prescribed under Article XX.

    After the date of termination the Fund shall pay interest on any outstanding balance of special drawing rights held by a terminating participant and the terminating participant shall pay charges on any outstanding obligation owed to the Fund at the times and rates prescribed under Article XX.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  37. #463712

    A member shall discharge with special drawing rights any obligation to pay gold to the Fund in repurchase or as a subscription that is outstanding at the date of the second amendment of this Agreement, but the Fund may prescribe that these payments may be made in whole or in part in the currencies of other members specified by the Fund.

    A member shall discharge with special drawing rights any obligation to pay gold to the Fund in repurchase or as a subscription that is outstanding at the date of the second amendment of this Agreement, but the Fund may prescribe that these payments may be made in whole or in part in the currencies of other members specified by the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  38. #463808

    (iv) A participant that needs to acquire special drawing rights to fulfill this obligation shall be obligated and entitled to obtain them, for currency acceptable to the Fund, in a transaction with the Fund conducted through the General Resources Account.

    (iv) A participant that needs to acquire special drawing rights to fulfill this obligation shall be obligated and entitled to obtain them, for currency acceptable to the Fund, in a transaction with the Fund conducted through the General Resources Account.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  39. #463809

    If sufficient special drawing rights to fulfill this obligation cannot be obtained in this way, the participant shall be obligated and entitled to obtain them with a freely usable currency from a participant which the Fund shall specify.

    If sufficient special drawing rights to fulfill this obligation cannot be obtained in this way, the participant shall be obligated and entitled to obtain them with a freely usable currency from a participant which the Fund shall specify.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  40. #463813

    If the obligation remaining after the setoff under Article XXIV, Section 2(b) is to the terminating participant and agreement on settlement between the Fund and the terminating participant is not reached within six months of the date of termination, the Fund shall redeem this balance of special drawing rights in equal half-yearly installments within a maximum of five years of the date of termination.

    If the obligation remaining after the setoff under Article XXIV, Section 2(b) is to the terminating participant and agreement on settlement between the Fund and the terminating participant is not reached within six months of the date of termination, the Fund shall redeem this balance of special drawing rights in equal half-yearly installments within a maximum of five years of the date of termination.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  41. #463816

    The terminating participant shall discharge this obligation, as the Fund may determine, either (a) by the payment to the Fund of a freely usable currency, or (b) by obtaining special drawing rights, in accordance with Article XXIV, Section 6, from the General Resources Account or in agreement with a participant specified by the Fund or from any other holder, and the setoff of these special drawing rights against the installment due.

    The terminating participant shall discharge this obligation, as the Fund may determine, either (a) by the payment to the Fund of a freely usable currency, or (b) by obtaining special drawing rights, in accordance with Article XXIV, Section 6, from the General Resources Account or in agreement with a participant specified by the Fund or from any other holder, and the setoff of these special drawing rights against the installment due.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  42. #800375

    The obligation as to secrecy imposed by any enactment with regard to income tax shall not prevent the disclosure by any authorised officer of the British Government to any authorised officer of the Government of the Irish Free State or by any authorised officer of the Government of the Irish Free State to any authorised officer of the British Government of such facts as may be necessary to enable full effect to be given to this Agreement.

    The obligation as to secrecy imposed by any enactment with regard to income tax shall not prevent the disclosure by any authorised officer of the British Government to any authorised officer of the Government of the Irish Free State or by any authorised officer of the Government of the Irish Free State to any authorised officer of the British Government of such facts as may be necessary to enable full effect to be given to this Agreement.

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  43. #854504

    Died, New York, February 12th, 1929,” or such other or additional inscription as may be appropriate, and the Estate shall be conveyed charged with the obligation to preserve and maintain the said Monument in perpetuity and to keep same at all times in good order, repair and condition.

    Died, New York, February 12th, 1929," or such other or additional inscription as may be appropriate, and the Estate shall be conveyed charged with the obligation to preserve and maintain the said Monument in perpetuity and to keep same at all times in good order, repair and condition.

    Uimhir 31 de 1932: ACHT PÁIRCE CUIMHNEACHÁIN BOURN VINCENT, 1932

  44. #970383

    Messrs. McCarthy and Dowling and Lee were of opinion that having regard to the peculiar conditions obtaining in the Ennis-Clarecastle section of the Fergus Drainage District the County Councils should be relieved of their maintenance obligation for the drainage works in this portion of the district for the future. [EN]

    Messrs. McCarthy and Dowling and Lee were of opinion that having regard to the peculiar conditions obtaining in the Ennis-Clarecastle section of the Fergus Drainage District the County Councils should be relieved of their maintenance obligation for the drainage works in this portion of the district for the future.

    Uimhir 13 de 1943: ACHT SILTIN CHEANNTAR NA FORGHASA, 1943

  45. #987518

    The District Jubilee Nurse at Rathaspick for the time being shall have the right to reside in the Gate Lodge at Rathaspick on The Estate (delineated on the said Map hereto annexed and thereon coloured green) free of rent rates and taxes and The Estate shall be conveyed charged with the obligation to maintain and preserve the said Gate Lodge as a Residence for the purposes aforesaid and to keep same at all times in good order repair and condition.

    The District Jubilee Nurse at Rathaspick for the time being shall have the right to reside in the Gate Lodge at Rathaspick on The Estate (delineated on the said Map hereto annexed and thereon coloured green) free of rent rates and taxes and The Estate shall be conveyed charged with the obligation to maintain and preserve the said Gate Lodge as a Residence for the purposes aforesaid and to keep same at all times in good order repair and condition.

    Uimhir 33 de 1945: ACHT CHOLÁISTE TALMHAÍOCHTA CHAISLEÁN BHAILE SHEONACH, 1945

  46. #1402627

    (b) Where a charge (or portion thereof) is waived under paragraph (a) of this subsection, the liability of a person to pay that charge (or portion thereof) and any obligation on the sanitary authority by whom the waiver was made to collect the charge (or portion thereof) shall cease.”;

    [GA]

    Uimhir 21 de 1983: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (FORÁLACHA AIRGEADAIS) (UIMH. 2), 1983

  47. #1566617

    This Convention shall not prevent a Contracting State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a third State not to recognize judgments given in other Contracting States against defendants domiciled or habitually resident in the third State where, in cases provided for in Article 4, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second paragraph of Article 3.

    This Convention shall not prevent a Contracting State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a third State not to recognize judgments given in other Contracting States against defendants domiciled or habitually resident in the third State where, in cases provided for in Article 4, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second paragraph of Article 3.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  48. #1566619

    However, a Contracting State may not assume an obligation towards a third State not to recognize a judgment given in another Contracting State by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:

    However, a Contracting State may not assume an obligation towards a third State not to recognize a judgment given in another Contracting State by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  49. #1567991

    This Convention shall not prevent a Contracting State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a third State not to recognize judgments given in other Contracting States against defendants domiciled or habitually resident in the third State where, in cases provided for in Article 4, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second paragraph of Article 3.

    This Convention shall not prevent a Contracting State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a third State not to recognize judgments given in other Contracting States against defendants domiciled or habitually resident in the third State where, in cases provided for in Article 4, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second paragraph of Article 3.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  50. #1567993

    However, a Contracting State may not assume an obligation towards a third State not to recognize a judgment given in another Contracting State by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:

    However, a Contracting State may not assume an obligation towards a third State not to recognize a judgment given in another Contracting State by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998