Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

35 toradh in 22 doiciméad

  1. #906520

    Obráid Lisfranc ar chois ..

    Lisfranc operation, one foot ...

    Uimhir 37 de 1936: ACHT UM NA CONNAUGHT RANGERS (PINSIN), 1936

  2. #1203286

    (2) Féadfar obráid sciota nó bhéimthe a dhéanamh in aon chás inar deimhin le tréidlia go bhfuil gá leis an obráid ar mhaithe le sláinte an chapaill.

    (2) The operation of docking or of nicking may be performed in any case in which a veterinary surgeon is satisfied that the operation is necessary for the health of the horse.

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  3. #1203515

    (e) obráid dá dtagraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Acht seo.

    ( e ) an operation referred to in the Schedule to this Act.

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  4. #2751993

    ina ndeachaigh siad faoi obráid mháinliachta nó faoi ghnáthamh ionrach;

    have undergone a surgical operation or invasive procedure;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  5. #817671

    cialluíonn an focal “fiaclóireacht no máinliaghacht fhiacal do chleachta” aon obráid do dhéanamh agus aon chóir, comhairle, oipineon, no freastal do thabhairt is gnáth do mháinliaigh fhiacal no d'fhiaclóir do dhéanamh no do thabhairt uaidh, agus foluíonn sé aon obráid do dhéanamh ar aon duine no aon chóir, comhairle no freastal do thabhairt do sara gcóirítear, sara gcuirtear isteach no sara socruítear fiacla saordha, no chun na críche sin no mar gheall air;

    the expression "practice of dentistry or dental surgery" means the performance of any operation and the giving of any treatment, advice, opinion or attendance usually performed or given by a dental surgeon or dentist and includes the performance of any operation or the giving of any treatment, advice or attendance on or to any person preparatory to or for the purpose of or in connection with the fitting, insertion or fixing of artificial teeth;

    Uimhir 25 de 1928: ACHT NA bhFIACLÓIRÍ, 1928

  6. #1203288

    (3) Aon duine a dhéanfaidh obráid sciota nó bhéimthe contrártha don alt seo nó a chuirfidh faoi deara nó a cheadóidh (de réir bhrí alt 1 den Phríomh-Acht) obráid den sórt sin a dhéanamh amhlaidh, beidh sé ciontach i gcion cruálachta de réir bhrí an Phríomh-Achta agus dlífear na pionóis a shonraítear in alt 1 den Acht sin a chur air.

    (3) Any person who performs the operation of docking or of nicking in contravention of this section or who causes or permits (within the meaning of section 1 of the Principal Act) such an operation to be so performed shall be guilty of an offence of cruelty within the meaning of the Principal Act and shall be liable to the penalties specified in section 1 of that Act.

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  7. #1203499

    —(1) Má dhéantar aon obráid lena mbaineann an t-alt seo ar aon ainmhí gan anaestéiseach a úsáid a thabharfar ar dhóigh go gcoiscfidh sé aon phian le linn na hobráide, measfar, chun críocha an Phríomh-Achta, an obráid sin a bheith ina hobráid a rinneadh gan cúram agus daonnachtúlacht mar is cuí.

    —(1) If any operation to which this section applies is performed on any animal without the use of an anaesthetic so administered as to prevent any pain during the operation, that operation shall be deemed for the purposes of the Principal Act to be an operation which is performed without due care and humanity.

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  8. #1335879

    —Ní bheidh aon duine i dteideal, ar dháta an chláir a bhunú ná dá éis sin, táille nó muirear a ghnóthú in aon imeachtaí dlí i leith nó ar chuntas aon chomhairle liachta nó máinliachta a thug sé, nó aon fhreastal liachta nó máinliachta nó aon obráid mháinliachta a rinne sé, nó aon chógais a d'ordaigh agus a sholáthraigh sé, mura raibh an duine sin cláraithe sa chlár an dáta a tugadh an chomhairle nó a rinneadh an freastal nó an obráid sin nó a ordaíodh agus a soláthraíodh na cógais sin, de réir mar a bheidh.

    —On and after the establishment of the register, no person shall be entitled to recover in any legal proceedings any fee or charge for or on account of any medical or surgical advice or attendance given by him, or any surgical operation performed by him, or any medicines both prescribed and supplied by him, unless such person was registered in the register at the date on which such advice or attendance was given or such operation was performed or such medicines were prescribed and supplied, as the case may be.

    Uimhir 4 de 1978: ACHT NA LIA-CHLEACHTÓIRÍ, 1978

  9. #1419394

    ciallaíonn “cleachtadh na fiaclóireachta” aon obráid a dhéanamh agus aon chóireáil, comhairle, tuairim nó freastal a thabhairt is gnách le fiaclóir a dhéanamh nó a thabhairt agus folaíonn sé aon obráid a dhéanamh ar aon duine nó aon chóireáil, comhairle nó freastal a thabhairt d'aon duine sula ndéanfar fiacla saorga a fheistiú, a chur isteach nó a shocrú, nó chun na críche sin nó i ndáil leis an gcéanna;

    "practice of dentistry" means the performance of any operation and the giving of any treatment, advice, opinion or attendance which is usually performed or given by a dentist and includes the performance of any operation or the giving of any treatment, advice or attendance on or to any person preparatory to, for the purpose of, or in connection with, the fitting, insertion, or fixing of artificial teeth;

    Uimhir 9 de 1985: ACHT NA bhFIACLÓIRÍ, 1985

  10. #744544

    feiste ionrach a threánn isteach sa cholainn trí dhromchla na colainne, lena n-áirítear trí sheicin mhúcasach in oscailt colainne le cúnamh ó obráid mháinliachta nó i gcomhthéacs obráide máinliachta; agus

    an invasive device which penetrates inside the body through the surface of the body, including through mucous membranes of body orifices with the aid or in the context of a surgical operation; and

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  11. #803829

    (2) An pinsean a deonadh (ar aon tslí seachas mar dheontas deiridh do réir bhrí alt 6 den Phríomh-Acht agus na rialachán a dineadh fé) do dhuine le n-a mbaineann an t-alt so, ní leanfar de ach ar an gcoiníoll go raghaidh an duine sin, pé uair a éileoidh an tAire air é, fé pé scrúdú dochtúra no cóir leighis no obráid mháinliaghachta a ordóidh an tAire o am go ham, agus má eitíonn éinne den tsórt san no má leigeann sé i bhfaillí dul fé aon scrúdú dochtúra no cóir leighis no obráid mháinliaghachta den tsórt san nuair a héileofar amhlaidh air é féadfidh an tAire, más dó leis gur ceart é, deire ar fad do chur, díreach ar dhéanamh an eitigh no na faillí sin do, leis an bpinsean a deonadh do.

    (2) The continuance of the pension granted (otherwise than is a final grant within the meaning of section 6 of the Principal Act and the regulations made thereunder) to a person to whom this section applies shall be conditional on such person undergoing, whenever so required by the Minister, such medical examination or treatment or surgical operation as the Minister shall from time to time direct, and if any such person shall refuse or neglect to undergo when so required any such medical examination or treatment or surgical operation the pension granted to him may immediately on such refusal or neglect be absolutely terminated by the Minister if he so thinks proper.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  12. #1203232

    ciallaíonn “coilleadh” obráid chun na gonaid a bhaint amach ar fad trí mháinliacht nó próiseas a ceapadh chun seargadh iomlán a thabhairt orthu;

    "castration" means an operation for the complete surgical removal of the gonads or a process designed to cause their complete atrophy;

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  13. #1309785

    (e) uirlisí agus fearais liachta, déidliachta, máinliachta agus tréidliachta de chineál a úsáidtear d'aontoisc i gcleachtadh gairmiúil le fáithmheas a dhéanamh nó tinneas a chosc nó a chóireáil nó obráid a dhéanamh,

    ( e ) medical, dental, surgical and veterinary instruments and appliances of a kind used solely in professional practice either to make a diagnosis or to prevent or treat an illness or to operate.

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  14. #1554417

    Tá sé de cheart ag na daoine a bhfuil a dtuairisc i mír 1 aon obráid mháinliachta a dhiúltú.

    The persons described in paragraph 1 have the right to refuse any surgical operation.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  15. #167936

    (b) aon phróis ná obráid (lena n-áirítear aon mharc aitheantais a dhéanamh nó a scriosadh) nó aon chóireáil (ar a n-áirítear aon chóireáil chun at a mhéadú, a laghdú nó a chosc) a chur ar cholainn ainmhí,

    ( b ) carry out any process or operation (including the making or obliterating of any identification mark) on, or apply any treatment (including treatment for inducing, reducing or preventing swelling) to the body of an animal,

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  16. #743685

    Beidh cód ar fheistí so-ionchlannaithe gníomhacha trína bhféadfar iad féin agus a monaróir a shainaithint go haonchiallach (go háirithe maidir le cineál na feiste agus bliain a monaraithe); beifear in ann an cód sin a léamh, más gá, gan dul i muinín obráid mháinliachta.

    Active implantable devices shall bear a code by which they and their manufacturer can be unequivocally identified (particularly with regard to the type of device and its year of manufacture); it shall be possible to read this code, if necessary, without the need for a surgical operation.

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  17. #803837

    (6) Féadfidh an tAire, le ceadú an Aire Airgid, agus do réir rialachán a déanfar fén Acht so le toiliú an Aire Airgid, íoc do dhéanamh, amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, i gcostaisí sochraide éinne le n-a mbaineann an t-alt so agus a gheobhaidh bás in aon óspideul, teaghlach banaltrais, no fundúireacht eile den tsórt san agus é á choinneáil ann le hordú an Aire chun dul fé aon scrúdú dochtúra no cóir leighis no obráid mháinliaghachta.

    (6) The Minister may, with the sanction of the Minister for Finance, and in accordance with regulations made under this Act with the consent of the Minister for Finance, defray out of moneys to be provided by the Oireachtas the funeral expenses of any person to whom this section applies who dies in any hospital, nursing home, or other like institution while detained therein by direction of the Minister for the purpose of under going any medical examination or treatment or surgical operation.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  18. #810489

    —Ar bhunú an chláir agus dá éis sin ní bheidh teideal ag éinne aon táille ná éileamh do bhaint amach in aon imeachta dlí ar son ná ar scór aon chomhairle no freastail liaghachta no máinliaghachta do thug sé uaidh, ná ar son ná ar scór aon obráide máinliaghachta do dhin sé, ná ar son ná ar scór aon chógaisí d'orduigh agus do sholáthruigh sé mara raibh an duine sin cláruithe sa chlár ar an dáta ar ar tugadh an chomhairle no an freastal san no ar ar dineadh an obráid sin no ar ar dineadh na cógaisí sin d'ordú agus do sholáthar (pe'ca aca é).

    —On and after the establishment of the register no person shall be entitled to recover in any legal proceedings any fee or charge for or on account of any medical or surgical advice or attendance given by him, or any surgical operation performed by him, or any medicines both prescribed and supplied by him unless such person was registered in the register at the date on which such advice or attendance was given or such operation was performed or such medicines were prescribed and supplied (as the case may be).

    Uimhir 25 de 1927: ACHT NA nDOCHTÚIRÍ LEIGHIS, 1927

  19. #841739

    (3) Ní bheidh sé nea-dhleathach, de dheascaibh éinní san alt so, d'aon fheirmeoir ná duine eile gur gnáth leis ainmhithe do choimeád chun brabúis ná do sheirbhíseach éinne den tsórt san aon obráid do dhéanamh ar ainmhí d'aon chineál (pe'ca is leis an duine sin é no nách leis) no aon íoc leighis do thabhairt do go mbaineann sé le gnáth-chúram agus gnáth-bhainistí ainmhithe den chineál san san do dhéanamh ortha no do thabhairt dóibh, ar choinníoll ná deineann an duine no an seirbhíseach san a thabhairt le tuisgint gur máinliaigh beithíoch cláruithe é féin.

    (3) Nothing in this section shall render it unlawful for any farmer or other person who habitually keeps animals for profit or the servant of any such person to perform on or administer to an animal of any class (whether owned or not owned by such person) any operation or medicine the performing or administering of which is incidental to the usual care and management of animals of that class, provided that such person or servant does not hold himself out as a registered veterinary surgeon.

    Uimhir 36 de 1931: ACHT NA MÁINLIAIGH BEITHÍOCH, 1931

  20. #1157179

    Príosúnaigh chogaidh a mbeidh drochghalar orthu, nó a bheidh i riocht gur gá cóireáil speisialta nó obráid mháinliachta nó aireachas ospidéil ina gcás, ní foláir iad a ligean isteach in aon aonad liachta, míleata nó sibhialta, ina bhféadfar an chóireáil sin a chur orthu, fiú má táthar chun iad a athdhúichiú go luath.

    Prisoners of war suffering from serious disease, or whose condition necessitates special treatment, a surgical operation or hospital care, must be admitted to any military or civil medical unit where such treatment can be given, even if their repatriation is contemplated in the near future.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  21. #1158900

    Ní foláir mná i dtinneas clainne agus imtheorannaithe a mbeidh drochghalar orthu, nó a bheidh i riocht gur gá cóireáil speisialta nó obráid mháinliachta nó aireachas ospidéil ina gcás, a ligean isteach in aon fhoras ina bhféadfar cóireáil leormhaith a chur orthu, agus gheobhaidh siad aireachas a bheidh, ar a laghad, chomh maith leis an aireachas a thugtar don phobal i gcoitinne.

    Maternity cases and internees suffering from serious diseases, or whose condition requires special treatment, a surgical operation or hospital care, must be admitted to any institution where adequate treatment can be given and shall receive care not inferior to that provided for the general population.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  22. #1203501

    (2) Baineann an t-alt seo le haon obráid, le huirlisí nó gan uirlisí, ina mbaintear le fíocháin mhothálacha nó le cnámhdhéanmhas ainmhí (lena n-áirítear dí-adharcú ar ainmhí ina mbaintear leis amhlaidh), seachas na hobráidí seo—

    (2) This section applies to any operation with or without the use of instruments which involves interference with the sensitive tissues or the bone structure of an animal (including the dehorning of an animal that involves such interference), other than—

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  23. #1273850

    (e) uirlisí agus fearais liachta, déidliachta, máinliachta agus tréidliachta de chineál a úsáidtear d'aontoisc i gcleachtadh gairmiúil d'fhonn fáithmheas a dhéanamh nó chun tinneas a chosc nó a chóireáil nó chun obráid a dhéanamh,

    ( e ) medical, dental, surgical and veterinary instruments and appliances of a kind used solely in professional practice either to make a diagnosis or to prevent or treat an illness or to operate.

    Uimhir 22 de 1972: AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA, 1972

  24. #1591334

    — a chinntiú go dtabharfaidh gach grúpa ospidéal tuairisc mhíosúil ar an dul chun cinn atá déanta ag gach ospidéal ina réigiún ó thaobh liostaí feithimh de, ina soiléireofar an difríocht idir othair atá ag feitheamh le gnáthamh cliniciúil nó obráid roghnach nó le coinne i gclinic d’othair sheachtracha;

    — ENSURE EACH HOSPITAL GROUP PRESENT MONTHLY UPDATES ON WAITING LIST PROGRESS OF EACH HOSPITAL IN THEIR REGION, MAKING TRANSPARENT THE DIFFERENCE BETWEEN THOSE PATIENTS AWAITING A CLINICAL PROCEDURE OR ELECTIVE SURGERY OR AN APPOINTMENT TO BE SEEN IN AN OUTPATIENT CLINIC;

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1849757

    Déanfar aon fhulaingt ainmhithe a laghdú go dtí an leibhéal is ísle trí ainéistéise agus/nó anailgéise leordhóthanach a úsáid agus tríd an obráid a dhéanamh ag an aois is iomchuí ag pearsanra cáilithe, agus ag an aois sin amháin.

    Any suffering to the animals shall be reduced to a minimum by applying adequate anaesthesia and/or analgesia and by carrying out the operation only at the most appropriate age by qualified personnel.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. XXX/XXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [an Rialachán maidir le rialuithe oifigiúla] agus lena n_x001e_aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  26. #1849758

    Ceadófar coilleadh fisiceach chun cáilíocht táirgí agus cleachtais táirgthe traidisiúnta a choimeád, ach ceadófar é faoi ainéitéise nó faoi anailgéise leordhóthanach amháin agus tríd an obráid a dhéanamh ag an aois is iomchuí ag pearsanra cáilithe, agus ag an aois sin amháin.

    Physical castration shall be allowed in order to maintain the quality of products and traditional production practices but only under adequate anaesthesia or analgesia and by carrying out the operation only at the most appropriate age by qualified personnel.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. XXX/XXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [an Rialachán maidir le rialuithe oifigiúla] agus lena n_x001e_aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  27. #2544071

    Is féidir na hearraí faoi cheannteidil 4410, 4411 nó 4412 a oibriú ionas gurb iad na cruthanna atá ann na cruthanna dá bhforáiltear i ndáil leis na hearraí atá faoi cheannteideal 4409, cuartha, roctha, pollta, gearrtha nó múnlaithe ionas gur cruth eile atá ann seachas cruth cearnóige nó dronuilleoige, nó a ndéantar aon obráid eile air, ar choinníoll nach iad tréithe earraí atá faoi cheannteideal eile a bhíonn air de bharr na hobráide.

    Products of heading 4410, 4411 or 4412 may be worked to form the shapes provided for in respect of the goods of heading 4409, curved, corrugated, perforated, cut or formed to shapes other than square or rectangular or submitted to any other operation, provided it does not give them the character of articles of other headings.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  28. #2562064

    Cé go bhfuil an báisín, na líneálacha agus an dáileoir tuilte le comhdhúil fhrithmhiocróbach, rud nach ndéantar leis ach traséilliú agus scaipeadh pataiginí a chosc, ní hé atá sa táirge uirlis leighis nó fearas leighis chun diagnóis a dhéanamh, nó chun tinneas a chosc nó cóir leighis a chur ar an othar nó chun obráid a dhéanamh, etc. Thairis sin, le Nóta Míniúcháin an Chórais Chomhchuibhithe (NMCC) a ghabhann le ceannteideal 9018, eisiatar earraí sláintíochta atá déanta as táirmhiotal (féach NMCC a ghabhann le ceannteideal 9018, an dara mír, pointe (e)).

    The fact that the basin, liners and dispenser are impregnated with the antimicrobial compound, which only serves to prevent cross-contamination and the spread of pathogens, does not constitute the product as a medical instrument or appliance for diagnosis, or preventing or treating an illness or to operate, etc. Furthermore, the Harmonized System Explanatory Note (HSEN) to heading 9018 excludes sanitary ware of base metal (see HSEN to heading 9018, second paragraph, point (e)).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2260 ón gCoimisiún an 14 Samhain 2022 maidir le haicmiú earraí áirithe san Ainmníocht Chomhcheangailte

  29. #2563889

    Ciallaíonn “nódú seach-chonaire artaire chorónaigh” obráid mháinliachta ina ndéantar blocálacha atarómatacha in artairí corónacha othair a chur ar seach-chonair le seolphíobáin fhéitheacha nó le seolphíobáin artaireacha a tógadh ó áit eile sa chorp.

    ‘Coronary artery bypass graft’ means a surgical operation where atheromatous blockages in a patient’s coronary arteries are bypassed with harvested venous or arterial conduits.

    Rialachán (AE) 2022/2294 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1338/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh i ndáil le saoráidí cúraim sláinte, acmhainní daonna cúraim sláinte agus úsáid cúraim sláinte (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2787962

    Léirítear i ndoiciméad CA maidir le táirgí bithicídeacha le haghaidh díghalrú dromchlaí i gcleachtais tréidliachta nó in ospidéil a bhaineann le scrúdú agus obráid/cóireáil a dhéanamh ar na hainmhithe, gur féidir iad a shannadh do chineál táirge 2, ach maidir le táirgí chun críoch sonrach sláinteachais tréidliachta (e.g. táirgí a ndéantar maímh shonracha ina leith maidir le spriocorgánach nach bhfuil ábhartha ach sa réimse tréidliachta), gur cheart iad a shannadh do chineál táirge 3.

    The CA document indicates that it is feasible to assign to product-type 2 biocidal products for disinfection of surfaces in veterinary practices or hospitals associated with examination and operation/treatment of the animals, whereas products for specific veterinary hygiene purposes (e.g., products with specific claims against a target organism only relevant in the veterinary area) should be assigned to product-type 3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1084 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2023 maidir leis na hagóidí nach bhfuil réitithe i leith na gcoinníollacha maidir le húdarú a dheonú don táirge bithicídeach A-Quasan i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023) 3447) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #3014035

    Is féidir na hearraí faoi cheannteidil 4410, 4411 nó 4412 a oibriú ionas gurb iad na cruthanna atá ann na cruthanna dá bhforáiltear i ndáil leis na hearraí atá faoi cheannteideal 4409, cuartha, roctha, pollta, gearrtha nó múnlaithe ionas gur cruth eile atá ann seachas cruth cearnóige nó dronuilleoige, nó a ndéantar aon obráid eile air, ar choinníoll nach iad tréithe earraí atá faoi cheannteideal eile a bhíonn air de bharr na hobráide.

    Products of heading 4410, 4411 or 4412 may be worked to form the shapes provided for in respect of the goods of heading 4409, curved, corrugated, perforated, cut or formed to shapes other than square or rectangular or submitted to any other operation, provided it does not give them the character of articles of other headings.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  32. #803831

    (3) Féadfidh an tAire, le toiliú an Aire Airgid, íoc do dhéanamh i gcostas aon scrúduithe dochtúra no córach leighis no obráide máinliaghachta fé n-a raghaidh duine le n-a mbaineann an t-alt so in óspideul, i dteaghlach banaltrais no i bhfundúireacht eile den tsórt san no i dteaghlach an duine sin féin le hordú an Aire agus fós i gcostas an duine sin do chothú le linn é bheith ag dul fén scrúdú, fén gcóir, no fén obráid sin no le linn é bheith á choinneáil in aon fhundúireacht den tsórt san chun crícheanna an scrúduithe no na córach no na hobráide sin, agus fós in aon chostaisí taistil no costaisí eile fé n-a raghfar ag taisteal don duine sin no á bhreith o aon áit no go haon áit i gcóir aon scrúduithe no córach no obráide den tsórt san.

    (3) The Minister, may with the consent of the Minister for Finance, defray the cost of any medical examination or treatment or surgical operation undergone by direction of the Minister by a person to whom this section applies in a hospital, nursing home, or other like institution or in such person's home, and also the cost of the maintenance of such person while undergoing or while detained in any such institution for the purposes of such examination, treatment, or operation, and also any travelling or other expenses incurred in the travelling or conveyance of such person to or from any place for the purpose of any such examination, treatment, or operation.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  33. #803833

    (4) Féadfidh an tAire méadú de pé méid is dó leis is ceart do dhéanamh ar phinsean éinne le n-a mbaineann an t-alt so faid a bheidh an duine sin fé aon scrúdú dochtúra no cóir leighis no obráid mháinliaghachta le hordú an Aire ach, ag socrú méid aon mhéaduithe den tsórt san do, cuimhneoidh an tAire ar aon tsochair árachais sláinte náisiúnta no sochair no deontaisí eile den tsórt chéanna chun a mbeidh teideal ag an duine sin, agus féadfidh an tAire, leis, nuair a bheidh sé ag déanamh an mhéaduithe sin, socrú do dhéanamh chun go mbainfar as an bpinsean méaduithe aon tsuimeanna is iníoctha ar son daoine den tsórt san do chothú in aon óspideul, teaghlach banaltrais, no fundúireacht eile den tsórt san faid a bhíodar á gcoinneáil ann i gcóir an scrúduithe, na córach, no na hobráide sin.

    (4) The Minister may increase by such amount as he shall think proper the pension of any person to whom this section applies while such person is undergoing any medical examination or treatment or surgical operation by direction of the Minister but in determining the amount of any such increase the Minister shall have regard to any national health insurance benefits or other benefits or grants of a like nature 'to which such person may be entitled, and the Minister may also when making such increase provide for the deduction from the increased pension of any sums payable in respect of the maintenance of such persons in any hospital, nursing home, or other like institution while detained therein for the purpose of such examination, treatment, or operation.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  34. #803835

    (5) Féadfidh an tAire, tré rialacháin a déanfar fén Acht so, na rialacha d'ordú a bheidh le cólíona in aon óspideul mileata no maidir le héinne le n-a mbaineann an t-alt so agus a bheidh á choinneáil san óspideul san le hordú an Aire chun dul fé aon scrúdú dochtúra no cóir leighis no obráid mháinliaghachta, agus a ordú go gcuirfar pionóisí i bhfeidhm mar gheall ar bhriseanna aon rialach den tsórt san (pionóisí ar a n-áirítear an duine a bheidh á choinneáil amhlaidh sa bhfundúireacht san do chur as an bhfundúireacht san no a phinsean do stad i gcás é do dhéanamh na briseanna san) agus cé hiad na daoine a fhéadfidh féachaint isteach i mbriseanna den tsórt san adeirtar a dineadh agus cé hiad na daoine a fhéadfidh na pionóisí sin d'fhorchur.

    (5) The Minister may by regulations made under this Act prescribe the rules to be observed in any military hospital or in respect of any person to whom this section applies who is detained in such hospital by direction of the Minister for the purpose of undergoing any medical examination or treatment or surgical operation the infliction of penalties for breaches of any such rule (including, in the case of breaches by the person so detained in such institution, removal from such institution or stoppage of pension) and the persons by whom such alleged breaches maybe inquired into and by whom such penalties may be imposed.

    Uimhir 12 de 1927: ACHT ARM-PHINSEAN, 1927

  35. #2787945

    Chun tacú lena seasamh, rinne an Ísiltír tagairt don Guidance on the Biocidal Products Regulation Volume II Efficacy — Assessment and Evaluation (Parts B+C) [Treoraíocht maidir le Rialachán na dTáirgí Bithicídeacha Imleabhar II Éifeachtúlacht - Measúnú agus Meastóireacht (Codanna B+C)] (‘an treoraíocht éifeachtúlachta’) ón nGníomhaireacht Eorpach Ceimiceán, leagan Aibreán 2018, ina dtugtar le fios i gcaibidil 5.4.3.1 di maidir le táirgí bithicídeacha a úsáidtear le haghaidh díghalrú ginearálta dromchlaí i réimse na míochaine (cleachtais leighis, ospidéil) agus le haghaidh díghalrú dromchlaí i gcleachtais tréidliachta a bhaineann le scrúdú agus obráid/cóireáil a dhéanamh ar na hainmhithe, go sanntar na táirgí sin do chineál táirge 2, ach maidir le táirgí chun críoch sonrach sláinteachais tréidliachta (e.g. táirgí a ndéantar maíomh sonrach ina leith maidir le spriocorgánach nach bhfuil ábhartha ach i réimse na tréidliachta), go meastar go mbaineann na táirgí sin le cineál táirge 3.

    To support their position, the Netherlands referred to the Guidance on the Biocidal Products Regulation Volume II Efficacy - Assessment and Evaluation (Parts B+C) (‘the efficacy guidance’) of the European Chemicals Agency, version of April 2018, which indicates in its chapter 5.4.3.1 that biocidal products applied for general disinfection of surfaces in the medical area (medical practices, hospitals) as well as of surfaces in veterinary practices associated with examination and operation/treatment of the animals are assigned to product-type 2, whereas products for specific veterinary hygiene purposes (e.g. products with specific claims against a target organism only relevant in the veterinary area) are considered to be in product-type 3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1084 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2023 maidir leis na hagóidí nach bhfuil réitithe i leith na gcoinníollacha maidir le húdarú a dheonú don táirge bithicídeach A-Quasan i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2023) 3447) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)