#152342
Oibreacha Gáis,
Gasworks:
Oibreacha Gáis,
Gasworks:
Oibreacha Gáis. Dáileadh Gáis
Gasworks; Gas Distribution
Oibreacha Gáis. Dáileadh Gáis
Gasworks; Gas Distribution.
Leasú ar alt 9G (oibreacha gáis) d’Acht 1999.
Amendment of section 9G (gas works) of Act of 1999.
Oibreacha gáis, píblínte gáis agus críochfoirt gáis nádúrtha.
Gas works, gas pipelines and natural gas terminals.
oibreacha gáis
gasworks
Oibreacha Gáis
GAS WORKS
Cainníochtaí breoslaí a úsáidtear chun gás oibreacha gáis a tháirgeadh in oibreacha gáis agus i ngléasraí gásúcháin guail.
Quantities of fuels used to produce gas work gas in gas works and in coal gasification plants.
OIBREACHA GÁIS/OIBREACHA GÁSÚCHÁIN
GAS WORKS/GASIFICATION WORKS
Fotháirge guail chrua a úsáidtear chun gás baile a tháirgeadh in oibreacha gáis.
By-product of hard coal used for production of town gas in gas works.
GÁS OIBREACHA GÁIS
GAS WORKS GAS
Ba cheart méid an gháis a eascraíonn ó aistriú gás guail eile go gás oibreacha gáis a thuairisciú mar tháirgeadh an gháis oibreacha gáis.
The amount of gas resulting from transfers of other coal gases to gas works gas should be reported as the production of the gas works gas.
Oibreacha gáis
Gas works
Earnáil an fhuinnimh: Oibreacha Gáis
Energy sector: Gas works
Gás Oibreacha Gáis
Gas works gas
Oibreacha Gáis/Gléasraí Gásúcháin
Gas works/Gasification plants
Oibreacha Gáis
Gas Works
Trasfhoirmiú: Oibreacha gáis (agus tiontú eile chuig gáis)
Transformation: Gas works (and other conversion to gases)
Earnáil an fhuinnimh: Oibreacha gáis (Fuinneamh)
Energy sector: Gas works (Energy)
Gás Oibreacha Gáis
Gas works gas
Gás Oibreacha Gáis
Gas works gas
OIBREACHA GÁIS
GAS WORKS
Cainníochtaí breoslaí a úsáidtear chun gás oibreacha gáis a tháirgeadh in oibreacha gáis agus i ngléasraí gásúcháin guail.
Quantities of fuels used to produce gas work gas in gas works and in coal gasification plants.
OIBREACHA GÁIS/OIBREACHA GÁSÚCHÁIN GUAIL
GAS WORKS/COAL GASIFICATION WORKS
Fotháirge guail chrua a úsáidtear chun gás baile a tháirgeadh in oibreacha gáis.
By-product of hard coal used for production of town gas in gas works.
GÁS OIBREACHA GÁIS
GAS WORKS GAS
Ba cheart méid an gháis a eascraíonn ó aistriú gás guail eile go gás oibreacha gáis a thuairisciú mar tháirgeadh an gháis oibreacha gáis.
The amount of gas resulting from transfers of other coal gases to gas works gas should be reported as the production of the gas works gas.
Oibreacha gáis
Gas works
Earnáil an fhuinnimh: Oibreacha gáis
Energy sector: Gas works
Gás Oibreacha Gáis
Gas works gas
Oibreacha Gáis/Gléasraí Gásúcháin
Gas works/Gasification plants
Oibreacha Gáis
Gas Works
Oibreacha gáis (agus tiontú eile chuig gáis)
Gas works (and other conversion to gases)
Oibreacha gáis (Fuinneamh)
Gas works (Energy)
Ní áirítear gáis a chruthaítear trí dhíleá anaeróbach ar bhithmhais (e.g. gás nó séarachas cathrach) ná gás oibreacha gáis.
It does not include gases created by anaerobic digestion of biomass (e.g. municipal or sewage gas) nor gasworks gas.
Neambhbhainteach maidir le gás oibreacha gáis, gás oigheann cóic, gás foirnéise soinneáin nó gás foirnéise cruach ocsaigine:
Not applicable for gasworks gas, coke oven gas, blast furnace gas and oxygen steel furnace gas:
Neambhbhainteach maidir le móin, cóc gáis, gás oibreacha gáis, gás oigheann cóic, gás foirnéise soinneáin nó gás foirnéise cruach ocsaigine.
Not applicable to peat, gas coke, gasworks gas, coke oven gas, blast furnace gas nor oxygen steel furnace gas.
Eisiafar breoslaí gásacha eile a scaiptear trí ghréasáin atá tiomnaithe dó sin gan iad a mheascadh le gás nádúrtha (e.g. gás oibreacha gáis, gás soirn cóic, gás foirnéis soinneáin agus bithghás).
Other gaseous fuels that are distributed through dedicated networks without being blended with natural gas (e.g. gas works gas, coke oven gas, blast furnace gas and biogas) shall be excluded.
Cainníochtaí breoslaí arna dtomhailt mar fhuinneamh le haghaidh oibríochtaí tacaíochta ag oibreacha gáis agus gléasraí gásúcháin guail.
Quantities of fuels consumed as energy for support operations at gas works and coal gasification plants.
Is éard i ngáis mhonaraithe comhiomlán táirge atá cothrom le suim an gháis oibreacha gáis, an gháis oighinn chóic, an gháis foirnéise soinneáin agus na ngás gnóthaithe eile.
Manufactured gases is a product aggregate equal to the sum of gas works gas, coke oven gas, blast furnace gas and other recovered gases.
Cainníochtaí breoslaí arna dtomhailt mar fhuinneamh le haghaidh oibríochtaí tacaíochta ag oibreacha gáis agus gléasraí gásúcháin guail.
Quantities of fuels consumed as energy for support operations at gas works and coal gasification plants.
Is éard i ngáis mhonaraithe comhiomlán táirge atá cothrom le suim an gháis oibreacha gáis, an gháis oighinn chóic, an gháis foirnéise soinneáin agus na ngás gnóthaithe eile.
Manufactured gases is a product aggregate equal to the sum of gas works gas, coke oven gas, blast furnace gas and other recovered gases.
Baint ghuail agus mhóna, astarraingt ola agus gáis aiceanta (lena n-áirítear ullmhú láithreán) mar aon le sirtheoireacht nó taiscéalaíocht i ndáil leis an gcéanna, ola mhianrúil a mhínghlanadh agus fuinneamh leictreach a ghiniúint, a tharchur agus a dháileadh. déanamh gáis in Oibreacha Gáis, soláthar agus dáileadh uisce.
Prospecting or exploration for and extraction of coal, turf, oil and natural gas (including the preparation of sites), mineral oil refining and the generation, transmission and distribution of electric energy. manufacture of gas in Gas Works, Water supply and distribution.
Baint ghuail agus mhóna, astarraingt ola agus gáis nádúrtha (lena n-áirítear ullmhú láithreán) mar aon le sirtheoireacht nó taiscéalaíocht i ndáil leis an gcéanna, ola mhianrúil a mhínghlanadh agus fuinneamh leictreach a ghiniúint, a tharchur agus a dháileadh, déanamh gáis in Oibreacha Gáis.
Prospecting or exploration for and extraction of coal, turf, oil and natural gas (including the preparation of sites), mineral oil refining and the generation, transmission and distribution of electric energy, manufacture of gas in Gas Works.
Baint ghuail agus mhóna, astarraingt ola agus gáis nádúrtha (lena n-áirítear ullmhú láithreán) mar aon le sirtheoireacht nó taiscéalaíocht i ndáil leis an gcéanna, ola mhianrúil a mhínghlanadh agus fuinneamh leictreach a ghiniúint, a tharchur agus a dháileadh, déanamh gáis in Oibreacha Gáis, soláthair agus dáileadh uisce.
Prospecting or exploration for and extraction of coal, turf, oil and natural gas (including the preparation of sites), mineral oil refining and the generation, transmission and distribution of electric energy, manufacture of gas in Gas Works, Water supply and distribution.
Baint ghuail agus mhóna. astarraingt ola agus gáis nádúrtha (lena n-áirítear ullmhú láithreán) mar aon le sirtheoireacht nó taiscéalaíocht i ndáil leis an gcéanna, ola mhianrúil a mhínghlanadh agus fuinneamh leictreach a ghiniúint, a tharchur agus a dháileadh, déanamh gáis in Oibreacha Gáis. soláthar agus dáileadh uisce.
Prospecting or exploration for and extraction of coal, turf, oil and natural gas (including the preparation of sites), mineral oil refining and the generation, transmission and distribution of electric energy, manufacture of gas in Gas Works, Water supply and distribution.
antraicít, gual cóic, gual biotúmanach eile, gual fo-bhiotúmanach, lignít/gual donn, móin, breosla paitinne, cóc oigheann cóic, cóc gáis, tarra guail, BKB/PB, gás oibreacha gáis, gás oigheann cóic, gás foirnéise soinneáin agus gás foirnéise cruach ocsaigine.
anthracite, coking coal, other bituminous coal, sub-bituminous coal, lignite/brown coal, peat, patent fuel, coke oven coke, gas coke, coal tar, BKB/PB, gasworks gas, coke oven gas, blast furnace gas and oxygen steel furnace gas.
(iii) oibreacha iarainn, oibreacha gáis, toibreacha salainn nó oibreacha salainn, mianaigh alúim nó oibreacha alúim, oibreacha uisce, srutháin uisce, canálacha, uiscebhealaigh intíre, duganna, caidhséir nó leibhéil, iascaigh, cearta margaí agus aontaí, dolaí, iarnróid agus bealaí eile, droichid, farantóireachtaí agus gnóthais eile den chineál céanna ag a mbíonn brabúis ó aon tailte, tionóntáin nó oidhreachtáin;
(iii) ironworks, gasworks, salt springs or works, alum mines or works, waterworks, streams of water, canals, inland navigations, docks, drains or levels, fishings, rights of markets and fairs, tolls, railways and other ways, bridges, ferries and other concerns of the like nature having profits from or arising out of any lands, tenements or hereditaments;
(b) Chun críocha an mhínithe i mír (a) den fho-alt seo, measfar gur ionad ar leithligh gach áit oibre, monarcha, mianach, cairéal, dugchlós, caladh, cé, earralann, láthair tógála, láthair foirgníochta innealtóireachta, stáisiún leictreachais, oibreacha gáis, oibreacha uisce, oibreacha diúscartha séarachais, oifig, siopa mórdhíola nó miondíola, óstán, bialann, caife, feirm, gairdín nó fáschoill.
( b ) For the purposes of the definition in paragraph ( a ) of this subsection, each workplace, factory, mine, quarry, dockyard, wharf, quay, warehouse, building site, engineering construction site, electricity station, gas works, water works, sewage disposal works, office, wholesale or retail shop, hotel, restaurant, café, farm, garden or forest plantation shall be taken to be a separate location.
(2) Áiritheoidh an chuideachta go soláthrófar cibé seirbhísí agus saoráidí is gá, i dtuairim na cuideachta, chun aerfort Stáit a oibriú, a chothabháil agus a fhorbairt lena n-áirítear bóithre, droichid, tolláin, bealaí rochtana, oibreacha soláthair uisce agus príomhphíopaí uisce, oibreacha gáis agus píblínte gáis, séaraigh agus oibreacha diúscartha séarachais, línte leictreachais, saoráidí teileachumarsáide, soilse agus comharthaí, gaireas, trealamh, foirgnimh agus cóiríocht d'aon chineál ar bith.
(2) The company shall ensure the provision of such services and facilities as are, in the opinion of the company, necessary for the operation, maintenance and development of a State airport, including roads, bridges, tunnels, approaches, water supply works and watermains, gasworks and gas pipelines, sewers and sewage disposal works, electric lines, telecommunications facilities, lights and signs, apparatus, equipment, buildings and accommodation of whatever kind.