#1641857
oibriú rianúil; dea-oibriú
the proper functioning
oibriú rianúil; dea-oibriú
the proper functioning
Oibriú séasúrach agus oibriú eile i dtréimhse ghearr ama
Seasonal and other short-time period operations
(c) is dhá oibriú go ndeintear ceann aca ag féachaint don cheann eile no d'fhonn go bhféadfar an ceann eile sin do dhéanamh no d'fhonn a urasú an ceann eile sin do dhéanamh agus fós aon tríú oibriú go n-a shamhail sin de ghaol aige le haon cheann den dá oibriú san, agus aon cheathrú oibriú go n-a shamhail sin de ghaol aige le haon cheann den trí oibriú san, agus mar sin de;
( c ) two operations of which one is effected with reference to the other or with a view to enabling such other to be effected or to facilitating the effecting of such other and any third operation having a like relation to either of the said two operations, and any fourth operation having a like relation to any of those three operations, and so on;
Maidir le CSDanna a bhfuil SS DLT á oibriú acu agus nach gceadaítear dóibh ach SS DLT a oibriú faoi Airteagal 9(2) den Rialachán seo agus nach léirítear ina straitéisí aistrithe go bhfuil sé ar intinn acu údarú a fháil chun córas socraíochta urrús a oibriú faoi Rialachán (AE) Uimh. 909/2014, agus gnólachtaí infheistíochta nó oibreoirí margaidh a bhfuil TSS DLT á oibriú acu, déanfaidh siad a ndícheall socruithe a thabhairt i gcrích le CSDanna a bhfuil córas socraíochta urrús á oibriú acu chun ceannas a ghlacadh ar a n-oibríochtaí, agus sonróidh siad na socruithe sin ina straitéisí aistrithe.
CSDs operating a DLT SS that are only permitted to operate a DLT SS under Article 9(2) of this Regulation and that do not indicate in their transition strategies that they intend to obtain an authorisation to operate a securities settlement system under Regulation (EU) No 909/2014, and investment firms or market operators operating a DLT TSS, shall use best efforts to conclude arrangements with CSDs operating a securities settlement system to take over their operations, and shall specify those arrangements in their transition strategies.
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint, arna n-oibriú le próisis ultrasonacha (seachas gairis ghlantacháin arna n-oibriú le próisis ultrasonacha agus meaisíní um thástáil miotail)
Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)
Meaisín-uirlisí le haghaidh oibriú cloiche, earraí ceirmeacha, coincréite, stroighne aispeiste nó ábhair mhionracha chomhchosúla nó le haghaidh oibriú fuar gloine (seachas meaisíní lena n-oibriú sa lámh)
Machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)
(5) Ní déanfar an diúité forchuirtear leis an alt so d'éileamh ná do ghearradh ar earra fhighte ar bith a hiomportálfar isteach i Saorstát Éireann tar éis í d'easpórtáil as agus 'na gcuirfear ina luighe ar na Coimisinéirí Ioncuim ina taobh gur i Saorstát Éireann do rinneadh í agus gur chun í do chur, lasmuich de Shaorstát Éireann, fé oibriú do dhéanfadh do-fhliuchta í no fé oibriú úcaireachta no fén dá oibriú san agus chuige sin amháin do heasportáladh as Saorstát Éireann í, agus nár cuireadh fé aon oibriú eile í lasmuich de Shaorstát Éireann.
(5) The duty imposed by this section shall not be charged or levied on any woven tissue imported into Saorstát Eireann after exportation therefrom in respect of which it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that such woven tissue was manufactured in Saorstát Eireann and was exported from Saorstát Eireann solely for the purpose of undergoing outside Saorstát Eireann the process of proofing or the process of shrinking or both those processes and did not undergo outside Saorstát Eireann any other process.
—(1) Pé uair a heasportálfar amach as Saorstát Éireann earra is ionchurtha ar í d'iomportáil isteach i Saorstát Éireann fé dhiúité chustum ar n-a áireamh do réir luach na hearra, agus a hath-iomportálfar ina dhiaidh sin í isteach i Saorstát Éireann tar éis í do chur fé aon oibriú (pe'ca oibriú deisithe, oibriú déantóireachta breise, no eile é) lasmuich de Shaorstát Ereann, agus a bheadh sí, dá mba ná cuirfí fén oibriú san í amhlaidh saor ón diúité sin ar an ath-iomportáil sin do dhéanamh, ansan agus i ngach cás den tsórt san—
—(1) Whenever an article which is chargeable on importation into Saorstát Eireann with a duty of customs calculated by reference to the value of the article is exported from Saorstát Eireann, and is subsequently reimported into Saorstát Eireann after having been subjected to any process (whether of repair, further manufacture, or otherwise) outside Saorstát Eireann, and would, if it had not been so subjected to such process, be exempt from the said duty on such reimportation, then and in every such case—
(a) i gcás an t-iarratas a dhéanamh ar an bhforas nach bhfuil an t-aireagán paitinnithe á oibriú go trádálach sa Stát nó nach bhfuil sé á oibriú go feadh lán an mhéid is féidir go réasúnach agus gur dóigh leis an gCeannasaí go bhfuil an t-am atá caite ó séalaíodh an phaitinn neamhdhóthanach, ar chúis ar bith, chun go bhféadfaí é a oibriú amhlaidh, go bhféadfaidh sé, le hordú, an t-iarratas a chur ar atráth go ceann cibé tréimhse is dóigh leis a thabharfaidh dóthain ama chun an t-aireagán a oibriú amhlaidh;
( a ) where the application is made on the ground that the patented invention is not being commercially worked in the State or is not being worked to the fullest extent that is reasonably practicable and it appears to the Controller that the time which has elapsed since the sealing of the patent has for any reason been insufficient to enable it to be so worked, he may by order adjourn the application for such period as will in his opinion give sufficient time for the invention to be so worked;
Ba cheart gurb éard a bheadh in TSS DLT ná MTF DLT ina gcomhcheanglaítear na seirbhísí arna ndéanamh ag MTF DLT agus arna ndéanamh ag SS DLT, agus ba cheart é a bheith á oibriú ag gnólacht infheistíochta nó ag oibreoir margaidh a bhfuil cead sonrach faighte aige TSS DLT a oibriú faoin Rialachán seo, nó ar cheart dó a bheith ina SS DLT ina gcomhcheanglaítear na seirbhísí arna ndéanamh ag MTF DLT agus arna ndéanamh ag SS DLT, agus ba cheart é a bheith á oibriú ag CSD a bhfuil cead sonrach faighte aige TSS DLT a oibriú faoin Rialachán seo.
A DLT TSS should be either a DLT MTF that combines the services performed by a DLT MTF and by a DLT SS, and should be operated by an investment firm or market operator that has received a specific permission to operate a DLT TSS under this Regulation, or should be a DLT SS that combines the services performed by a DLT MTF and by a DLT SS, and should be operated by a CSD that has received a specific permission to operate a DLT TSS under this Regulation.
Chun Airteagal 2, pointe (b), d’Fhoscríbhinn I a chur chun feidhme, maidir le haon oibriú nó próiseáil a dhéantar i bPoblacht na Moldóive nó sna rannpháirtithe i bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais an Aontais Eorpaigh (‘na Páirtithe CEFTA’), measfar go ndearnadh an t-oibriú nó an phróiseáil sin in aon Pháirtí CEFTA eile más rud é go ndéantar oibriú nó próiseáil ina dhiaidh sin sa Pháirtí CEFTA lena mbaineann ar na táirgí a fhaightear mar thoradh ar an oibriú nó próiseáil i bPoblacht na Moldóive nó sna Páirtithe CEFTA sin.
For the purpose of implementing Article 2, point (b), of Appendix I, working or processing carried out in the Republic of Moldova or the participants in the European Union’s Stabilisation and Association Process (the “CEFTA Parties”), shall be considered as having been carried out in any other CEFTA Party when the products obtained undergo subsequent working or processing in the CEFTA Party concerned.
|| Oibriú trealaimh iompair phearsanta
|| Operation of personal transport equipment
- atá deimhnithe chun oibriú le foireann de bheirt phíolótaí ar a laghad nó,
- certificated for operation with a minimum crew of at least two pilots, or
- chun oibriú le foireann de bheirt phíolótaí ar a laghad; nó
- for operation with a minimum crew of at least two pilots, or
(b) na coinníollacha maidir le haerárthach a oibriú i gcomhlíonadh fhorálacha mhír 1;
(b) conditions to operate an aircraft in compliance with the provisions of paragraph 1;
Féadfaidh comhaltaí Boird Achomhairc oibriú ar bhonn páirtaimseartha.
The members of a Board of Appeal may work on a part-time basis.
Tús oibriú na Gníomhaireachta
Commencement of the Agency's operation
(i) an t-aerárthach a oibriú laistigh dá theorainneacha;
(i) operating the aircraft within its limitations;
An FIDE a oibriú agus a úsáid
Operation and use of the FIDE
- oibriú ginearálta na socruithe do chúnamh frithpháirteach dá bhforáiltear sa Rialachán seo;
- the general working of the mutual assistance arrangements provided for in this Regulation,
(b) a Chóras Náisiúnta féin a eagrú, a bhainistiú, a oibriú agus a chothabháil;
(b) the organisation, management, operation and maintenance of its national system;
eadhon, luathscríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhdú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin.
viz, shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.
(4) Ach amháin le linn tréimhse na Nollag, ní cheadófar d'oibrí oibriú-
(4) Except in the Christmas period, a worker shall not be permitted to work—
(b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.
( b ) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.
Oibriú meicníocht stiúrtha i gcás imbhuailte
Behaviour of steering mechanism in the event of impact
Monarú agus Cóimeáil (A) Meaisín-Airnéise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Airnéise eile
Manufacture and Assembly of (A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools
(a) comhlacht daoine ina cháil mar dhuine ag oibriú ospidéil;
( a ) a body of persons in its capacity as a person operating a hospital;
(c) institiúid taighde ina cáil mar dhuine ag oibriú saotharlann taighde liachta.
( c ) a research institution in its capacity as a person operating a medical research laboratory.
(b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.
( b ) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.
Toirmisctear leis an Acht freisin uaineacha is faide ná naoi n-uaire a chloig a oibriú.
The Act also prohibits the working of shifts of longer than nine hours duration.
eadhon, luath scríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhadú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin,
viz, shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.
(b) Oibriú eabhra nó ceallulóide; (c) Deileadh cnáimh;
( b ) the working of ivory or celluloid; ( c ) the turning of bone;
(a) scuchairi leictreachais a oibriú seachas iad sin is ga agus a cheadaítear don oibríocht athbhreoslaithe;
( a ) operating electrical switches except those necessary and approved for the refuelling operation;
(A) Meaisín-Uirlise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Uirlise eile
(A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools
eadhon, luathscríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhdú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin.
viz. shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.
(4) Ach amháin le linn tréimhse na Nollag, ní cheadófar d'oibrí oibriú- -
(4) Except in the Christmas period, a worker shall not be permitted to work—
(b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.
(b) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.
Staid agus oibriú
Condition and operation.
(b) dá chumas, ó thaobh coirp agus meabhrach, chun rialaitheoirí na feithicle a oibriú go héifeachtach agus go sábháilte agus chun na rialaitheoirí a choimeád ag oibriú amhlaidh ar feadh tréimhse réasúnaí,
( b ) his ability, physically and mentally, to operate efficiently and safely the controls of the vehicle and to continue so to operate the controls over a reasonable period,
Monarú agus Cóimeáil- (A) Meaisín-Airnéise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Airnéise eile
Manufacture and Assembly of – (A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools.
Oibriú meicníocht stiúrtha i gcás imbhuailte
Behaviour of steering mechanism in event of impact
3. Ní foláir eitiltí arna n-oibriú ag aeriompróirí atá faoi réir coisc ar a n-oibriú de bhun Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2005 maidir le liosta Comhphobail d’aeriompróirí a bhunú atá faoi réir cosc ar a n-oibriú laistigh den Chomhphobal agus maidir le paisinéirí aeriompair a chur ar an eolas faoi chéannacht an aeriompróra [7] a shainaithint go soiléir agus go sonrach ar an taispeáint.
3. Flights operated by air carriers subject to an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier [7] must be clearly and specifically identified in the display.
(i) má thionscnaíonn sí ó mhodh iompair atá ag oibriú go hidirnáisiúnta;
(i) originates from means of transport operating internationally;
(f) dramhaíl lónadóireachta ó mhodh iompair atá ag oibriú go hidirnáisiúnta;
(f) catering waste from means of transport operating internationally;
(c) ní dhéanfar aon aerárthach a oibriú, mura bhfuil deimhniú bailí aeracmhainneachta aige.
(c) no aircraft shall be operated, unless it has a valid certificate of airworthiness.
(i) na cúraimí is gá chun oibriú i gcásanna éigeandála eitlíochta a chur i gcrích;
(i) to execute the tasks necessary to operate in aviation emergencies;
(j) comhordú agus oibriú an Fhóraim Chomhchomhairligh dá dtagraítear in Airteagal 51.
(j) the coordination and operation of the Consultative Forum referred to in Article 51.
Tabharfar aird chuí ar an ngá leis an gcóras gáis a oibriú go sábháilte gach tráth.
Due account shall be taken of the need to operate the gas system safely at all times.
oibriú agus forbairt an chomhbheartais talmhaíochta;
the operation and development of the common agricultural policy;
oibriú agus forbairt an chomhbheartais iascaigh agus bainistiú an chomhbheartais sin;
the operation and development of the common fisheries policy and its management;