Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 1,971 doiciméad

  1. #1641857

    oibriú rianúil; dea-oibriú

    the proper functioning

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #2802086

    Oibriú séasúrach agus oibriú eile i dtréimhse ghearr ama

    Seasonal and other short-time period operations

    Treoir (AE) 2023/946 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena leasaítear Treoir 2003/25/CE a mhéid a bhaineann le ceanglais chobhsaíochta fheabhsaithe a chur léi agus an Treoir sin a ailíniú leis na ceanglais chobhsaíochta atá sainithe ag an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #958095

    (c) is dhá oibriú go ndeintear ceann aca ag féachaint don cheann eile no d'fhonn go bhféadfar an ceann eile sin do dhéanamh no d'fhonn a urasú an ceann eile sin do dhéanamh agus fós aon tríú oibriú go n-a shamhail sin de ghaol aige le haon cheann den dá oibriú san, agus aon cheathrú oibriú go n-a shamhail sin de ghaol aige le haon cheann den trí oibriú san, agus mar sin de;

    ( c ) two operations of which one is effected with reference to the other or with a view to enabling such other to be effected or to facilitating the effecting of such other and any third operation having a like relation to either of the said two operations, and any fourth operation having a like relation to any of those three operations, and so on;

    Uimhir 14 de 1941: ACHT AIRGEADAIS, 1941

  4. #2364623

    Maidir le CSDanna a bhfuil SS DLT á oibriú acu agus nach gceadaítear dóibh ach SS DLT a oibriú faoi Airteagal 9(2) den Rialachán seo agus nach léirítear ina straitéisí aistrithe go bhfuil sé ar intinn acu údarú a fháil chun córas socraíochta urrús a oibriú faoi Rialachán (AE) Uimh. 909/2014, agus gnólachtaí infheistíochta nó oibreoirí margaidh a bhfuil TSS DLT á oibriú acu, déanfaidh siad a ndícheall socruithe a thabhairt i gcrích le CSDanna a bhfuil córas socraíochta urrús á oibriú acu chun ceannas a ghlacadh ar a n-oibríochtaí, agus sonróidh siad na socruithe sin ina straitéisí aistrithe.

    CSDs operating a DLT SS that are only permitted to operate a DLT SS under Article 9(2) of this Regulation and that do not indicate in their transition strategies that they intend to obtain an authorisation to operate a securities settlement system under Regulation (EU) No 909/2014, and investment firms or market operators operating a DLT TSS, shall use best efforts to conclude arrangements with CSDs operating a securities settlement system to take over their operations, and shall specify those arrangements in their transition strategies.

    Rialachán (AE) 2022/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 maidir le córas píolótach le haghaidh bonneagair mhargaidh atá bunaithe ar theicneolaíocht mórleabhar dáilte, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 600/2014 agus (AE) Uimh. 909/2014 agus Treoir 2014/65/AE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #3119798

    Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint, arna n-oibriú le próisis ultrasonacha (seachas gairis ghlantacháin arna n-oibriú le próisis ultrasonacha agus meaisíní um thástáil miotail)

    Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  6. #3119812

    Meaisín-uirlisí le haghaidh oibriú cloiche, earraí ceirmeacha, coincréite, stroighne aispeiste nó ábhair mhionracha chomhchosúla nó le haghaidh oibriú fuar gloine (seachas meaisíní lena n-oibriú sa lámh)

    Machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  7. #877703

    (5) Ní déanfar an diúité forchuirtear leis an alt so d'éileamh ná do ghearradh ar earra fhighte ar bith a hiomportálfar isteach i Saorstát Éireann tar éis í d'easpórtáil as agus 'na gcuirfear ina luighe ar na Coimisinéirí Ioncuim ina taobh gur i Saorstát Éireann do rinneadh í agus gur chun í do chur, lasmuich de Shaorstát Éireann, fé oibriú do dhéanfadh do-fhliuchta í no fé oibriú úcaireachta no fén dá oibriú san agus chuige sin amháin do heasportáladh as Saorstát Éireann í, agus nár cuireadh fé aon oibriú eile í lasmuich de Shaorstát Éireann.

    (5) The duty imposed by this section shall not be charged or levied on any woven tissue imported into Saorstát Eireann after exportation therefrom in respect of which it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that such woven tissue was manufactured in Saorstát Eireann and was exported from Saorstát Eireann solely for the purpose of undergoing outside Saorstát Eireann the process of proofing or the process of shrinking or both those processes and did not undergo outside Saorstát Eireann any other process.

    Uimhir 31 de 1934: ACHT AIRGID, 1934

  8. #894071

    —(1) Pé uair a heasportálfar amach as Saorstát Éireann earra is ionchurtha ar í d'iomportáil isteach i Saorstát Éireann fé dhiúité chustum ar n-a áireamh do réir luach na hearra, agus a hath-iomportálfar ina dhiaidh sin í isteach i Saorstát Éireann tar éis í do chur fé aon oibriú (pe'ca oibriú deisithe, oibriú déantóireachta breise, no eile é) lasmuich de Shaorstát Ereann, agus a bheadh sí, dá mba ná cuirfí fén oibriú san í amhlaidh saor ón diúité sin ar an ath-iomportáil sin do dhéanamh, ansan agus i ngach cás den tsórt san—

    —(1) Whenever an article which is chargeable on importation into Saorstát Eireann with a duty of customs calculated by reference to the value of the article is exported from Saorstát Eireann, and is subsequently reimported into Saorstát Eireann after having been subjected to any process (whether of repair, further manufacture, or otherwise) outside Saorstát Eireann, and would, if it had not been so subjected to such process, be exempt from the said duty on such reimportation, then and in every such case—

    Uimhir 28 de 1935: ACHT AIRGID, 1935

  9. #1191351

    (a) i gcás an t-iarratas a dhéanamh ar an bhforas nach bhfuil an t-aireagán paitinnithe á oibriú go trádálach sa Stát nó nach bhfuil sé á oibriú go feadh lán an mhéid is féidir go réasúnach agus gur dóigh leis an gCeannasaí go bhfuil an t-am atá caite ó séalaíodh an phaitinn neamhdhóthanach, ar chúis ar bith, chun go bhféadfaí é a oibriú amhlaidh, go bhféadfaidh sé, le hordú, an t-iarratas a chur ar atráth go ceann cibé tréimhse is dóigh leis a thabharfaidh dóthain ama chun an t-aireagán a oibriú amhlaidh;

    ( a ) where the application is made on the ground that the patented invention is not being commercially worked in the State or is not being worked to the fullest extent that is reasonably practicable and it appears to the Controller that the time which has elapsed since the sealing of the patent has for any reason been insufficient to enable it to be so worked, he may by order adjourn the application for such period as will in his opinion give sufficient time for the invention to be so worked;

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  10. #2364291

    Ba cheart gurb éard a bheadh in TSS DLT ná MTF DLT ina gcomhcheanglaítear na seirbhísí arna ndéanamh ag MTF DLT agus arna ndéanamh ag SS DLT, agus ba cheart é a bheith á oibriú ag gnólacht infheistíochta nó ag oibreoir margaidh a bhfuil cead sonrach faighte aige TSS DLT a oibriú faoin Rialachán seo, nó ar cheart dó a bheith ina SS DLT ina gcomhcheanglaítear na seirbhísí arna ndéanamh ag MTF DLT agus arna ndéanamh ag SS DLT, agus ba cheart é a bheith á oibriú ag CSD a bhfuil cead sonrach faighte aige TSS DLT a oibriú faoin Rialachán seo.

    A DLT TSS should be either a DLT MTF that combines the services performed by a DLT MTF and by a DLT SS, and should be operated by an investment firm or market operator that has received a specific permission to operate a DLT TSS under this Regulation, or should be a DLT SS that combines the services performed by a DLT MTF and by a DLT SS, and should be operated by a CSD that has received a specific permission to operate a DLT TSS under this Regulation.

    Rialachán (AE) 2022/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2022 maidir le córas píolótach le haghaidh bonneagair mhargaidh atá bunaithe ar theicneolaíocht mórleabhar dáilte, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 600/2014 agus (AE) Uimh. 909/2014 agus Treoir 2014/65/AE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #3094913

    Chun Airteagal 2, pointe (b), d’Fhoscríbhinn I a chur chun feidhme, maidir le haon oibriú nó próiseáil a dhéantar i bPoblacht na Moldóive nó sna rannpháirtithe i bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais an Aontais Eorpaigh (‘na Páirtithe CEFTA’), measfar go ndearnadh an t-oibriú nó an phróiseáil sin in aon Pháirtí CEFTA eile más rud é go ndéantar oibriú nó próiseáil ina dhiaidh sin sa Pháirtí CEFTA lena mbaineann ar na táirgí a fhaightear mar thoradh ar an oibriú nó próiseáil i bPoblacht na Moldóive nó sna Páirtithe CEFTA sin.

    For the purpose of implementing Article 2, point (b), of Appendix I, working or processing carried out in the Republic of Moldova or the participants in the European Union’s Stabilisation and Association Process (the “CEFTA Parties”), shall be considered as having been carried out in any other CEFTA Party when the products obtained undergo subsequent working or processing in the CEFTA Party concerned.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste maidir le Rialacha Tionscnaimh Fabhracha Uile-Eora-Mheánmhara an 7 Nollaig 2023 maidir leis an leasú ar an gCoinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha Uile-Eora-Mheánmhara [2024/390]

  12. #285708

    || Oibriú trealaimh iompair phearsanta

    || Operation of personal transport equipment

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  13. #288703

    - atá deimhnithe chun oibriú le foireann de bheirt phíolótaí ar a laghad nó,

    - certificated for operation with a minimum crew of at least two pilots, or

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  14. #288708

    - chun oibriú le foireann de bheirt phíolótaí ar a laghad; nó

    - for operation with a minimum crew of at least two pilots, or

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  15. #288858

    (b) na coinníollacha maidir le haerárthach a oibriú i gcomhlíonadh fhorálacha mhír 1;

    (b) conditions to operate an aircraft in compliance with the provisions of paragraph 1;

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  16. #289229

    Féadfaidh comhaltaí Boird Achomhairc oibriú ar bhonn páirtaimseartha.

    The members of a Board of Appeal may work on a part-time basis.

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  17. #289437

    Tús oibriú na Gníomhaireachta

    Commencement of the Agency's operation

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  18. #289613

    (i) an t-aerárthach a oibriú laistigh dá theorainneacha;

    (i) operating the aircraft within its limitations;

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  19. #290300

    An FIDE a oibriú agus a úsáid

    Operation and use of the FIDE

    Rialachán (CE) Uimh. 766/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mBallstát agus maidir le comhar idir na Ballstáit agus an Coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart

  20. #290363

    - oibriú ginearálta na socruithe do chúnamh frithpháirteach dá bhforáiltear sa Rialachán seo;

    - the general working of the mutual assistance arrangements provided for in this Regulation,

    Rialachán (CE) Uimh. 766/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mBallstát agus maidir le comhar idir na Ballstáit agus an Coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart

  21. #290783

    (b) a Chóras Náisiúnta féin a eagrú, a bhainistiú, a oibriú agus a chothabháil;

    (b) the organisation, management, operation and maintenance of its national system;

    Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS)

  22. #146211

    eadhon, luathscríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhdú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin.

    viz, shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #146661

    (4) Ach amháin le linn tréimhse na Nollag, ní cheadófar d'oibrí oibriú-

    (4) Except in the Christmas period, a worker shall not be permitted to work—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #146669

    (b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.

    ( b ) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #150061

    Oibriú meicníocht stiúrtha i gcás imbhuailte

    Behaviour of steering mechanism in the event of impact

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #152376

    Monarú agus Cóimeáil (A) Meaisín-Airnéise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Airnéise eile

    Manufacture and Assembly of (A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #154832

    (a) comhlacht daoine ina cháil mar dhuine ag oibriú ospidéil;

    ( a ) a body of persons in its capacity as a person operating a hospital;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #154834

    (c) institiúid taighde ina cáil mar dhuine ag oibriú saotharlann taighde liachta.

    ( c ) a research institution in its capacity as a person operating a medical research laboratory.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #164527

    (b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.

    ( b ) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  30. #165367

    Toirmisctear leis an Acht freisin uaineacha is faide ná naoi n-uaire a chloig a oibriú.

    The Act also prohibits the working of shifts of longer than nine hours duration.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  31. #165425

    eadhon, luath scríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhadú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin,

    viz, shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  32. #166468

    (b) Oibriú eabhra nó ceallulóide; (c) Deileadh cnáimh;

    ( b ) the working of ivory or celluloid; ( c ) the turning of bone;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  33. #166929

    (a) scuchairi leictreachais a oibriú seachas iad sin is ga agus a cheadaítear don oibríocht athbhreoslaithe;

    ( a ) operating electrical switches except those necessary and approved for the refuelling operation;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  34. #167232

    (A) Meaisín-Uirlise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Uirlise eile

    (A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  35. #170869

    eadhon, luathscríobh, clóscríobh, deachtafón, fáiltiú, cóipeáil, scríobhaíocht, comhdú, obair phoist, seoladh agus oibriú teileafóin.

    viz. shorthand, typing, dictaphone, reception, copying, scrivenery, filing, post work, dispatch and telephone operation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #173027

    (4) Ach amháin le linn tréimhse na Nollag, ní cheadófar d'oibrí oibriú- -

    (4) Except in the Christmas period, a worker shall not be permitted to work—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #173035

    (b) nach gceadófar dó oibriú tar éis 10 p.m. aon lá.

    (b) he shall not be permitted to work after 10 p.m. on any day.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #173408

    Staid agus oibriú

    Condition and operation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #173697

    (b) dá chumas, ó thaobh coirp agus meabhrach, chun rialaitheoirí na feithicle a oibriú go héifeachtach agus go sábháilte agus chun na rialaitheoirí a choimeád ag oibriú amhlaidh ar feadh tréimhse réasúnaí,

    ( b ) his ability, physically and mentally, to operate efficiently and safely the controls of the vehicle and to continue so to operate the controls over a reasonable period,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #176857

    Monarú agus Cóimeáil- (A) Meaisín-Airnéise le Miotail a Oibriú agus Meaisín-Airnéise eile

    Manufacture and Assembly of – (A) Machine Tools for Working Metal and other Machine Tools.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #184805

    Oibriú meicníocht stiúrtha i gcás imbhuailte

    Behaviour of steering mechanism in event of impact

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  42. #296818

    3. Ní foláir eitiltí arna n-oibriú ag aeriompróirí atá faoi réir coisc ar a n-oibriú de bhun Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2005 maidir le liosta Comhphobail d’aeriompróirí a bhunú atá faoi réir cosc ar a n-oibriú laistigh den Chomhphobal agus maidir le paisinéirí aeriompair a chur ar an eolas faoi chéannacht an aeriompróra [7] a shainaithint go soiléir agus go sonrach ar an taispeáint.

    3. Flights operated by air carriers subject to an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier [7] must be clearly and specifically identified in the display.

    Rialachán (CE) Uimh. 80/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Eanáir 2009 maidir le Cód Iompraíochta i dtaca le córais áirithinte ar ríomhairí agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2299/89 ón gComhairle

  43. #304056

    (i) má thionscnaíonn sí ó mhodh iompair atá ag oibriú go hidirnáisiúnta;

    (i) originates from means of transport operating internationally;

    Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe nach bhfuil ceaptha mar bhia don duine agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1774/2002 (Rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe)

  44. #304164

    (f) dramhaíl lónadóireachta ó mhodh iompair atá ag oibriú go hidirnáisiúnta;

    (f) catering waste from means of transport operating internationally;

    Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe nach bhfuil ceaptha mar bhia don duine agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1774/2002 (Rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe)

  45. #308113

    (c) ní dhéanfar aon aerárthach a oibriú, mura bhfuil deimhniú bailí aeracmhainneachta aige.

    (c) no aircraft shall be operated, unless it has a valid certificate of airworthiness.

    Rialachán (CE) Uimh. 1108/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 i réimse na n-aeradróm, an bhainistithe aerthráchta agus na seirbhísí aerloingseoireachta agus lena n-aisghairtear Treoir 2006/23/CE

  46. #308377

    (i) na cúraimí is gá chun oibriú i gcásanna éigeandála eitlíochta a chur i gcrích;

    (i) to execute the tasks necessary to operate in aviation emergencies;

    Rialachán (CE) Uimh. 1108/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 i réimse na n-aeradróm, an bhainistithe aerthráchta agus na seirbhísí aerloingseoireachta agus lena n-aisghairtear Treoir 2006/23/CE

  47. #309125

    (j) comhordú agus oibriú an Fhóraim Chomhchomhairligh dá dtagraítear in Airteagal 51.

    (j) the coordination and operation of the Consultative Forum referred to in Article 51.

    Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn

  48. #311549

    Tabharfar aird chuí ar an ngá leis an gcóras gáis a oibriú go sábháilte gach tráth.

    Due account shall be taken of the need to operate the gas system safely at all times.

    Rialachán (AE) Uimh. 994/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2010 maidir le bearta chun slándáil an tsoláthair gáis a choimirciú agus lena n-aisghairtear Treoir 2004/67/CE ón gComhairle

  49. #321334

    oibriú agus forbairt an chomhbheartais talmhaíochta;

    the operation and development of the common agricultural policy;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  50. #321346

    oibriú agus forbairt an chomhbheartais iascaigh agus bainistiú an chomhbheartais sin;

    the operation and development of the common fisheries policy and its management;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011