Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

6 thoradh in 6 dhoiciméad

  1. #1956723

    Chun na críche sin, cuirfidh gach Páirtí comhairliúchán iomchuí ar bun idir lucht riaracháin agus an pobal gnó;

    To that end, appropriate consultation between administrations and the business community shall be maintained by each Party.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  2. #2369482

    Bíonn teagmháil laethúil ag an gCoimisiún leis na Ballstáit agus le páirtithe leasmhara amhail an pobal gnó, na heagraíochtaí neamhrialtasacha, agus gníomhaithe na sochaí sibhialta.

    The Commission is in daily contact with Member States and stakeholders such as the business community, NGOs and civil society actors.

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE EORPACH, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG COISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA NA hEORPA, AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN Fáilte a chur rompu siúd atá ar a dteitheadh ón gcogadh san Úcráin: An Eoraip a ullmhú go bhfreastalóidh sé ar na riachtanais

  3. #1729968

    Ba cheart do gach Ballstát idirphlé buan il-leibhéil a bhunú maidir le fuinneamh, ar idirphlé é lena ndéanfar údarás áitiúla, eagraíochtaí na sochaí sibhialta, an pobal gnó, infheisteoirí agus geallsealbhóirí ábhartha eile a thabhairt le chéile chun plé a dhéanamh ar na roghanna atá beartaithe maidir le beartais don fhuinneamh agus don aeráid.

    Each Member State should establish a permanent multi-level energy dialogue, bringing together local authorities, civil society organisations, the business community, investors and other relevant stakeholders to discuss the different options envisaged for energy and climate policies.

    Rialachán (AE) 2018/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le Rialachas an Aontais Fuinnimh agus na Gníomhaíochta Aeráide, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 663/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 715/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 94/22/CE, Treoir 98/70/CE, Treoir 2009/31/CE, Treoir 2009/73/CE, Treoir 2010/31/AE, Treoir 2012/27/AE, agus Treoir 2013/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2009/119/CE agus Treoir (AE) 2015/652 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  4. #2259906

    Dá bhrí sin, measann an Coimisiún, in éagmais cúnamh um athstruchtúrú lena n-athraítear scor ghníomhaíochtaí TAP Air Portugal, go mbeadh ní hamháin taistealaithe ach an pobal gnó taistil ag brath go hiomlán ar cibé an mbeadh teaglaim d’iompróirí ísealchostais agus d’iompróirí cianaistir dírithe ar naisc idir pointe go pointe laistigh den Aontas agus laistigh den Aontas agus leis an gcuid eile den domhan sna 92 gceann scríbe a bheadh TAP Air Portugal roimh a athstruchtúrú in ann agus toilteanach na seirbhísí céanna a bhunú ó thaobh minicíochta agus raon feidhme geografach de, go háirithe i Meiriceá Thuaidh, i Meiriceá Laidineach agus san Afraic (aithris (15)).

    The Commission thus considers that in the absence of restructuring aid averting the discontinuation of TAP Air Portugal’s activities, not only travellers but also the travel business community would entirely depend on whether a combination of low cost carriers and long-haul carriers focused on point-to-point connections within the Union and the with the rest of the world in the 92 destinations that TAP Air Portugal offered before its restructuring would be able and willing to establish the same services in frequency and geographic scope, in particular with North America, Latin America and Africa (recital 15).

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2565518

    Tá ar na Ballstáit mionsonraí a thabhairt faoi idirphlé il-leibhéil maidir leis an aeráid agus fuinneamh de bhun rialacha náisiúnta, ina mbeidh údaráis áitiúla, eagraíochtaí sochaí sóisialta, an pobal gnó, infheisteoirí agus páirtithe leasmhara ábhartha eile agus an pobal i gcoitinne rannpháirteach agus ina pléifidh siad na cásanna éagsúla atá beartaithe do bheartais fuinnimh agus aeráide, lena n-áirítear don fhadtéarma

    Member States to provide details of multilevel climate and energy dialogue pursuant to national rules, in which local authorities, civil society organisations, business community, investors and other relevant stakeholders and the general public engaging and discussing the different scenarios envisaged for energy and climate policies, including for the long term

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2299 ón gCoimisiún an 15 Samhain 2022 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2018/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis an struchtúr, an fhormáid, na sonraí teicniúla agus an próiseas le haghaidh na dtuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn

  6. #3063625

    Agus cuimhneamh á dhéanamh ar an ngá atá le comhairliúcháin thráthúla agus thráthrialta le hionadaithe trádála maidir le tograí reachtacha agus nósanna imeachta ginearálta a bhaineann le saincheisteanna custaim agus éascaithe trádála, reáchtálfaidh riarachán custaim gach Páirtí comhairliúcháin le pobal gnó an Pháirtí sin.

    Considering the need for timely and regular consultations with trade representatives on legislative proposals and general procedures related to customs and trade facilitation issues, each Party’s customs administration shall hold consultations with the business community of that Party.

    22024A0022