Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

15 toradh in 6 dhoiciméad

  1. #1676907

    an praghas athcheannaigh;

    the repurchase price;

    Rialachán (AE) 2017/2401ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta

  2. #1094832

    (iv) Má chailleann an Banc ar aon ráthaíochtaí, páirtíocht in iasachtaí, nó iasachtaí a bhí gan aisíoc ar an dáta a scoir an rialtas de bheith ina chomhalta, agus gur mó méid na gcailliúintí sin ná méid an chúltaca a bheas curtha in áirithe in aghaidh cailliúintí ar an dáta a scoir an rialtas de bheith ina chomhalta, beidh d'oblagáid ar an rialtas sin aisíoc a dhéanamh, ar éileamh, sa mhéid a mbeadh praghas athcheannaigh a scaireanna laghdaithe dá gcuirtí na cailliúintí san áireamh nuair a cinneadh an praghas athcheannaigh.

    (iv) If losses are sustained by the Bank on any guarantees, participations in loans, or loans which were outstanding on the date when the government ceased to be a member, and the amount of such losses exceeds the amount of the reserve provided against losses on the date when the government ceased to be a member, such government shall be obligated to repay upon demand the amount by which the re-purchase price of its shares would have been reduced, if the losses had been taken into account when the repurchase price was determined.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  3. #1104737

    (iii) má bhaineann glan-chaillteanas don Chorparáid i ndáil leis na hinfheistíochtaí a rinneadh de bhun Airteagail III, Alt 1, agus a bheidh ar seilbh aici ar an dáta a scoirfidh an rialtas de bheith ina chomhalta, agus gur mó méid an chaillteanais sin ná méid na gcúlchistí a bheidh in áirithe faoina chomhair ar an dáta sin, aisíocfaidh an rialtas sin, ar éileamh, an méid a laghdófaí praghas athcheannaigh a scaireanna stoic dá n-áirítí an caillteanas sin nuair a cinneadh an praghas athcheannaigh.

    (iii) if the Corporation sustains a net loss on the investments made pursuant to Article III, Section 1, and held by it on the date when the government ceases to be a member, and the amount of such loss exceeds the amount of the reserves provided therefor on such date, such government shall repay on demand the amount by which the repurchase price of its shares of stock would have been reduced if such loss had been taken into account when the repurchase price was determined.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  4. #1094820

    Chuige sin is é praghas athcheannaigh na scaireanna an luach a thaispeánfas leabhair an Bhainc an lá a scoirfeas an rialtas de bheith ina chomhalta.

    For this purpose the repurchase price of the shares shall be the value shown by the books of the Bank on the day the government ceases to be a member.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  5. #1387355

    Is é an luach a thaispeánfaidh leabhair an Chiste amhail ar an dáta a scoirfidh an Comhalta de bheith ina Chomhalta is praghas athcheannaigh do na Scaireanna;

    The repurchase price of the Shares shall be the value shown by the books of the Fund as at the date the Member ceases to be a Member;

    Uimhir 7 de 1982: AN tACHT UM AN gCOMHCHISTE IDIRNÁISIÚNTA DO THRÁCHTEARRAÍ, 1982

  6. #2812741

    Is é an praghas athcheannaigh a bheidh ar gach deimhniú SCCT an praghas a íocann an dearbhóir SCCT údaraithe as an deimhniú sin tráth an cheannaigh.

    The repurchase price for each CBAM certificate shall be the price paid by the authorised CBAM declarant for that certificate at the time of purchase.

    Rialachán (AE) 2023/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena mbunaítear sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2984280

    idirbheart díolacháin agus athcheannaigh inar praghas seasta é an praghas athcheannaigh, nó an praghas díola móide brabús iasachtóra;

    a sale and repurchase transaction where the repurchase price is a fixed price or the sale price plus a lender's return;

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2988581

    B67 Agus comparáid á déanamh idir an praghas athcheannaigh agus an praghas díola, breithneoidh an t-eintiteas an t-amluach airgid.

    B67 When comparing the repurchase price with the selling price, an entity shall consider the time value of money.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2988596

    B75 Agus comparáid á déanamh idir an praghas athcheannaigh agus an praghas díola, breithneoidh an t-eintiteas an t-amluach airgid.

    B75 When comparing the repurchase price with the selling price, an entity shall consider the time value of money.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #1094828

    (ii) Nuair a bhéarfas an rialtas scaireanna suas, féadfar an oiread sin íocaíochtaí a dhéanamh ó am go ham ina leith agus is comhionann leis an méid a bheas ag an tsuim a bheas dlite mar phraghas athcheannaigh i (b) thuas ar an gcomhshuim dliteanas ar iasachtaí agus ráthaíochtaí i (c) (i) thuas nó go mbeidh an praghas athcheannaigh iomlán faighte ag an athchomhalta.

    (ii) Payments for shares may be made from time to time, upon their surrender by the government, to the extent by which the amount due as the repurchase price in ( b ) above exceeds the aggregate of liabilities on loans and guarantees in ( c ) (i) above until the former member has received the full repurchase price.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  11. #1094833

    Ina theannta sin, leanfaidh an rialtas a bhí ina chomhalta de bheith faoi dhliteanas i leith aon ghlao ar shuibscríobhanna neamhíoctha faoi Airteagal II, Alt 5 (ii) a mhéid a bheadh de cheangal air freagairt dá dtarlaíodh an laghdú caipitil agus dá ndéantaí an glao an t-am a cinneadh praghas athcheannaigh a scaireanna.

    In addition, the former member government shall remain liable on any call for unpaid subscriptions under Article II, Section 5 (ii), to the extent that it would have been required to respond if the impairment of capital had occurred and the call had been made at the time the repurchase price of its shares was determined.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  12. #1104730

    (c) Mura ndéantar comhaontú den sórt sin laistigh de shé mhí tar éis don rialtas scor de bheith ina chomhalta nó de cibé tréimhse eile ar a gcomhaontóidh an Chorparáid agus an rialtas sin, is é praghas athcheannaigh stoic chaipitil an rialtais luach an chéanna de réir leabhar na Corparáide an lá a scoirfidh an rialtas de bheith ina chomhalta.

    ( c ) If such agreement shall not have been made within six months after the government ceases to be a member or such other time as the Corporation and such government may agree, the repurchase price of the government's capital stock shall be the value thereof shown by the books of the Corporation on the day when the government ceases to be a member.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  13. #2988592

    Má tá coinne leis go mbeidh an praghas athcheannaigh i bhfad níos mó ná margadhluach na sócmhainne, mar shampla, d’fhéadfadh sé sin tabhairt le fios go bhfuil dreasacht mhór eacnamaíoch ag an gcustaiméir an céadrogha ar dhíol sin a fheidhmiú.

    For example, if the repurchase price is expected to significantly exceed the market value of the asset, this may indicate that the customer has a significant economic incentive to exercise the put option.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2988594

    B73 Má tá praghas athcheannaigh na sócmhainne níos mó ná an praghas díola bunaidh nó cothrom leis agus má tá sé níos mó ná margadhluach na sócmhainne a bhfuil coinne leis, ciallaíonn sé sin go bunúsach gur socrú maoiniúcháin é an conradh agus, dá bhrí sin, coinneofar cuntas air mar a thuairiscítear i mír B68.

    B73 If the repurchase price of the asset is equal to or greater than the original selling price and is more than the expected market value of the asset, the contract is in effect a financing arrangement and, therefore, shall be accounted for as described in paragraph B68.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2988595

    B74 Má tá praghas athcheannaigh na sócmhainne cothrom le nó níos mó ná an praghas díola bunaidh agus má tá sé níos lú ná nó cothrom le margadhluach na sócmhainne a bhfuil coinne leis, agus mura bhfuil dreasacht mhór eacnamaíoch ag an gcustaiméir a cheart a fheidhmiú, ansin coinneoidh an t-eintiteas cuntas ar an gcomhaontú amhail agus gur díol táirge é lena ngabhann ceart é a chur ar ais faoi mar a thuairiscítear i míreanna B20–B27.

    B74 If the repurchase price of the asset is equal to or greater than the original selling price and is less than or equal to the expected market value of the asset, and the customer does not have a significant economic incentive to exercise its right, then the entity shall account for the agreement as if it were the sale of a product with a right of return as described in paragraphs B20–B27.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)