#486907
(v) a prison officer designated for that purpose by the governor of a prison.
(v) a prison officer designated for that purpose by the governor of a prison.
(v) a prison officer designated for that purpose by the governor of a prison.
(v) a prison officer designated for that purpose by the governor of a prison.
Príosún Fashafouyeh (dá ngairtear freisin Greater Tehran Central Penitentiary, Hasanabad-e Qom Prison, Greater Tehran Prison)
Fashafouyeh Prison (a.k.a. Greater Tehran Central Penitentiary, Hasanabad-e Qom Prison, Greater Tehran Prison)
Príosún Fashafouyeh (dá ngairtear freisin Greater Tehran Central Penitentiary, Hasanabad-e Qom Prison, Greater Tehran Prison)
Fashafouyeh Prison (a.k.a. Greater Tehran Central Penitentiary, Hasanabad-e Qom Prison, Greater Tehran Prison)
Leasú ar alt 1 den [Prison Officers) Act,1919.
Amendment of section 1 of Superannuation (Prison Officers) Act, 1919.
Beidh feidhm ag alt 1 (1) den Superannuation (Prison Superannuation Officers) Act, 1919-
Section 1 (1) of the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, shall have effect as if—
(iv) the governor of a prison, or
(iv) the governor of a prison, or
The Prison Act, 1898.
1898
ciallaíonn “Acht 1919” an Superannuation (Prison Officers) Act, 1919;
"the Act of 1919" means the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919;
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919.
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919.
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919.
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919.
Portlaoise Prison Visiting Committee. Annual Report, 2003.
PORTLAOISE PRISON VISITING COMMITTEE. ANNUAL REPORT, 2003.
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919
Superannuation (Prison Officers) Act, 1919
Rúnaí Cúnta General Prison Administration in Tehran.
Assistant Secretary of the General Prison Administration in Tehran.
Rúnaí Cúnta General Prison Administration in Tehran.
Assistant Secretary of the General Prison Administration in Tehran.
IarCheann Evin Prison (2012-2015).
Former head of Evin Prison (2012-2015).
IarCheann Evin Prison (2012-2015).
Former head of Evin Prison (2012-2015).
8) Wheatfield Prison. Annual Report of the Visiting Committee to Wheatfield Prison for the year 2006. 8) Príosún Chruithneachtáin. Tuarascáil Bhliantúil an Choiste Cuairte do Phríosún Chruithneachtáin don bhliain 2006.
8) WHEATFIELD PRISON. ANNUAL REPORT OF THE VISITING COMMITTEE TO WHEATFIELD PRISON FOR THE YEAR 2006. 8) PRÍOSÚN CHRUITHNEACHTÁIN. TUARASCÁIL BHLIANTÚIL AN CHOISTE CUAIRTE DO PHRÍOSÚN CHRUITHNEACHTÁIN DON BHLIAIN 2006.
Ceann Bharda 5 agus i gceannas ar ghaibhniú aonair i Rajaee Shahr Prison, atá ar liosta an Aontais, ó 2015 i leith; Coimeádaí Bharda 1, Rajaee Shahr Prison, Karadj, go dtí Iúil 2010.
Head of Ward 5 and in charge of solitary confinement in EU-listed Rajaee Shahr Prison since 2015; formerly Keeper of Ward 1 of Rajaee Shahr Prison, Karadj until July 2010.
Ceann Bharda 5 agus i gceannas ar ghaibhniú aonair i Rajaee Shahr Prison, atá ar liosta an Aontais, ó 2015 i leith; Coimeádaí Bharda 1, Rajaee Shahr Prison, Karadj, go dtí Iúil 2010.
Head of Ward 5 and in charge of solitary confinement in EU-listed Rajaee Shahr Prison since 2015; formerly Keeper of Ward 1 of Rajaee Shahr Prison, Karadj until July 2010.
ciallaíonn "aois scoir íosta" caoga a cúig i gcás duine lena mbaineann an Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, agus seasca i gcás daoine eile;
"minimum retiring age" means fifty-five in the case of a person to whom the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, applies and sixty in the case of other persons;
(a) lena mbaineann alt 10 den Superannuation Act, 1859, arna leasú le halt 1 den Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, nó
( a ) to whom section 10 of the Superannuation Act, 1859, as amended by section 1 of the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, applies, or
(i) a civil servant is a person referred to in section 1 (1) of the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, and
(i) a civil servant is a person referred to in section 1(1) of the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, and
An Act for reducing the Time of the imprisonment of Debtors, committed to Prison for small Debts, upon Suits in the Court of Conscience, of the City of Dublin.
An Act for reducing the Time of the Imprisonment of Debtors, committed to Prison for small Debts, upon Suits in the Court of Conscience, of the City of Dublin.
De réir tras-scríbhinn ó chime éigin i Rajaee Shahr Prison, thug gardaí príosúin léasadh fíordhona dó, agus Akharian go hiomlán ar an eolas faoi.
According to a transcript of one reported detainee in the Rajaee Shahr Prison, wardens all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.
Tá an tAire Gnóthaí Baile freagrach as Myanmar Police Force, Myanmar Fire Service and Myanmar Prison Service.
The Minister for Home Affairs is responsible for the Myanmar Police Force, Fire Service and Prison Service.
De réir tras-scríbhinn ó chime éigin i Rajaee Shahr Prison, thug gardaí príosúin léasadh fíordhona dó, agus Akharian go hiomlán ar an eolas faoi.
According to a transcript of one reported detainee in the Rajaee Shahr Prison, wardens all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.
Tá an tAire Gnóthaí Baile freagrach as Myanmar Police Force, Myanmar Fire Service and Myanmar Prison Service.
The Minister for Home Affairs is responsible for the Myanmar Police Force, Fire Service and Prison Service.
(II) years of his actual reckonable service shall, in the case of an officer to whom the Superannua-tion (Prison Officers) Act, 1919, applies, be deemed to be whichever of the following is the less, namely, 40 or a figure obtained by the formula- where, A is the actual reckonable service, B is thirty years or the actual reckonable service he would have had if he had continued to serve up to the age of fifty five years whichever is the less, and C is, in case B is not more than twenty years, a period equivalent to B, or in case B is more than 20 years, a period equivalent to 2B - 20.
(II) years of his actual reckonable service shall, in the case of an officer to whom the Superannuation (Prison Officers) Act, 1919, applies, be deemed to be whichever of the following is the less, namely, 40 or a figure obtained by the formula— ![si188y80p0017.gif][2] where, A is the actual reckonable service, B is thirty years or the actual reckonable service he would have had if he had continued to serve up to the age of fifty-five years, whichever is the less, and C is, in case B is not more than twenty years, a period equivalent to B, or in case B is more than 20 years, a period equivalent to 2B—20.
3) Cloverhill Prison Visiting Committee. Annual Report, 2006. 3) Coiste Cuairte Phríosún Chnoc Seimre. Tuarascáil Bhliantúil, 2006.
3) CLOVERHILL PRISON VISITING COMMITTEE. ANNUAL REPORT, 2006. 3) COISTE CUAIRTE PHRÍOSÚN CHNOC SEIMRE. TUARASCÁIL BHLIANTÚIL, 2006.
4) Cork Prison Visiting Committee. Annual Report, 2006. 4) Coiste Cuairte Phríosún Chorcaí. Tuarascáil Bhliantúil, 2006.
4) CORK PRISON VISITING COMMITTEE. ANNUAL REPORT, 2006. 4) COISTE CUAIRTE PHRÍOSÚN CHORCAÍ. TUARASCÁIL BHLIANTÚIL, 2006.
5) Midlands Prison. Annual Report of the Visiting Committee, 2006. 5) Príosún an Láir Tíre. Tuarascáil Bhliantúil an Choiste Cuairte, 2006.
5) MIDLANDS PRISON. ANNUAL REPORT OF THE VISITING COMMITTEE, 2006. 5) PRÍOSÚN AN LÁIR TÍRE. TUARASCÁIL BHLIANTÚIL AN CHOISTE CUAIRTE, 2006.
6) Portlaoise Prison Visiting Committee. Annual Report, 2006. 6) Coiste Cuairte Phríosún Phort Laoise. Tuarascáil Bhliantúil, 2006.
6) PORTLAOISE PRISON VISITING COMMITTEE. ANNUAL REPORT, 2006. 6) COISTE CUAIRTE PHRÍOSÚN PHORT LAOISE. TUARASCÁIL BHLIANTÚIL, 2006.