Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

17 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #1566392

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  2. #1566399

    A party applying for enforcement shall also produce:

    A party applying for enforcement shall also produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  3. #1567760

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  4. #1567767

    A party applying for enforcement shall also produce:

    A party applying for enforcement shall also produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  5. #2198147

    Caighdeán táirgthe: Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations.

    Production standard: Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2325 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 lena mbunaítear, de bhun Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an liosta de thríú tíortha agus an liosta d’údaráis rialaithe agus de chomhlachtaí rialaithe a rinneadh a aithint faoi Airteagal 33(2) agus (3) de Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle chun táirgí orgánacha a allmhairiú isteach san Aontas

  6. #279130

    6. There shall be no obligation to produce or to employ the factors of production.

    6. There shall be no obligation to produce or to employ the factors of production.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  7. #462986

    (ii) seek to promote stability by fostering orderly underlying economic and financial conditions and a monetary system that does not tend to produce erratic disruptions;

    (ii) seek to promote stability by fostering orderly underlying economic and financial conditions and a monetary system that does not tend to produce erratic disruptions;

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  8. #1541523

    (c) any party fails to appear at a hearing or to produce documentary evidence, the arbitral tribunal may continue the proceedings and make the award on the evidence before it.

    (c) any party fails to appear at a hearing or to produce documentary evidence, the arbitral tribunal may continue the proceedings and make the award on the evidence before it. [GA]

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  9. #1541531

    (b) may require a party to give the expert any relevant information or to produce, or to provide access to, any relevant documents, goods or other property for his inspection.

    (b) may require a party to give the expert any relevant information or to produce, or to provide access to, any relevant documents, goods or other property for his inspection.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  10. #1567069

    This Convention shall produce its effects for any other signatory State on the first day of the third month following the deposit of its instrument of ratification.

    This Convention shall produce its effects for any other signatory State on the first day of the third month following the deposit of its instrument of ratification. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #279049

    A premium of EUR 22,25 per tonne of starch produced shall be paid to undertakings producing potato starch for the quantity of potato starch up to the quota limit referred to in Article 2(2) or 2(4), provided that they have paid to potato producers the minimum price, referred to in Article 4a, for all the potatoes necessary to produce starch up to that quota limit.""

    A premium of EUR 22,25 per tonne of starch produced shall be paid to undertakings producing potato starch for the quantity of potato starch up to the quota limit referred to in Article 2(2) or 2(4), provided that they have paid to potato producers the minimum price, referred to in Article 4a, for all the potatoes necessary to produce starch up to that quota limit.'"

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  12. #463346

    The Fund may, by a seventy percent majority of the total voting power, decide to publish a report made to a member regarding its monetary or economic conditions and developments which directly tend to produce a serious disequilibrium in the international balance of payments of members.

    The Fund may, by a seventy percent majority of the total voting power, decide to publish a report made to a member regarding its monetary or economic conditions and developments which directly tend to produce a serious disequilibrium in the international balance of payments of members.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  13. #914210

    (b) THE Board shall not without the written consent of the Corporation first obtained (which consent shall not be unreasonably withheld) construct the Reservoir so as to produce a top water level above six hundred and fifteen feet O.D., but the Corporation works shall be designed and constructed at the Corporation's expense (so as to be suitable) for a permanent top water level of six hundred and eighteen feet O.D.

    (b) THE Board shall not without the written consent of the Corporation first obtained (which consent shall not be an reasonably withheld) construct the Reservoir so as to produce a top water level above six hundred and fifteen feet O. D., but the Corporation works shall be designed and constructed at the Corporation's expense (so as to be suitable) for a permanent top water level of six hundred and eighteen feet O. D.

    Uimhir 54 de 1936: ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936

  14. #932784

    AND also that the respective parties to every such reference, and all persons claiming through them respectively shall submit to be examined by the said arbitrators, arbitrator or umpire upon oath or affirmation in relation to the matters in dispute, and shall produce before the arbitrators, arbitrator or umpire all books, deeds, papers, accounts, writings and documents within the possession or power of the said respective parties which may be required or called for, and do all other things which during the proceedings on the said reference the said arbitrators, arbitrator or umpire may require:

    AND also that the respective parties to every such reference, and all persons claiming through them respectively shall submit to be examined, by the said arbitrators, arbitrator or umpire upon oath or affirmation in relation to the matters in dispute, and shall produce before the arbitrators, arbitrator or umpire all books, deeds, papers, accounts, writings and documents within the possession or power of the said respective parties which may be required or called for, and do all other things which during the proceedings on the said reference the said arbitrators, arbitrator or umpire may require:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  15. #1203379

    “14.—(1) Where an appeal is brought by the owner of an animal from any conviction or order made by the District Court under this Act or the Protection of Animals (Amendment) Act, 1965, the Court may order him not to sell or part with the animal until the appeal is determined or abandoned and to produce it on the hearing of the appeal if such production is possible without cruelty.

    "14.—(1) Where an appeal is brought by the owner of an animal from any conviction or order made by the District Court under this Act or the Protection of Animals (Amendment) Act, 1965 , the Court may order him not to sell or part with the animal until the appeal is determined or abandoned and to produce it on the hearing of the appeal if such production is possible without cruelty.

    Uimhir 10 de 1965: AN tACHT UM CHOSAINT AINMHITHE (LEASÚ), 1965

  16. #1345802

    (b) being in attendance as a witness refuses to take an oath or to make an affirmation when legally required by the tribunal to do so, or to produce any documents (which word shall be construed in this subsection and in subsection (1) of this section as including things) in his power or control legally required by the tribunal to be produced by him, or to answer any question to which the tribunal may legally require an answer, or

    ( b ) being in attendance as a witness refuses to take an oath or to make an affirmation when legally required by the tribunal to do so, or to produce any documents (which word shall be construed in, this subsection and in subsection (1) of this section as including things) in his power or control legally required by the tribunal to be produced by him, or to answer any question to which the tribunal may legally require an answer, or

    Uimhir 3 de 1979: AN tACHT UM BINSÍ FIOSRUCHÁIN (FIANAISE) (LEASÚ), 1979

  17. #955217

    “2° Upon complaint being made by or on behalf of any person to the High Court or any judge thereof alleging that such person is being unlawfully detained, the High Court and any and every judge thereof to whom such complaint is made shall forthwith enquire into the said complaint and may order the person in whose custody such person is detained to produce the body of such person before the High Court on a named day and to certify in writing the grounds of his detention, and the High Court shall, upon the body of such person being produced before that Court and after giving the person in whose custody he is detained an opportunity of justifying the detention, order the release of such person from such detention unless satisfied that he is being detained in accordance with the law.

    "2° Upon complaint being made by or on behalf of any person to the High Court or any judge thereof alleging that such person is being unlawfully detained, the High Court and any and every judge thereof to whom such complaint is made shall forthwith enquire into the said complaint and may order the person in whose custody such person is detained to produce the body of such person before the High Court on a named day and to certify in writing the grounds of his detention, and the High Court shall, upon the body of such person being produced before that Court and after giving the person in whose custody he is detained an opportunity of justifying the detention, order the release of such person from such detention unless satisfied that he is being detained in accordance with the law.

    Leasú Bunreachta 2, 1941: ACHT UM AN DARA LEASÚ AR AN mBUNREACHT, 1941