#1236323
In alt 16, na focail “within the Jurisdiction of such Justice”, agus “for the Prosecution”.
In section 16, the words "within the Jurisdiction of such Justice", and "for the Prosecution".
In alt 16, na focail “within the Jurisdiction of such Justice”, agus “for the Prosecution”.
In section 16, the words "within the Jurisdiction of such Justice", and "for the Prosecution".
In alt 13 na focail “within the Jurisdiction of such Justice” agus “for the Prosecution”.
In section 13 the words "within the Jurisdiction of such Justice" and "for the Prosecution".
Ó 2018 i leith, tá Hodjatoleslam Seyed Mohammad Soltani ina leas-ionchúisitheoir sa Revolutionary Prosecution Office, Mashhad.
Since 2018, Hodjatoleslam Seyed Mohammad Soltani serves as deputy prosecutor in the Revolutionary Prosecution Office, Mashhad.
Ó 2018 i leith, tá Hodjatoleslam Seyed Mohammad Soltani ina leas-ionchúisitheoir sa Revolutionary Prosecution Office, Mashhad.
Since 2018, Hodjatoleslam Seyed Mohammad Soltani serves as deputy prosecutor in the Revolutionary Prosecution Office, Mashhad.
AND WHEREAS having regard to the great difficulty and complexity of the questions arising in this Action and the heavy further expense which would result from the prosecution of the said Appeal and the further proceedings consequent thereon the Plaintiffs consider it to be in the interests of the Trust and the Attorney-General considers it to the advantage of the public and of the educational interests involved that all matters in dispute in this Action should be settled upon the terms hereinafter set forth NOW IT IS HEREBY CONSENTED AND AGREED by and between the Plaintiffs and the Attorney-General:—
AND WHEREAS having regard to the great difficulty and complexity of the questions arising in this Action and the heavy further expense which would result from the prosecution of the said Appeal and the further proceedings consequent thereon the Plaintiffs consider it to be in the interests of the Trust and the Attorney-General considers it to the advantage of the public and of the educational interests involved that all matters in dispute in this Action should be settled upon the terms hereinafter set forth NOW IT IS HEREBY CONSENTED AND AGREED by and between the Plaintiffs and the Attorney-General:—
The State Party in the territory under whose jurisdiction a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is found shall in the cases contemplated in article 5, if it does not extradite him, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
The State Party in the territory under whose jurisdiction a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is found shall in the cases contemplated in article 5, if it does not extradite him, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
In the cases referred to in article 5, paragraph 2, the standards of evidence required for prosecution and conviction shall in no way be less stringent than those which apply in the cases referred to in article 5, paragraph 1.
In the cases referred to in article 5, paragraph 2, the standards of evidence required for prosecution and conviction shall in no way be less stringent than those which apply in the cases referred to in article 5, paragraph 1.
Grúpa Stát in aghaidh an Éillithe (GRECO), an ceathrú babhta meastóireachta ‘Corruption prevention - Members of Parliament, Judges and Prosecutors’, a vast number of recommendations ask for the introduction of arrangements to shield the prosecution service from undue influence and interference in the investigation of criminal cases [Cosc an éillithe - Feisirí Parlaiminte, Breithiúna agus Ionchúisitheoirí, líon ollmhór moltaí ina n-iarrtar socruithe a thabhairt isteach leis an tseirbhís ionchúisimh a chosaint ó thionchar míchuí agus ó chur isteach in imscrúdú cásanna coiriúla.]
Group of States against corruption (GRECO), fourth evaluation round 'Corruption prevention - Members of Parliament, Judges and Prosecutors', a vast number of recommendations ask for the introduction of arrangements to shield the prosecution service from undue influence and interference in the investigation of criminal cases.
Part II - the Prosecution Service - Adopted by the Venice Commission - at its 85th plenary session (Venice, 17-18 December 2010), para. 26.[Cuid II - an tSeirbhís Ionchúisimh - Arna ghlacadh ag Coimisiún na Veinéise - ag a 85ú seisiún iomlánach (an Veinéis, 17-18 Nollaig 2010), mír. 26.]
Part II - the Prosecution Service - Adopted by the Venice Commission - at its 85th plenary session (Venice, 17-18 December 2010), para. 26.
Féach freisin Recommendation Rec(2000)19 on the role of public prosecution in the criminal justice system, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 6 October 2000 (the 2000 Recommendation), paras.
See also Recommendation Rec(2000)19 on the role of public prosecution in the criminal justice system, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 6 October 2000 (the 2000 Recommendation), paras.