Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

67 toradh in 20 doiciméad

  1. #463918

    (ii) second, by multiplying the product of (i) above by the ratio of the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of the participants described in (c) below as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department and the allocations received by such participants under 1 above to the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of such participants as of September 19, 1997 and the allocations received by such participants under 1 above.

    (ii) second, by multiplying the product of (i) above by the ratio of the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of the participants described in (c) below as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department and the allocations received by such participants under 1 above to the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of such participants as of September 19, 1997 and the allocations received by such participants under 1 above.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  2. #463537

    Termination shall become effective on the date the notice is received.

    Termination shall become effective on the date the notice is received.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  3. #463573

    Withdrawal shall become effective on the date such notice is received.

    Withdrawal shall become effective on the date such notice is received.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  4. #1173181

    Received the within writ on—

    Received the within writ on—

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  5. #1173229

    [EN] Received the within writ on— an this

    lá seo de .................. 19 .

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  6. #1541344

    (b) the communication is deemed to have been received on the day it is so delivered.

    (b) the communication is deemed to have been received on the day it is so delivered.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  7. #1566651

    (d) any declaration received pursuant to Article IV of the Protocol;

    (d) any declaration received pursuant to Article IV of the Protocol;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #1566791

    (c) any designation received pursuant to Article 4 (3); [EN] (d) [deleted] Article 11 [EN]

    —in Italy:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  9. #1568081

    (c) any denunciation received pursuant to Article 64;

    (c) any denunciation received pursuant to Article 64;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  10. #1568083

    (d) any declaration received pursuant to Article Ia of Protocol 1;

    (d) any declaration received pursuant to Article Ia of Protocol 1;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #1568085

    (e) any declaration received pursuant to Article Ib of Protocol 1;

    (e) any declaration received pursuant to Article Ib of Protocol 1;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  12. #1568087

    (f) any declaration received pursuant to Article IV of Protocol 1;

    (f) any declaration received pursuant to Article IV of Protocol 1;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  13. #1586666

    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure:

    Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure:

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  14. #825227

    Where a transferred officer in the service of the Provisional Government of Ireland or the service of the Government of the Irish Free State has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation but not including acting-promotion) in either of those services and such promotion was or is in the customary course of promotion in or from the grade or situation which he held at the time of his transfer to the said service and was or is otherwise promotion such as he would normally (at the time he was so promoted) have received in or from the last-mentioned grade or situation if the change of government mentioned in the said Article 10 had not taken place (whether such promotion was or is received in or to a department which was or in or to a department which was not in existence at the time of such change of government) any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation held by him immediately after such promotion or the latest of two or more consecutive such promotions.

    Where a transferred officer in the service of the Provisional Government of Ireland or the service of the Government of the Irish Free State has received or hereafter receives promotion whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation but not including acting-promotion) in either of those services and such promotion was or is in the customary course of promotion in or from the grade or situation which he held at the time of his transfer to the said service and was or is otherwise promotion such as he would normally (at the time he was so promoted) have received in or from the last-mentioned grade or situation if the change of government mentioned in the said Article 10 had not taken place (whether such promotion was or is received in or to a department which was or in or to a department which was not in existence at the time of such change of government) any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation held by him immediately after such promotion or the latest of two or more consecutive such promotions.

    Uimhir 36 de 1929: ACHT UM CHÚITEAMH STÁT-SHEIRBHÍSE (OIFIGIGH AISTRITHE), 1929

  15. #463039

    If no reply to the report is received from the member within the prescribed time, or if the reply received is unsatisfactory, the Fund may continue to limit the member’s use of the general resources of the Fund or may, after giving reasonable notice to the member, declare it ineligible to use the general resources of the Fund.

    If no reply to the report is received from the member within the prescribed time, or if the reply received is unsatisfactory, the Fund may continue to limit the member’s use of the general resources of the Fund or may, after giving reasonable notice to the member, declare it ineligible to use the general resources of the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  16. #463550

    Currency received by the Fund from a terminating participant shall be used by the Fund to redeem special drawing rights held by participants in proportion to the amount by which each participant’s holdings of special drawing rights exceed its net cumulative allocation at the time the currency is received by the Fund.

    Currency received by the Fund from a terminating participant shall be used by the Fund to redeem special drawing rights held by participants in proportion to the amount by which each participant’s holdings of special drawing rights exceed its net cumulative allocation at the time the currency is received by the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  17. #825224

    Where a transferred officer has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation) in the employment of the Provisional Government of Ireland or in the employment of the Government of the Irish Free State, any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall (save in the cases provided for in the next following paragraph of this Agreement) be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation which he held immediately before he received such promotion or the first of two or more such promotions and as if he had continued in that office or situation.

    Where a transferred officer has received or hereafter receives promotion (whether by way of increase of salary or by appointment to another grade or situation) in the employment of the Provisional Government of Ireland or in the employment of the Government of the Irish Free State, any compensation to which he has become or hereafter becomes entitled under the said Article 10 shall (save in the cases provided for in the next following paragraph of this Agreement) be computed by reference to the salary and emoluments of the grade or situation which he held immediately before he received such promotion or the first of two or more such promotions and as if he had continued in that office or situation.

    Uimhir 36 de 1929: ACHT UM CHÚITEAMH STÁT-SHEIRBHÍSE (OIFIGIGH AISTRITHE), 1929

  18. #957356

    (d) tré sna focail “All sums received under this section shall be paid into the Exchequer” do scriosadh as fo-alt (7) agus tré sna focail “Every sum received under this section shall be apportioned between the Minister for Education and the local authority responsible under this Act for the maintenance of the offender or child in such proportion as the said Minister, with the consent of the Minister for Finance, directs” do chur in ionad na bhfocal a scriostar amhlaidh;

    ( d ) by the deletion in sub-section (7) of the words "All sums received under this section shall be paid into the Exchequer" and the substitution in lieu of the words so deleted of the words "Every sum received under this section shall be apportioned between the Minister for Education and the local authority responsible under this Act for the maintenance of the offender or child in such proportion as the said Minister, with the consent of the Minister for Finance, directs";

    Uimhir 12 de 1941: ACHT NA LEANBHAÍ, 1941

  19. #1586699

    no further communication by any State Party shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party concerned has made a new declaration.

    no further communication by any State Party shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party concerned has made a new declaration. [GA]

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  20. #1586735

    no further communication by or on behalf of an individual shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party has made a new declaration.

    no further communication by or on behalf of an individual shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party has made a new declaration. [GA]

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  21. #462926

    The income of investment and interest received under (f)(ii) above shall be placed in the Special Disbursement Account.”

    The income of investment and interest received under (f)(ii) above shall be placed in the Special Disbursement Account.”

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  22. #463088

    (iii) the amounts it has received from the Fund in currency or special drawing rights under Article III, Section 3(c) since the date applicable under (b)(i) above.

    (iii) the amounts it has received from the Fund in currency or special drawing rights under Article III,

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  23. #463126

    The income of investment and interest received under (f)(ii) above shall be placed in the Special Disbursement Account.

    The income of investment and interest received under (f)(ii) above shall be placed in the Special Disbursement Account.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  24. #463489

    The Fund shall pay the amount due to each holder whether or not sufficient charges are received to meet the payment of interest.

    The Fund shall pay the amount due to each holder whether or not sufficient charges are received to meet the payment of interest.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  25. #463826

    With the amounts received under 1 above, the Fund shall redeem special drawing rights held by holders in the following manner and order:

    With the amounts received under 1 above, the Fund shall redeem special drawing rights held by holders in the following manner and order:

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  26. #466096

    Leasú ar alt 14 (terms upon which instruments not duly stamped may be received in evidence) d’Acht 1891.

    Amendment of section 14 (terms upon which instruments not duly stamped may be received in evidence) of Act of 1891.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  27. #802539

    The proceeds of such sale when received by the Liquidator shall be credited to the Purchasers against the consideration money.

    The proceeds of such sale when received by the Liquidator shall be credited to the Purchasers against the consideration money.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1927: ACHT TRAMBHEALACH AONTUITHE BHAILE ÁTHA CLIATH (BÓITHRE IARAINN LEICTRICIÚLA LEAMHCAIN), 1927

  28. #1489945

    (1) A copy of an entry in a banker's book shall not be received in evidence under this Act unless it is further proved that—

    (1) A copy of an entry in a banker's book shall not be received in evidence under this Act unless it is further proved that—

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  29. #1489949

    (b) in the case where the copy sought to be received in evidence has been made (either directly or indirectly) from a copy to which paragraph (a) of this section would apply:

    ( b ) in the case where the copy sought to be received in evidence has been made (either directly or indirectly) from a copy to which paragraph ( a ) of this section would apply:

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  30. #1489951

    (i) the copy sought to be so received has been examined with a copy so reproduced and is a correct copy, and

    (i) the copy sought to be so received has been examined with a copy so reproduced and is a correct copy, and

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  31. #1489953

    (ii) the copy so reproduced is a copy to which the said paragraph (a) would apply if it were sought to have it received in evidence:

    (ii) the copy so reproduced is a copy to which the said paragraph ( a ) would apply if it were sought to have it received in evidence;

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  32. #1586704

    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration.

    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  33. #1586714

    The Committee shall consider communications received under this article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State Party concerned.

    The Committee shall consider communications received under this article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State Party concerned.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  34. #150639

    "(2) Where an officer or person is suspended or absent on leave and, as respects the period of suspension or absence, receives a portion only of his salary, then if, but only if, the period is a period of actual reckonable service within the meaning of the Civil Service Superannuation Regulations, 1980, for the purposes of this Act his salary shall, as regards the period, be regarded as having been the amount which he would have received had he not been suspended or so absent.".

    "(2) Where an officer or person is suspended or absent on leave and, as respects the period of suspension or absence, receives a portion only of his salary, then if, but only if, the period is a period of actual reckonable service within the meaning of the Civil Service Superannuation Regulations, 1980, for the purposes of this Act his salary shall, as regards the period, be regarded as having been the amount which he would have received had he not been suspended or so absent.".

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  35. #150728

    (9) In determining the amount of a special allowance or allowance by way of compensation which may be granted to a person who by virtue of subsection (8) of this section is deemed to have resumed his position in the Civil Service, the Minister for the Public Service shall be entitled to take account of any compensation received by the person by virtue of the termination of his appointment with the relevant institution.

    (9) In determining the amount of a special allowance or allowances by way of compensation which may be granted to a person who by virtue of subsection (8) of this section is deemed to have resumed his position in the Civil Service, the Minister for the Public Service shall be entitled to take account of any compensation received by the person by virtue of the termination of his appointment with the relevant institution.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  36. #463107

    (c) The Fund may sell gold for the currency of any member after consulting the member for whose currency the gold is sold, provided that the Fund’s holdings of a member’s currency held in the General Resources Account shall not be increased by the sale above the level at which they would be subject to charges under Section 8(b)(ii) of this Article without the concurrence of the member, and provided that, at the request of the member, the Fund at the time of sale shall exchange for the currency of another member such part of the currency received as would prevent such an increase.

    (c) The Fund may sell gold for the currency of any member after consulting the member for whose currency the gold is sold, provided that the Fund’s holdings of a member’s currency held in the General Resources Account shall not be increased by the sale above the level at which they would be subject to charges under Section 8(b)(ii) of this Article without the concurrence of the member, and provided that, at the request of the member, the Fund at the time of sale shall exchange for the currency of another member such part of the currency received as would prevent such an increase.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  37. #463548

    A terminating participant shall be entitled to obtain special drawing rights with a freely usable currency to pay charges or assessments in a transaction with a participant specified by the Fund or by agreement from any other holder, or to dispose of special drawing rights received as interest in a transaction with any participant designated under Article XIX, Section 5 or by agreement with any other holder.

    A terminating participant shall be entitled to obtain special drawing rights with a freely usable currency to pay charges or assessments in a transaction with a participant specified by the Fund or by agreement from any other holder, or to dispose of special drawing rights received as interest in a transaction with any participant designated under Article XIX, Section 5 or by agreement with any other holder.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  38. #463727

    The requirements under Article V, Section 12(c) that the Fund consult a member, obtain a member’s concurrence, or exchange a member’s currency for the currencies of other members in certain circumstances shall apply with respect to currency received by the Fund as a result of sales of gold under this provision, other than sales to a member in return for its own currency, and placed in the General Resources Account.

    The requirements under Article V, Section 12(c) that the Fund consult a member, obtain a member’s concurrence, or exchange a member’s currency for the currencies of other members in certain circumstances shall apply with respect to currency received by the Fund as a result of sales of gold under this provision, other than sales to a member in return for its own currency, and placed in the General Resources Account.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  39. #463728

    Upon the sale of gold under this paragraph 7, an amount of the proceeds in the currencies received equivalent at the time of sale to one special drawing right per 0.888 671 gram of fine gold shall be placed in the General Resources Account and other assets held by the Fund under arrangements pursuant to (b) above shall be held separately from the general resources of the Fund.

    Upon the sale of gold under this paragraph 7, an amount of the proceeds in the currencies received equivalent at the time of sale to one special drawing right per 0.888 671 gram of fine gold shall be placed in the General Resources Account and other assets held by the Fund under arrangements pursuant to (b) above shall be held separately from the general resources of the Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  40. #463789

    The fifteen persons receiving the greatest number of votes shall be Executive Directors, provided that no person who received less than four percent of the total number of votes that can be cast (eligible votes) shall be considered elected.

    The fifteen persons receiving the greatest number of votes shall be Executive Directors, provided that no person who received less than four percent of the total number of votes that can be cast (eligible votes) shall be considered elected.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  41. #463791

    If in the second ballot there are more candidates than the number of Executive Directors to be elected, the person who received the lowest number of votes in the first ballot shall be ineligible for election.

    If in the second ballot there are more candidates than the number of Executive Directors to be elected, the person who received the lowest number of votes in the first ballot shall be ineligible for election.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  42. #463836

    Special drawing rights received as charges in amounts needed for administrative expenses shall not be used for the payment of interest, but shall be transferred to the Fund and shall be redeemed first and with the currencies used by the Fund to meet its expenses.

    Special drawing rights received as charges in amounts needed for administrative expenses shall not be used for the payment of interest, but shall be transferred to the Fund and shall be redeemed first and with the currencies used by the Fund to meet its expenses.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  43. #463919

    (c) For the purposes of the adjustments to be made under (b) above, the participants in the Special Drawing Rights Department shall be members that are participants as of September 19, 1997 and (i) continue to be participants in the Special Drawing Rights Department as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department, and (ii) have received all allocations made by the Fund after September 19, 1997.

    (c) For the purposes of the adjustments to be made under (b) above, the participants in the Special Drawing Rights Department shall be members that are participants as of September 19, 1997 and (i) continue to be participants in the Special Drawing Rights Department as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department, and (ii) have received all allocations made by the Fund after September 19, 1997.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  44. #469414

    (4B) The particulars of any transfer or lease which are presented to or obtained by the Commissioners under section 107 of the Finance Act, 1994, shall, in any appeal under this section, be received as prima facie evidence of all matters and things stated in such particulars.".

    (4B) The particulars of any transfer or lease which are presented to or obtained by the Commissioners under section 107 of the Finance Act, 1994, shall, in any appeal under this section, be received as prima facie evidence of all matters and things stated in such particulars.".

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  45. #471275

    2 The exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received in confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary.

    2 The exercise of these freedoms, since it carries with it duties and responsibilities, may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received in confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  46. #798065

    —(1) Beidh éifeacht ag alt 17 den Phríomh-Acht (alt le n-a bhforáltar socruithe do dhéanamh le comhlachais a íocann íocaíochtaí le n-a mbaill le linn iad do bheith díomhaoin chun suimeanna d'íoc leis na comhlachais sin as an gciste díomhaointis i gcothrom an méid a gheobhadh na baill sin mar shochar díomhaointis) mar a leasuítear é le haon achtachtán ina dhiaidh sin, fé is dá gcuirtí na focail “which those persons would have been entitled to receive” in ionad na bhfocal “which those persons would have received” i bhfo-alt (1) de.

    —(1) Section 17 of the Principal Act (which provides for arrangements being made with associations which make payments to their members while unemployed for the payment to such associations of sums out of the unemployment fund equivalent to the amount which those members would have received by way of unemployment benefit) as amended by any subsequent enactment shall have effect as if in sub-section (1) thereof there were substituted for the words "which those persons would have received" the words "which those persons would have been entitled to receive."

    Uimhir 21 de 1926: ACHT UM ÁRACHAS DÍOMHAOINTIS, 1926

  47. #800271

    “(16) As from the commencement of Part II of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), receipt given by an officer of the Circuit Court for money received by him from a party to any proceedings in that Court”;

    "(16) As from the commencement of Part II of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), receipt given by an officer of the Circuit Court for money received by him from a party to any proceedings in that Court";

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  48. #800273

    “(17) As from the commencement of Part III of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), receipt given by an officer of the District Court for money received by him from a party to any proceedings in that Court or in respect of a fine.”

    "(17) As from the commencement of Part III of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), receipt given by an officer of the District Court for money received by him from a party to any proceedings in that Court or in respect of a fine."

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  49. #802551

    The Purchasers shall pay into Court within 14 days from the date when the said Private Act shall become law the sum of £12,500 to the credit of the winding-up matter less the amount received by the Liquidator for assets of the Vendors sold in accordance with Clause 11 of this Agreement and less any other sums that may be due by the Liquidator to the Purchasers on any account whatsoever.

    The Purchasers shall pay into Court within 14 days from the date when the said Private Act shall become law the sum of, £12,500 to the credit of the winding-up matter less the amount received by the Liquidator for assets of the Vendors sold in accordance with Clause 11 of this Agreement and less any other sums that may be due by the Liquidator to the Purchasers on any account whatsoever.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1927: ACHT TRAMBHEALACH AONTUITHE BHAILE ÁTHA CLIATH (BÓITHRE IARAINN LEICTRICIÚLA LEAMHCAIN), 1927

  50. #863566

    As from the commencement of Part IV of the Court Officers Act, 1926 (No. 27 of 1926), receipt given by a county registrar for money received by him in connection with the discharge of duties transferred by section 54 of that Act from the under-sheriff to the county registrar.”

    As from the commencement of Part IV of the Court Officers Act, 1926 (No. 27 of 1926), receipt given by a county registrar for money received by him in connection with the discharge of duties transferred by section 54 of that Act from the under-sheriff to the county registrar."

    Uimhir 15 de 1933: ACHT AIRGID, 1933