Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

16 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #1323485

    (d) cannabas, roisín cannabais nó óipiam ullmhaithe a chaitheamh,

    ( d ) the smoking of cannabis, cannabis resin or prepared opium,

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  2. #1324051

    Cannaibionól, ach amháin nuair a bhíonn sé i gcannabas nó i roisín cannabais.

    Cannabinol, except where contained in cannabis or cannabis resin.

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  3. #1324055

    Cannabas agus roisín cannabais.

    Cannabis and cannabis resin.

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  4. #1414646

    “ciallaíonn ‘cannabas’ (ach amháin i ‘roisín cannabais') aon phlanda den ghéineas Cannabis nó aon chuid d'aon phlanda den sórt sin (cibé ainm a thugtar air nó uirthi) ach ní fholaíonn sé roisín cannabais ná aon táirge de na táirgí seo a leanas tar éis a scartha ón gcuid eile d'aon phlanda den sórt sin, eadhon—

    "'cannabis' (except in 'cannabis resin') means any plant of the genus Cannabis or any part of any such plant (by whatever name designated) but includes neither cannabis resin nor any of the following products after separation from the rest of any such plant, namely—

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  5. #1323128

    ciallaíonn “cannabas” (ach amháin i “roisín cannabais”) cinn bhlátha nó cinn toraidh aon phlanda den ghéanas Cannabis nár baineadh an roisín as, cibé ainm a thabharfaí orthu;

    "cannabis" (except in "cannabis resin") means the flowering or fruiting tops of any plant of the genus Cannabis from which the resin has not been extracted, by whatever name they may be designated;

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  6. #1323130

    ciallaíonn “roisín cannabais” an roisín scartha, cibé acu amh nó íonaithe dó, a fhaightear ó aon phlanda den ghéanas Cannabis;

    "cannabis resin" means the separated resin, whether crude or purified, obtained from any plant of the genus Cannabis;

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  7. #1323617

    (a) más cannabasroisín cannabais an druga rialaithe iomchuí agus gur deimhin leis an gcúirt go raibh an druga sin ina sheilbh ag an duine sin lena úsáid go pearsanta:

    ( a ) where the relevant controlled drug is cannabis or cannabis resin and the court is satisfied that the person was in possession of such drug for his personal use:

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  8. #1414750

    (a) más cannabasroisín cannabais an druga rialaithe iomchuí agus gur deimhin leis an gcúirt go raibh an druga sin ina sheilbh ag an duine sin lena úsáid go pearsanta:

    ( a ) where the relevant controlled drug is cannabis or cannabis resin and the court is satisfied that the person was in possession of such drug for his personal use:

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  9. #1414830

    (b) más cannabasroisín cannabais an druga rialaithe iomchuí agus gur deimhin leis an gcúirt gur allmhairigh an duine an druga sin lena úsáid go pearsanta:

    ( b ) where the relevant controlled drug is cannabis or cannabis resin and the court is satisfied that the person imported such drug for his personal use:

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  10. #1324276

    ciallaíonn “díorthaigh channaibionóil” na substaintí seo a leanas, ach amháin nuair a bhíonn siad i gcannabas nó i roisín cannabais, eadhon, díorthaigh theitrihidreacha de channaibionól agus hómalóga 3-ailcil de channaibionól nó dá dhíorthaigh theitrihidreacha;

    "cannabinol derivatives " means the following substances, except where contained in cannabis or cannabis resin, namely, tetrahydro derivatives of cannabinol and 3-alkyl homologues of cannabinol or of its tetrahydro derivatives;

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  11. #1824326

    I mí Aibreáin 2018, bhí Asriw i gceannas ar chonbhua, i dteannta comhalta de Mouvement Arabe de l'Azawad (MAA) Plateforme, a rinne gáinneáil ar cheithre thonna de roisín cannabais as Tabankort, trí Ammasine, réigiún Kidal, i dtreo na Nígire.

    In April 2018 Asriw led a convoy, together with a member of the Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA) Plateforme, trafficking four tons of cannabis resin from Tabankort, via Ammasine, Kidal region, towards Niger.

    Cinneadh cur Chun Feidhme (CBES) 2020/118 ón Gcomhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh (CBES) 2017/1775 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  12. #1824424

    Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri i gceannas ar gháinneáil ar roisín cannabais a iompraítear go Nígir díreach trí thuaisceart Mhailí, trí chonbhuanna a úsáid atá á stiúradh ag comhaltaí de Groupe d'autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), agus ina measc, Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), a bhfuil smachtbhannaí curtha air.

    Mohamed Ben Ahmed Mahri commands trafficking of cannabis resin to Niger straight through northern Mali, making use of convoys led by members of the Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), including sanctioned individual Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001).

    Cinneadh cur Chun Feidhme (CBES) 2020/118 ón Gcomhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh (CBES) 2017/1775 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  13. #1827392

    Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri i gceannas ar gháinneáil ar roisín cannabais a iompraítear go Nígir díreach trí thuaisceart Mhailí, trí chonbhuanna a úsáid atá á stiúradh ag baill den Ghrúpa Féinchosanta Imrad Tuareg agus a Chomhghuaillithe (GATIA), agus ina measc, Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), a bhfuil smachtbhannaí curtha air.

    Mohamed Ben Ahmed Mahri commands trafficking of cannabis resin to Niger straight through northern Mali, making use of convoys led by members of the Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), including sanctioned individual Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001).

    Rialachán cur chun Feidhme (AE) 2020/116 ón Gcomhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 12(1) de Rialachán (AE) 2017/1770 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  14. #2418788

    Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri i gceannas ar gháinneáil ar roisín cannabais a iompraítear go Nígir díreach trí thuaisceart Mhailí, trí chonbhuanna a úsáid atá á stiúradh ag comhaltaí den Groupe d'autodéfense des Touaregs Imghad et leurs alliés (GATIA), agus ina measc, Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), a bhfuil smachtbhannaí curtha air.

    Mohamed Ben Ahmed Mahri commands trafficking of cannabis resin to Niger straight through northern Mali, making use of convoys led by members of the Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), including sanctioned individual Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001).

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2022/2187 ón gComhairle an 8 Samhain 2022 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh (CBES) 2017/1775 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  15. #2558580

    Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri i gceannas ar gháinneáil ar roisín cannabais a iompraítear go Nígir díreach trí thuaisceart Mhailí, trí chonbhuanna a úsáid atá á stiúradh ag comhaltaí den Groupe d'autodéfense des Touaregs Imghad et leurs alliés (GATIA), agus ina measc, Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001), a bhfuil smachtbhannaí curtha air.

    Mohamed Ben Ahmed Mahri commands trafficking of cannabis resin to Niger straight through northern Mali, making use of convoys led by members of the Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), including sanctioned individual Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2179 ón gComhairle an 8 Samhain 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/1770 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  16. #2628488

    á thabhairt dá haire gur chuidigh sócmhainní na Gníomhaireachta in oibríochtaí muirí le níos mó ná 3408 n-imirceach a tharrtháil le linn gníomhaíochtaí patróil, agus dá thoradh sin gur braitheadh 790 éascaitheoir, ceithre gháinneálaí ar dhaoine agus raon leathan cineálacha eile coireanna trasteorann, amhail smuigléireacht earraí agus substaintí mídhleathacha (1463 lítear alcóil, 4013 phíosa armlóin, thart ar 361 chileagram de chócaon, níos mó ná 144 thonna de roisín cannabais agus marijuana, agus 40 cileagram hearóin);

    Notes that the Agency’s assets in maritime operations have helped to rescue more than 3408 migrants during patrolling activities, which also resulted in the detection of 790 facilitators, four traffickers of human beings and a wide variety of other types of cross-border crimes, such as smuggling of illegal goods and substances (1463 litres of alcohol, 4013 pieces of ammunition, approximately 361 kilogrammes of cocaine, more than 144 tonnes of hashish and marijuana, and 40 kilogrammes of heroin);

    Rún (AE) 2022/1807 ó Pharlaimint na Heorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad na Gníomhaireachta Eorpaí um an nGarda Teorann agus Cósta (Frontex) don bhliain airgeadais 2020