Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

57 toradh in 14 doiciméad

  1. #160427

    12-03 Gluaisteoirí agus rothra d'iarnróid agus gach feithicil iarnróid eile

    12-03 Locomotives and rolling stock for railways and all other rail vehicles

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #734169

    Rothra iarnróid

    Rail rolling stock

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  3. #734171

    Cuirfear san áireamh leis an measúnú sin láithreacht chuideachtaí léasaithe rothra, nó gníomhaithe eile margaidh a dhéanann rothra a léasú, sa mhargadh ábhartha.

    This assessment shall take into account the presence of rolling-stock leasing companies, or of other market actors providing for the leasing of rolling stock, in the relevant market.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  4. #734178

    comhar le húdaráis inniúla eile d'fhonn líon níos mó rothra a chur ar fáil;

    cooperation with other competent authorities in order to create a larger pool of rolling stock.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  5. #1273863

    (xviii) rothra iarnróid agus páirteanna de sin;

    (xviii) railway rolling stock and parts thereof;

    Uimhir 22 de 1972: AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA, 1972

  6. #1846090

    Rochtain ar rothra iarnróid (Airteagal 5a nua agus Airteagal 9a nua)

    Access to rail rolling stock (new Article 5a and new Article 9a)

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  7. #1846195

    Rothra

    Rolling stock

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  8. #1846197

    I gcásanna nach bhfuil cuideachtaí léasaithe rothra ann sa mhargadh ábharta óna féidir le gach oibreoir seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d’iarnród lena mbainneann rothra dá dtagraítear i mír 1 a léasú faoi dhálaí neamh‑idirdhealaitheacha agus inmharthana ó thaobh tráchtála, áiritheoidh Ballstáit go nglacfaidh an t‑údarás inniúil riosca luacha iarmharaigh an rothra chucu féin, i gcomhréir leis na rialacha maidir le Státchabhair, i gcás ina n‑iarrfaidh oibreoirí a bhfuil sé i gceist acu a bheith rannpháirteach i nósanna imeachta tairisceana do chonarthaí seirbhíse poiblí, agus atá in ann a bheith rannpháirteach sna nósanna imeachta sin, an méid sin a dhéanamh le go mbeidh siad in ann a bheith rannpháirteach iontu.

    Where rolling stock leasing companies which provide for the leasing of rolling stock referred to in paragraph 1 under non-discriminatory and commercially viable conditions to all of the public rail passenger transport operators concerned do not exist in the relevant market, Member States shall ensure that the residual value risk of the rolling stock is borne by the competent authority in compliance with State aid rules, when operators intending and able to participate in tendering procedures for public service contracts so request in order to be able to participate in tendering procedures.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  9. #734179

    Má dhéantar an rothra a chur ar fáil d'oibreoir iompair phoiblí nua, cuirfidh an t-údarás inniúil aon fhaisnéis atá ar fáil san áireamh sna doiciméid tairisceana faoi chostas cothabhála an rothra agus faoin riocht fisiciúil atá air.”;

    If the rolling stock is made available to a new public transport operator, the competent authority shall include in the tender documents any available information about the cost of maintenance of the rolling stock and about its physical condition.’;

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  10. #1846092

    Sna Ballstáit sin nach bhfuil aon mhargaí láidre léasúcháin do rothra iarnróid iontu tá sé faoi na húdaráis inniúla na bearta a ghlacadh chun rochtain ar rothra a áirithiú chun an margadh a oscailt.

    In Member States where there are no well-functioning leasing markets for rail rolling stock it is up to competent authorities to take measures to ensure access to rolling stock in order to open up the market.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  11. #1846206

    Má dhéantar an rothra a aistriú chuig oibreoir iompair phoiblí nua, cuirfidh an t‑údarás inniúil faisnéis mhionsonraithe ar fáil sna doiciméid tairisceana faoi chostas cothabhála an rothra agus faoin riocht fisiciúil atá air.

    If the rolling stock is transferred to a new public transport operator the competent authority shall make available in the tender documents detailed information about the cost of maintenance of the rolling stock and about its physical condition.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  12. #1846254

    D'aontaigh tromlach na bhfreagróirí (60 %) gur mhór an chabhair í cuideachtaí léasúcháin rothra a chur ar bun chun rochtain ar rothra a fheabhsú agus bhí mórthromlach (75 %) ag lorg rochtain iomlán ar fhaisnéis theicniúil arna soláthar ag bainisteoir an bhonneagair.

    The majority of respondents (60 %) agreed that the creation of rolling stock leasing companies would help to improve access to rolling stock and a large majority (75 %) called for full access to technical information to be provided by the infrastructure manager.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  13. #280372

    - 50 % ar a mhéid de chostas incháilithe an trealaimh sraithe chun CEBTI a shuiteáil ar an rothra;

    - a maximum of 50 % of the eligible cost of series equipment for the installation of ERTMS on rolling stock;

    Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2007 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais Chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán tras-Eorpach iompair agus fuinnimh

  14. #283612

    fad, minicíocht seirbhísí, líon stadanna sceidealta, rothra a mbaintear úsáid as, scéimeanna ticéadaithe, luaineacht sa líon paisinéirí ag buaic-amanna agus ag amanna seachbhuaice, cóid agus amchláir traenacha.

    distance, frequency of services, number of scheduled stops, rolling stock employed, ticketing schemes, fluctuations in passenger numbers between services in peak and off-peak periods, train codes and timetables.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  15. #284313

    Glaineacht an rothra agus áiseanna stáisiúin (cáilíocht an aeir sna carráistí, sláinteachas na n-áiseanna sláintíochta, etc.)

    Cleanliness of rolling stock and station facilities (air quality in carriages, hygiene of sanitary facilities, etc.)

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  16. #734154

    Leis na ceanglais feidhmíochta, cumhdófar ach go háirithe poncúlacht na seirbhísí, minicíocht na n-oibríochtaí traenach, caighdeán an rothra agus toilleadh iompair do phaisinéirí.

    The performance requirements shall in particular cover punctuality of services, frequency of train operations, quality of rolling stock and transport capacity for passengers.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  17. #734170

    D'fhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana a sheoladh, déanfaidh na húdaráis inniúla a mheas cibé acu an bhfuil gá le bearta chun rochtain éifeachtach neamh-idirdhealaitheach ar rothra oiriúnach a áirithiú.

    With a view to launching a competitive tendering procedure, competent authorities shall assess whether measures are necessary to ensure effective and non-discriminatory access to suitable rolling stock.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  18. #734177

    gealltanas ón údarás inniúil sa chonradh seirbhíse poiblí seilbh a ghlacadh ar an rothra ag coinníollacha airgeadais réamhshainithe ag deireadh an chonartha ar phraghas an mhargaidh, nó

    a commitment by the competent authority in the public service contract to take over the rolling stock at predefined financial conditions at the end of the contract at market price; or

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  19. #1478297

    (b) le feithiclí, lena n-áirítear feithiclí talún, rothra iarnróid, aerárthaí, soithí farraige, locha, abhann agus canála, má tá an fheithicil cláraithe sa Stát;

    (b) vehicles, including land vehicles, railway rolling stock, aircraft, sea, lake, river and canal vessels, if the vehicle is registered in the State;

    Uimhir 3 de 1989: AN tACHT ÁRACHAIS, 1989

  20. #1846064

    oibleagáid ar Bhallstáit rochtain neamh‑idirdhealaitheach ar rothra oiriúnach do ghnóthais iarnróid ar mian leo páirt a ghlacadh sa nós imeachta tairisceana poiblí a áirithiú.

    an obligation on Member States to ensure non-discriminatory access to suitable rolling stock for railway undertakings which want to participate in a public tender procedure.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  21. #1846202

    trí thiomantas a thabhairt sa chonradh seirbhíse poiblí seilbh a ghlacadh ar an rothra ag deireadh an chonartha ar phraghas an mhargaidh.

    by committing in the public service contract to take over of the rolling stock at the end of the contract at market price.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  22. #1846204

    Féadfaidh an t‑údarás inniúil iallach a chur ar an oibreoir iompair phoiblí nua seilbh a ghlacadh ar an rothra.

    The competent authority may oblige the new public transport operator to take the rolling stock over.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  23. #1846247

    Léiríonn na bearnaí seo na difríochtaí suntasacha in úsáid sócmhainní mar atá rothra iarnróid agus bonneagar chomh maith le táirgiúlacht oibre.

    These gaps reflect significant differences in asset utilisation such as rolling stock and infrastructure as well as labour productivity.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  24. #280371

    - 50 % ar a mhéid de chostas incháilithe fréamhshamhlacha a fhorbairt agus a dhéanamh chun CEBTI a shuiteáil ar an rothra atá ann, ar choinníoll go mbeidh an fhréamhshamhail deimhnithe in dhá Bhallstát ar a laghad;

    - a maximum of 50 % of the eligible cost of developing and making prototypes for the installation of ERTMS on existing rolling stock, provided that the prototype is certified in at least two Member States,

    Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2007 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais Chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán tras-Eorpach iompair agus fuinnimh

  25. #283294

    Ina theannta sin, i gcás ina ndéanfaidh oibreoir seirbhíse poiblí infheistíochtaí i mbonneagar nó i rothra agus i bhfeithiclí atá eisceachtúil sa mhéid go bhfuil méideanna móra cistí i gceist leo agus ar choinníoll gur tar éis nós imeachta chóir, iomaíoch tairiscintí a dhéanfar an conradh a dhámhachtain, ba chóir go bhféadfaí síneadh níos faide fós a chur le tréimhse an chonartha.

    In addition, where a public service operator makes investments in infrastructure or in rolling stock and vehicles which are exceptional in the sense that both concern high amounts of funds, and provided the contract is awarded after a fair competitive tendering procedure, an even longer extension should be possible.

    Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1191/69 agus Rialachán (CEE) Uimh. 1107/70 ón gComhairle

  26. #283399

    Féadfar a áireamh sna costais sin go háirithe costas na foirne, costas an fhuinnimh, na muirir ar bhonneagar, costais chothabhála agus deisithe feithiclí iompair phoiblí, rothra agus suiteálacha atá riachtanach chun na seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí a oibriú, costais sheasta agus toradh oiriúnach ar chaipiteal.

    These costs may include in particular the costs of staff, energy, infrastructure charges, maintenance and repair of public transport vehicles, rolling stock and installations necessary for operating the passenger transport services, fixed costs and a suitable return on capital.

    Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1191/69 agus Rialachán (CEE) Uimh. 1107/70 ón gComhairle

  27. #283405

    Má dhlitear sin ar bhonn amúchadh an chaipitil i ndáil le hinfheistíocht neamhghnách i mbonneagar, i rothra nó i bhfeithiclí, agus má dhéantar an conradh seirbhíse poiblí a dhámhachtain trí nós imeachta iomaíoch agus cóir tairiscintí, féadfar ré níos faide a bheith ag conradh seirbhíse poiblí.

    If justified by the amortisation of capital in relation to exceptional infrastructure, rolling stock or vehicular investment and if the public service contract is awarded in a fair competitive tendering procedure, a public service contract may have a longer duration.

    Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1191/69 agus Rialachán (CEE) Uimh. 1107/70 ón gComhairle

  28. #283562

    Inter alia, ba chóir aird ar leith a thabhairt ar fhaisnéis a sholáthar do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe maidir le hinrochtaineacht seirbhísí iarnróid, le coinníollacha rochtana an rothra agus leis na háiseanna ar bord.

    Inter alia, special attention should be given to the provision of information to disabled persons and persons with reduced mobility concerning the accessibility of rail services, access conditions of rolling stock and the facilities on board.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  29. #283565

    (11) Ba chóir do ghnóthais iarnróid agus do bhainisteoirí stáisiúin aird a thabhairt ar riachtanais daoine faoi mhíchumas agus riachtanais daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe, tríd an STI do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe a chomhlíonadh, lena áirithiú, i gcomhréir le rialacha soláthair phoiblí an Chomhphobail, go mbeidh gach foirgneamh agus rothra inrochtana trí dheireadh a chur de réir a chéile le constaicí fisiceacha agus bacainní feidhmithe agus ábhar nua á fháil nó nuair a bheidh obair thógála nó mórobair athchóirithe ar siúl.

    (11) Railway undertakings and station managers should take into account the needs of disabled persons and persons with reduced mobility, through compliance with the TSI for persons with reduced mobility, so as to ensure that, in accordance with Community public procurement rules, all buildings and rolling stock are made accessible through the progressive elimination of physical obstacles and functional hindrances when acquiring new material or carrying out construction or major renovation work.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  30. #283652

    Cuirfidh gnóthais iarnróid ar chumas paisinéirí rothair a thabhairt ar an traein, ar tháille i gcás inar iomchuí, má tá siad éasca a láimhseáil, mura gcuirfidh sé sin isteach ar an tseirbhís áirithe sin agus má cheadaíonn an rothra é sin.

    Railway undertakings shall enable passengers to bring bicycles on to the train, where appropriate for a fee, if they are easy to handle, if this does not adversely affect the specific rail service, and if the rolling-stock so permits.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  31. #283759

    1. Arna iarraidh sin, soláthróidh gnóthas iarnróid, díoltóir ticéad nó tionscnóir turas faisnéis do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe maidir le hinrochtaineacht seirbhísí iarnróid agus maidir le coinníollacha rochtana an rothra i gcomhréir leis na rialacha rochtana dá dtagraítear in Airteagal 19(1) agus cuirfidh an gnóthas iarnróid, díoltóir ticéad nó tionscnóir turas daoine faoi mhíchumas agus daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe ar an eolas faoi na saoráidí a bheidh ar bord.

    1. Upon request, a railway undertaking, a ticket vendor or a tour operator shall provide disabled persons and persons with reduced mobility with information on the accessibility of rail services and on the access conditions of rolling stock in accordance with the access rules referred to in Article 19(1) and shall inform disabled persons and persons with reduced mobility about facilities on board.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  32. #283763

    1. Áiritheoidh gnóthais iarnróid agus bainisteoirí stáisiúin, tríd an STI do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe a chomhlíonadh, go mbeidh na stáisiúin, na hardáin, an rothra agus saoráidí eile inrochtana do dhaoine faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe.

    1. Railway undertakings and station managers shall, through compliance with the TSI for persons with reduced mobility, ensure that the station, platforms, rolling stock and other facilities are accessible to disabled persons and persons with reduced mobility.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  33. #339853

    Le Treoir 2004/49/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004, maidir le sábháilteacht ar iarnróid an Chomhphobail (Treoir um Shábháilteacht Iarnróid) [7], foráiltear do nós imeachta um údarú maidir leis an rothra atá ann cheana a chur i seirbhís, rud a fhágfaidh scóip chun rialacha áirithe náisiúnta a chur i bhfeidhm.

    Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community's railways (Railway Safety Directive) [7] provides for a procedure for authorisation of the placing in service of existing rolling stock, leaving scope for the application of certain national rules.

    Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar síos nósanna imeachta a bhaineann le rialacha náisiúnta teicniúla áirithe a chur i bhfeidhm maidir le táirgí a chuirtear ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 3052/95/CE

  34. #343542

    déanfaidh sí meastóireacht ar dhul chun cinn dheimhniúcháin ar na tiománaithe traenach trí thuarascáil a chur faoi bhráid an Choimisiúin, tráth nach déanaí ná ceithre bliana tar éis ghlacadh bhunpharaiméadair na gclár, dá bhforáiltear in Airteagal 22(4) de Threoir na dTiománaithe Traenach, is tuarascáil ina mbeidh, i gcás inar iomchuí, na feabhsuithe ba cheart a dhéanamh ar an gcóras agus bearta maidir le scrúdú teoiriciúil agus praiticiúil a dhéanamh ar eolas gairmiúil iarratasóirí don teastas comhchuibhithe do rothra agus do bhonneagar ábhartha;

    evaluate the development of the certification of train drivers by submitting to the Commission, not later than four years following the adoption of the basic parameters of the registers, as provided for in Article 22(4) of the Train Drivers Directive, a report containing, where appropriate, improvements to be made to the system and measures regarding the theoretical and practical examination of the professional knowledge of applicants for the harmonised certificate for rolling stock and relevant infrastructure;

    Rialacháin (CE) Uimh. 1335/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach Iarnróid (Rialachán Gníomhaireachta)

  35. #343639

    Níor cheart go gcuirfeadh aon sonraíocht bhreise a iarrann údarás náisiúnta sábháilteachta cosc míchuí ar ghluaiseacht rothra a bheidh feistithe le leaganacha den ERTMS amach anseo ná leis an leagan a ghlac an Coimisiún an 23 Aibreán 2008 ar línte atá trealmhaithe cheana féin i gcomhréir leis an leagan is déanaí a luaitear.

    Any additional specification requested by a national safety authority should not unduly prevent the movement of rolling stock fitted with future ERTMS versions or the version adopted by the Commission on 23 April 2008 on lines which are already equipped in accordance with the latter version.

    Rialacháin (CE) Uimh. 1335/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach Iarnróid (Rialachán Gníomhaireachta)

  36. #343641

    Ba cheart go gcuirfeadh an leagan den ERTMS a ghlac an Coimisiún an 23 Aibreán 2008 ar chumas gnóthas iarnróid a rinne infheistíocht i rothra idirinoibritheach brabús imleor a bhaint amach ar a n-infheistíocht.

    The version of ERTMS adopted by the Commission on 23 April 2008 should enable railway undertakings which have invested in interoperable rolling stock to secure an adequate return on their investment.

    Rialacháin (CE) Uimh. 1335/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach Iarnróid (Rialachán Gníomhaireachta)

  37. #734069

    Agus nósanna imeachta iomaíocha tairsceana á n-ullmhú acu, ba cheart do na húdaráis inniúla a mheas cibé acu an bhfuil gá le bearta chun rochtain éifeachtach neamh-idirdhealaitheach ar rothra iarnróid oiriúnach a áirithiú.

    When preparing competitive tendering procedures, competent authorities should assess whether measures are necessary to ensure effective and non-discriminatory access to suitable rail rolling stock.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  38. #734107

    Cuimseofar sa mhéid sin faisnéis faoi éileamh ó phaisinéirí, táillí, costais agus ioncaim a bhaineann leis an iompar poiblí do phaisinéirí arna chumhdach ag an nós imeachta iomaíoch tairisceana agus sonraí faoi shonraíochtaí bonneagair atá ábhartha chun na feithiclí nó an rothra atá riachtanach a oibriú, le cur ar chumas páirtithe leasmhara pleananna eolasacha gnó a dhréachtú.

    This shall include information on passenger demand, fares, costs and revenues related to the public passenger transport covered by the competitive tendering procedure and details of the infrastructure specifications relevant for the operation of the required vehicles or rolling stock to enable interested parties to draft well informed business plans.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  39. #734173

    Féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus i gcomhlíonadh na rialacha maidir le státchabhair, bearta iomchuí a dhéanamh d'fhonn rochtain éifeachtach, neamh-idirdhealaitheach ar rothra oiriúnach a áirithiú.

    Competent authorities may decide, in accordance with national law and in compliance with State aid rules, to take appropriate measures to ensure effective and non-discriminatory access to suitable rolling stock.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  40. #734175

    an t-údarás inniúil d'fháil an rothra a úsáidtear chun an conradh seirbhíse poiblí a chomhlíonadh d'fhonn é a chur ar fáil don oibreoir seirbhíse poiblí arna roghnú, ar phraghas an mhargaidh nó mar chuid den chonradh seirbhíse poiblí de bhun Airteagal 4(1)(b), Airteagal 6 agus, más infheidhme, na hIarscríbhinne;

    the acquisition by the competent authority of the rolling stock used for the execution of the public service contract with a view to making it available to the selected public service operator at market price or as part of the public service contract pursuant to Article 4(1)(b), Article 6 and, if applicable, to the Annex;

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  41. #734176

    an t-údarás inniúil do sholáthar ráthaíochta maidir le maoiniú an rothra a úsáidtear chun an conradh seirbhíse poiblí a chomhlíonadh, ar phraghas an mhargaidh nó mar chuid den chonradh seirbhíse poiblí de bhun Airteagal 4(1)(b), Airteagal 6 agus, más infheidhme, de bhun na hIarscríbhinne, lena n-áirítear ráthaíocht lena ndéantar an riosca luacha iarmharaigh a chumhdach;

    the provision by the competent authority of a guarantee for the financing of the rolling stock used for the execution of the public service contract at market price or as part of the public service contract pursuant to Article 4(1)(b), Article 6 and, if applicable, to the Annex, including a guarantee covering the residual value risk;

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  42. #1188691

    Ceadóidh na Coimisinéirí don Bhord fad a theastóidh sin ón mBord úsáid na línte ráillí ar an gCaladh Nua sin (dá ngairtear línte na ráillí vaigíní anseo feasta) a bheith aige chun rothra iarnróid an Bhoird a ghluaiseacht, maraon lena bhfuil ann de sheachráillí, de luamháin aistrithe, de thrasráillí, agus de ghaireas agus d'fhearas chun an céanna a oibriú.

    The Commissioners shall permit the Board for so long as the Board may require to have the use of the lines of track on the said New Wharf (hereinafter called the lines of wagon tracks) for the movement of the Board's railway rolling stock, together with the existing turnouts, switches, crossovers, and all apparatus and appliances for operating the same.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1964: ACHT CHOIMISINÉIRÍ CHUAN PHORT LÁIRGE (MAOIN A FHÁIL), 1964

  43. #1188709

    (a) Beidh sé de cheart ag an mBord, má atógann agus má fhairsingíonn na Coimisinéirí an pháirt thoir theas den Chaladh Thuaidh agus an chuid 90 troigh dá dtagraítear i gclásal 2 (ii) (c) den chomhaontú seo agus nuair a bheidh sin déanta acu, línte ráillí a leagan síos lena n-úsáid ag rothra iarnróid an Bhoird (dá ngairtear “ráillí” anseo feasta) le seachráillí, luamháin aistrithe, agus trasráillí oiriúnacha, agus le gach gaireas agus fearas chun an céanna a oibriú, ar cibé coinníollacha ar a gcomhaontoidh na Coimisinéirí agus an Bord ach na Coimisinéirí a bheith tar éis comhaontú leis na pleananna do na línte ráillí sin agus tar éis iad a cheadú sula dtosófar ar obair thógála an chéanna.

    ( a ) The Board shall have the right, if and when the south-eastern portion of the North Wharf and the 90 foot portion referred to in clause 2 (ii) (c) of this agreement is reconstructed and extended by the Commissioners, to lay lines of tracks for the use of the Board's railway rolling stock (hereinafter called "tracks") with suitable turnouts, switches, crossovers, and all apparatus, and appliances for operating the same on such conditions as may be agreed upon between the Commissioners and the Board subject to the plans for such lines of tracks being agreed to and approved by the Commissioners prior to the commencement of the work of construction of same.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1964: ACHT CHOIMISINÉIRÍ CHUAN PHORT LÁIRGE (MAOIN A FHÁIL), 1964

  44. #1309791

    (xviii) rothra iarnróid agus páirteanna de sin, daingneáin iarnróid agus trambhealaigh, trealamh trácht-chomharthúcháin (lena n-áirítear comharthaí ceo), ábhar déanta iarnróid nó trambhealaigh d'Iarann nó de chruach, lena n-áirítear ráillí, gard-ráillí, ladhróga, crosairí (nó froganna), tarsnáin, slata ladhróg, rac-ráillí, trastacáin, iadhplátaí, stóil, stóldingeacha, bonnphlátaí, ráilchasnaí, plátaí forais agus naisc;

    (xviii) railway rolling stock and parts thereof railway and tramway track fixtures, traffic signalling equipment (including fog signals), railway and tramway track construction materials of iron or steel, including rails, check-rails, switch blades, crossings (or frogs),crossing pieces, point rods, rack rails, sleepers, fish plates, chairs, chair wedges, sole plates, rail chips, bedplates and ties;

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  45. #1846037

    Dá bhrí sin, cumhdaítear sa phacáiste reachtach seo ceist an chomórtais i dtaca le conarthaí seirbhíse poiblí, bacainní ar an iomaíocht sin amhail rochtain ar rothra oiriúnach do thairgeoirí a d'fhéadfadh a bheith ag cur isteach ar chonarthaí mar iad, agus rochtain neamh‑idirdhealaitheach ar chórais faisnéise agus ar chórais chomhtháite ticéadaithe i gcás ina dtéann siad chun leas an phaisinéara.

    Therefore, this legislative package also covers competition for public service contracts, barriers to competition such as the availability of suitable rolling stock for potential bidders for such contracts, and non-discriminatory access to information systems and integrated ticketing systems where they benefit the passenger.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  46. #1846091

    Agus oibleagáid á cur ar na Ballstáit rochtain éifeachtach agus neamh‑idirdhealaitheach ar rothra iarnróid a áirithiú d'oibreoirí ar mian leo seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a sholáthar téitear i ngleic le mórbhacainn ar iomaíocht éifeachtach do chonarthaí seirbhíse poiblí.

    Introducing an obligation on Member States to ensure effective and non-discriminatory access to suitable rail rolling stock for operators wishing to provide public passenger services by rail addresses a major barrier to effective competition for public service contracts.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  47. #1846094

    Saineofar mionsonraí an nós imeachta agus na bearta is gá chun rochtain ar rothra a áirithiú trí ghníomhartha cur chun feidhme atá bunaithe ar an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9a den Rialachán seo.

    The details of the procedure and measures to ensure access to rolling stock shall be defined in implementing acts based on the examination procedure referred to in Article 9a of this Regulation.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  48. #1846132

    I gcásanna nach ndéanann an margadh rochtain na n‑oibreoirí seirbhíse poiblí ar rothra iarnróid a áirithiú faoi dhálaí eacnamaíocha oiriúnacha neamh‑idirdhealaitheacha, is gá do na húdaráis inniúla an rochtain sin a éascú le bearta leordhóthanacha éifeachtacha.

    Where the market does not ensure it under suitable economic and non-discriminatory conditions, public service operators' access to rail rolling stock needs to be facilitated by competent authorities through adequate and effective measures.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  49. #1846156

    caighdeáin cháilíochta a bhaineann le míreanna cosúil le gnéithe an trealaimh ag stadanna agus ar rothra, poncúlacht agus iontaofacht, glaineacht, seirbhís agus faisnéis do chustaiméirí, láimhseáil na ngearán agus cúiteamh, faireachán ar cháilíocht na seirbhíse;

    quality standards related to items such as equipment features of stops and of rolling stock, punctuality and reliability, cleanliness, customer service and information, complaint handling and redress, monitoring of service quality;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt

  50. #1846185

    Cuimseofar sa mhéid seo faisnéis maidir le héileamh ó phaisinéirí, táillí, costais agus ioncaim a bhaineann leis an iompar poiblí paisinéirí arna chumhdach ag an tairiscint agus sonraí faoi shonraíochtaí bonneagair atá ábhartha chun na feithiclí nó an rothra atá riachtanach a oibriú, le cur ar a gcumas pleananna gnó eolasacha a dhréachtú.

    This shall include information on passenger demand, fares, costs and revenues related to the public passenger transport covered by the tender and details of the infrastructure specifications relevant for the operation of the required vehicles or rolling stock to enable them to draft well informed business plans.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a bhaineann le margadh na seirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d’iarnród a oscailt