#2253587
PLEVIN - nord ruisseau Sterlenn (route de Motreff) puis nord route Motreff et Paule
PLEVIN – nord ruisseau Sterlenn (route de Motreff) puis nord route Motreff et Paule
PLEVIN - nord ruisseau Sterlenn (route de Motreff) puis nord route Motreff et Paule
PLEVIN – nord ruisseau Sterlenn (route de Motreff) puis nord route Motreff et Paule
Soir: 0,4 km soir de chrosbhealach State Route 2150 agus State Route 129.
East: 0.4 km east intersection of State Route 2150 and State Route 129.
(4) Beidh earraí bheidh en route le linn an toirmisc d'fhorchur saor o oibriú an toirmisc.
(4) Goods en route at the time of imposition of the prohibition will be excepted from its operation.
(4) Beidh earraí bheidh en route le linn an toirmisc d'fhorchur saor o oibriú an toirmisc.
(4) Goods en route at the time of imposition of the prohibition will be excepted from its operation.
“aeradróm malartach en route (ERA)”: aeradróm malartach a bhféadfadh aerárthach tuirlingt ann dá mbeadh gá le hatreorú agus an t-aerárthach en route;
‘en route alternate (ERA) aerodrome’: an alternate aerodrome at which an aircraft would be able to land if a diversion becomes necessary while en route;
SAINT-CIRGUES - Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29
SAINT-CIRGUES – Est du ruisseau La Garinie et au nord de la route D29
SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de
SAINT-VARENT – Est délimitée à l’Ouest par la route de
PAULE - nord route Plévin puis ouest ruisseau Paule
PAULE – nord route Plévin puis ouest ruisseau Paule
COURMENIN - ouest D63 jusqu’à Courmenin et route de Courmenin à Vaulien
COURMENIN – ouest D63 jusqu’à Courmenin et route de Courmenin à Vaulien
FEINGS - nord est de la route de Fresnes à Favras et nord de la commune lmité par D52 et route du Peu
FEINGS – nord est de la route de Fresnes à Favras et nord de la commune lmité par D52 et route du Peu
FRESNES - nord est de la D7 jusqu’à Fresnes et route entre Fresnes et Favras
FRESNES – nord est de la D7 jusqu’à Fresnes et route entre Fresnes et Favras
SAINT-VARENT - Est délimitée à l’Ouest par la route de Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur
SAINT-VARENT – Est délimitée à l’Ouest par la route de Parthenay/Riblaire puis la route de Saumur
Soir ó thuaidh: 0,9 km ó dheas soir ó dheas de chrosbhealach State Route 307S agus State Route 924.
Northeast: 0.9 km south-southeast from the intersection of State Route 307S and State Route 924.
Siar: 1,1 km soir ó dheas de chrosbhealach State Route 1127 agus State Route 166 W.
West: 1.1 km southeast from intersection of State Route 1127 and State Route 166 W.
Siar ó thuaidh: 2,6 km ó thuaidh soir ó thuaidh de chrosbhealach State Route 239 N agus State Route 94 W.
Northwest: 2.6 km north-northeast of intersection of State Route 239 N and State Route 94 W.
Siar: 0,7 km ó dheas soir ó dheas de chrosbhealach State Route 283 agus State Route 132 E.
West: 0.7 km south-southeast from intersection of State Route 283 and State Route 132 E.
Tagairt tosaigh don reachtaíocht náisiúnta: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
En route
En-route
i gCuid 2 — EN-ROUTE (ENR), roinn ENR 3.
in Part 2 – EN-ROUTE (ENR), section ENR 3.
BIOXAL SA Route des Varennes - Secteur A – BP 30072, 71103 Chalon sur Saöne Cedex An Fhrainc
BIOXAL SA Route des Varennes - Secteur A – BP 30072, 71103 Chalon sur Saône Cedex France
BRENNTAG ARDENNES Route de Tournes CD n 2 FR-08090, FR-08090 Cliron An Fhrainc
BRENNTAG ARDENNES Route de Tournes CD n 2 FR-08090, FR-08090 Cliron France
COURTOIS SARL ZA SOUS LE BEER Route de Pacy, 27730 BUEIL An Fhrainc
COURTOIS SARL ZA SOUS LE BEER Route de Pacy, 27730 BUEIL France
ROQUETTE & BARENTZ Roquette Freres Route De La Gorgue, F-62136 Lestrem An Fhrainc
ROQUETTE & BARENTZ Roquette Freres Route De La Gorgue, F-62136 Lestrem France
Route National 85, BP 1, 38560 JARRIE An Fhrainc
Route National 85, BP 1, 38560 JARRIE France
Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, An Fhrainc
Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, France
Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, An Eilvéis
Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Genève, Switzerland
Bioxal SA, Route des Varennes - Secteur A, BP 30072 71103 Cedex An Fhrainc
Bioxal SA, Route des Varennes – Secteur A, BP 30072 71103 Cedex France
Brenntag Ardennes, Route de Tournes, CD n 2, 08090 Cliron An Fhrainc
Brenntag Ardennes, Route de Tournes, CD n 2, 08090 Cliron France Brenntag CEE – Guntramsdorf, Blending Bahnstr.
Courtois Sarl, ZA Sous Le Beer, Route de Pacy, 27730 Bueil An Fhrainc
Courtois Sarl, ZA Sous Le Beer, Route de Pacy, 27730 Bueil France
Roquette & Barentz, Roquette Freres, Route De La Gorgue, F-62136 Lestrem An Fhrainc
Roquette & Barentz, Roquette Freres, Route De La Gorgue, F-62136 Lestrem France
ROUTE DE ST POIX, 35370 LE PERTRE An Fhrainc
ROUTE DE ST POIX, 35370 LE PERTRE France
Immeuble APMF, Route des hydrocarbures, Alarobia Ivandry, Antananarivo 101, BP :
Immeuble APMF, Route des hydrocarbures, Alarobia Ivandry, Antananarivo 101, BP:
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 12.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 12
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 23-4.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 23-4.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route — Article 30.
Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 30.
ZP à l’ouest de route entre “Le Rentier” et “Le Sage”
ZP à l’ouest de route entre «Le Rentier» et «Le Sage»
ZP à l’ouest de route entre “Le Rentier” et “Le Sage”
ZP à l’ouest de route entre «Le Rentier» et «Le Sage»
Route Industrielle 10, 1580 Avenches An Eilvéis
Route Industrielle 10, 1580 Avenches Switzerland
Pedro de Valdivia (PV), Route B 180 Antofagasta An tSile
Pedro de Valdivia (PV), Route B 180 Antofagasta Chile
Nueva Victoria (NV), Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte An tSile
Nueva Victoria (NV), Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte Chile
85 Route Nationale, 38560 Jarrie, An Fhrainc
85 route Nationale, 38560 Jarrie, France
215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard An Fhrainc
215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard, France
Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise, An Fhrainc
Route de Boran, 60640 Précy-Sur-Oise, France
2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu An Fhrainc
2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu, France
215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard An Fhrainc
215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard France
Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise An Fhrainc
Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise France
2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu An Fhrainc
2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu France
Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void An Fhrainc
Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void France
Route de Boran, 60640 Précy-Sur-Oise An Fhrainc
Route de Boran, 60640 Précy-Sur-Oise France
Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void An Fhrainc
Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void France