#679837
Sárú slándála
Security breach
Sárú slándála
Security breach
Nuair is móide, leis an sárú slándála nó leis an teip ó thaobh sláine, go ndéanfar difear diúltach do dhuine nádúrtha nó dlítheanach dar cuireadh an tseirbhís iontaoibhe ar fáil, tabharfaidh an soláthraí seirbhíse iontaoibhe fógra don duine nádúrtha nó dlítheanach faoin sárú slándála nó faoin teip ó thaobh sláine gan aon mhoill míchuí.
Where the breach of security or loss of integrity is likely to adversely affect a natural or legal person to whom the trusted service has been provided, the trust service provider shall also notify the natural or legal person of the breach of security or loss of integrity without undue delay.
Tá sé riachtanach fógra a thabhairt maidir le sáruithe slándála agus measúnuithe ar rioscaí slándála chun faisnéis leordhóthanach a sholáthar do na páirtithe lena mbaineann i gcás sárú slándála nó caillteanais sláine.
Notification of security breaches and security risk assessments is essential with a view to providing adequate information to concerned parties in the event of a breach of security or loss of integrity.
comhlachtaí maoirseachta eile agus an pobal a chur ar an eolas maidir le haon sárú slándála nó le haon teip ó thaobh sláine de i gcomhréir le hAirteagal 19(2);
to inform other supervisory bodies and the public about breaches of security or loss of integrity in accordance with Article 19(2);
Ní mór don tairbhí imscrúdú a dhéanamh ar gach sárú slándála a bhaineann le FRAE agus na sáruithe sin a thuairisciú don údarás deonúcháin a luaithe is indéanta.
The beneficiary must investigate all security breaches related to EUCI and report them to the granting authority as soon as is practicable.
athbhreithniú ar na cearta údaraithe a bhaineann le rochtain ar an ardán malartaithe PLF i gcás sárú slándála ar an mbonneagar sin;
review the authorisation rights related to the access to the PLF exchange platform in case of a security breach affecting this infrastructure;
athbhreithniú a dhéanamh ar na cearta údaraithe a bhaineann le rochtain ar Thairseach Dheimhniú Digiteach COVID an Aontais i gcás sárú slándála a bheith ann lena ndéantar difear don bhonneagar sin;
review the authorisation rights related to the access to the EU Digital COVID Certificate Gateway in case of a security breach affecting this infrastructure;
déanfaidh an LSO aon sárú slándála a tharlaíonn laistigh de Limistéar Daingnithe nó a bhaineann le Limistéar Daingnithe a thuairisciú láithreach don CSA chun an fhreagairt iomchuí a chinneadh;
the LSO shall immediately report any breach of security that occurs inside or involving a Secured Area to the CSA in order to determine the appropriate response;
Tuairisceoidh an Coimisiún, ar bhonn ad hoc, do na páirtithe lena mbaineann maidir le haon sárú slándála agus maidir le haon bheart a rinneadh.
The Commission shall on an ad-hoc basis report to the parties concerned on any security violations and on any measures taken.
Tuairisceoidh an Ríocht Aontaithe, ar bhonn ad hoc, don Choimisiún maidir le haon sárú slándála agus maidir le haon bheart a rinneadh.
The United Kingdom shall on an ad-hoc basis report to the Commission any security violations and any measures taken.
Tuairisceoidh an Coimisiún, ar bhonn ad hoc, do na páirtithe lena mbaineann maidir le haon sárú slándála agus maidir le haon bheart a rinneadh.
The Commission shall on an ad-hoc basis report to the parties concerned on any security violations and on any measures taken.
Tuairisceoidh an Ríocht Aontaithe, ar bhonn ad hoc, don Choimisiún maidir le haon sárú slándála agus maidir le haon bheart a rinneadh.
The United Kingdom shall on an ad-hoc basis report to the Commission any security violations and any measures taken.
athbhreithniú a dhéanamh ar na cearta údaraithe a bhaineann le rochtain ar AGORA i gcás sárú slándála a dhéanann difear do AGORA;
review the authorisation rights related to the access to AGORA in case of a security breach affecting AGORA;
I gcás ina mbeidh cúis ag Ballstát lena chreidiúint gur chuir sárú slándála isteach ar leibhéal na slándála eitlíochta, áiritheoidh sé go nglacfar beart pras iomchuí chun an sárú sin a chur ina cheart agus chun slándáil leanúnach na heitlíochta sibhialta a áirithiú.
Where a Member State has reason to believe that the level of aviation security has been compromised through a security breach, it shall ensure that appropriate and prompt action is taken to rectify that breach and ensure the continuing security of civil aviation.
Ceanglaítear le Treoir 2002/21/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Márta 2002 maidir le comhchreat rialála i gcomhair gréasán agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (Treoir Réime) [7] go nglacfaidh soláthraithe gréasán poiblí cumarsáide leictreonaí nó seirbhisí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí bearta iomchuí chun a sláine agus a slándáil a chosaint, agus tugtar isteach leis an oibleagáid atá ar na húdaráis rialála náisiúnta, i gcás inarb iomchuí, an Ghníomhaireacht a chur ar an eolas, inter alia, faoi aon sárú slándála agus faoi chaillteanas sláine a raibh tionchar suntasach aige ar oibriú gréasán nó seirbhísí agus tuarascáil achomair bhliantúil ar na fógraí a fuarthas agus ar an ngníomhaíocht a rinneadh a chur faoi bhráid an Choimisiúin agus na Gníomhaireachta chomh maith.
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) [7] requires that providers of public electronic communications networks or publicly available electronic communications services take appropriate measures to safeguard the integrity and security thereof, and introduces an obligation for the national regulatory authorities, where appropriate, to inform, inter alia, the Agency about any security breach or integrity loss that has had a significant impact on the operation of networks or services and to submit to the Commission and to the Agency an annual summary report on the notifications received and the action taken.
Tabharfaidh soláthraithe cáilithe seirbhísí iontaoibhe agus soláthraithe neamhcháilithe seirbhísí iontaoibhe fógra don chomhlacht maoirseachta agus i gcás inarb infheidhme, comhlachtaí ábhartha eile amhail an comhlacht náisiúnta inniúil don tslándáil faisnéise nó an t-údarás cosanta sonraí, gan aon mhoill míchuí agus i gcás ar bith laistigh de 24 uaire an chloig tar éis scéal a fháil faoi, maidir le haon sárú slándála nó teip ó thaobh sláine de a mbeidh tionchar mór aige ar an tseirbhís iontaoibhe a chuirtear ar fáil nó ar na sonraí pearsanta atá á gcoinneáil faoin tseirbhís sin.
Qualified and non-qualified trust service providers shall, without undue delay but in any event within 24 hours after having become aware of it, notify the supervisory body and, where applicable, other relevant bodies, such as the competent national body for information security or the data protection authority, of any breach of security or loss of integrity that has a significant impact on the trust service provided or on the personal data maintained therein.
I gcás inarb iomchuí, go háirithe má bhaineann sárú slándála nó teip ó thaobh sláine de le dhá Bhallstát nó níos mó, tabharfaidh an comhlacht maoirseachta a dtabharfar fógra dó fógra do na comhlachtaí maoirseachta sna Ballstáit eile lena mbaineann agus do ENISA.
Where appropriate, in particular if a breach of security or loss of integrity concerns two or more Member States, the notified supervisory body shall inform the supervisory bodies in other Member States concerned and ENISA.
Déanfaidh an comhlacht maoirseachta a dtabharfar fógra dó an pobal a chur ar an eolas nó ceangal a chur ar an soláthraí seirbhísí iontaoibhe é sin a dhéanamh, i gcás ina measfar gur chun leas an phobail é an sárú slándála nó an teip ó thaobh sláine a nochtadh.
The notified supervisory body shall inform the public or require the trust service provider to do so, where it determines that disclosure of the breach of security or loss of integrity is in the public interest.
I gcás ina mbeidh cúis ag Ballstát lena chreidiúint gur chuir sárú slándála isteach ar leibhéal na slándála eitlíochta, áiritheoidh sé go nglacfar beart pras iomchuí chun an sárú sin a chur ina cheart agus chun slándáil leanúnach na heitlíochta sibhialta a áirithiú.
Where a Member State has reason to believe that the level of aviation security has been compromised through a security breach, it shall ensure that appropriate and prompt action is taken to rectify that breach and ensure the continuing security of civil aviation.
i gcás sárú slándála, féadfaidh ÚSN nó ÚSA an tseoltóra a iarraidh go ndéanfaidh na húdaráis sa tír inar tharla an sárú imscrúdú, go ndéanfaidh siad a gcuid torthaí a thuairisciú agus go dtionscnóidh siad caingean dlí nó go ndéanfaidh siad gníomh eile de réir mar is iomchuí;
in the event of a security breach, the sender’s NSA or DSA may request that the authorities in the country where the breach occurred carry out an investigation, report their findings and take legal or other action as appropriate;
Ciallaíonn ‘sárú i ndáil le sonraí’ sárú slándála as a dtiocfaidh milleadh, caillteanas, athrú nó aon teagmhas rochtana míchuí nó neamhúdaraithe, nochtadh nó úsáid faisnéise, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do shonraí pearsanta a tarchuireadh, a stóráladh nó a phróiseáladh ar bhealach eile, mar thoradh ar ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha d’aon ghnó, faillí nó timpistí.
"data breach" means a breach of security leading to destruction, loss, alteration or any incident of inappropriate or unauthorised access, disclosure or use of information, including but not limited to personal data transmitted, stored or otherwise processed, as the result of deliberate unlawful acts, negligence or accidents.
Aon sárú slándála i ndáil le DTÉnna AE, ábhair bhunúsacha nó slándáil fhisiciúil na saoráidí tráth an táirgthe, ní mór don táirgeoir é a thuairisciú don Bhallstát, agus ní mór don Bhallstát an méid sin a chur in iúl don Choimisiún gan moill mhíchuí.
The producer must report any breach of security regarding EU ETDs, basic materials or the physical security of facilities at the time of production to the Member State, which must inform the Commission without undue delay.
Bunóidh na Ballstáit próisis nó nósanna imeachta le haghaidh imscrúdú neamhchlaonta ar aon éagumas, gníomh, neamhghníomh nó sárú slándála a thuairiscítear de chuid sealbhóirí deimhnithe inniúlachta nó deimhnithe oilteachta nó formhuinithe arna n-eisiúint ag an mBallstát sin a d’fhéadfadh a bheith ina bhagairt dhíreach ar shábháilteacht anama ar muir nó ar shábháilteacht mhaoine ar muir nó ar an gcomhshaol muirí, i ndáil leis na sealbhóirí sin dualgais a dhéanamh a bhaineann lena ndeimhnithe inniúlachta, agus lena ndeimhnithe oilteachta, agus le haghaidh tarraingt siar, fionraíocht agus cealú na ndeimhnithe inniúlachta nó na ndeimhnithe oilteachta sin ar na cúiseanna sin agus chun calaois a chosc.
Member States shall establish processes and procedures for the impartial investigation of any reported incompetence, act, omission or compromising of security that may pose a direct threat to the safety of life or property at sea or to the marine environment on the part of the holders of certificates of competency and certificates of proficiency or endorsements issued by that Member State in connection with their performance of duties relating to their certificates of competency and certificates of proficiency, and for the withdrawal, suspension and cancellation of such certificates of competency and certificates of proficiency for such cause and for the prevention of fraud.
ciallaíonn “teagmhas” cás nach mbeidh OOTS ag feidhmiú, nach ndéanfaidh sé an fhianaise a tharchur nó ina dtarchuirfidh sé fianaise nár iarradh, nó inar athraíodh an fhianaise nó inar nochtadh an fhianaise le linn an tarchuir, chomh maith le haon sárú slándála dá dtagraítear in Airteagal 29;
‘incident’ means a situation where the OOTS is not performing, fails to transmit the evidence or transmits evidence that has not been requested, or where the evidence has changed or been disclosed during the transmission, as well as any breach of security referred to in Article 29;
Cosnóidh an Coimisiún Eorpach a chórais agus a fheidhmchláir le haghaidh comhar riaracháin agus aisghabháil éileamh a bhaineann le cánacha agus dleachtanna ar sháruithe slándála agus leanfaidh sí aon sárú slándála agus aon fheabhsú slándála a dhéantar.
The European Commission shall protect its systems and applications for administrative cooperation and recovery of claims relating to taxes and duties against security violations and shall keep track of any security violations and of any security improvements made.
Cosnóidh an Ríocht Aontaithe a córais agus a feidhmchláir le haghaidh comhar riaracháin maidir le CBL agus aisghabháil éileamh a bhaineann le cánacha agus dleachtanna ar sháruithe slándála agus leanfaidh sí aon sárú slándála agus aon fheabhsú slándála a dhéantar.
The United Kingdom shall protect its systems and applications for administrative cooperation in VAT and recovery of claims relating to taxes and duties against security violations and shall keep track of any security violations and of any security improvements made.
Cosnóidh an Coimisiún Eorpach a chórais agus a fheidhmchláir le haghaidh comhar riaracháin agus aisghabháil éileamh a bhaineann le cánacha agus dleachtanna ar sháruithe slándála agus leanfaidh sí aon sárú slándála agus aon fheabhsú slándála a dhéantar.
The European Commission shall protect its systems and applications for administrative cooperation and recovery of claims relating to taxes and duties against security violations and shall keep track of any security violations and of any security improvements made.
Cosnóidh an Ríocht Aontaithe a córais agus a feidhmchláir le haghaidh comhar riaracháin maidir le CBL agus aisghabháil éileamh a bhaineann le cánacha agus dleachtanna ar sháruithe slándála agus leanfaidh sí aon sárú slándála agus aon fheabhsú slándála a dhéantar.
The United Kingdom shall protect its systems and applications for administrative cooperation in VAT and recovery of claims relating to taxes and duties against security violations and shall keep track of any security violations and of any security improvements made.