Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

196 toradh in 79 doiciméad

  1. #462824

    Leanfaidh, ipso facto, séanadh an Choinbhinsiúin seo as séanadh an Phrótacail um Chlásail Eadrána.

    The denunciation of the Protocol on Arbitration Clauses shall entail, ipso facto, the denunciation of the present Convention.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  2. #1067836

    Leanfaidh, ipso facto, séanadh an Choinbhinsiúin seo as séanadh an Phrótacail um Chlásail Eadrána.

    The denunciation of the Protocol on Arbitration Clauses shall entail, ipso facto, the denunciation of the present Convention. [GA]

    Uimhir 26 de 1954: AN tACHT EADRÁNA, 1954

  3. #1305555

    (a) séanadh sochair faoi uacht nó faoi dhíthiomnacht ná séanadh teidil chun leasa i maoin shocraithe:

    ( a ) a disclaimer of a benefit under a will or intestacy or of an entitlement to an interest in settled property;

    Uimhir 8 de 1976: AN tACHT UM CHÁIN FHÁLTAS CAIPITIÚIL, 1976

  4. #284595

    (b) aon séanadh nó aon leasuithe a rinneadh ar na comhaontuithe nó ar na socruithe sin.

    (b) any denunciation of, or amendments to, these agreements or arrangements.

    Rialachán (CE) Uimh. 1393/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus doiciméid sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó in ábhair tráchtála a sheirbheáil sna Ballstáit ("doiciméid a sheirbheáil"), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1348/2000 ón gComhairle

  5. #345380

    Gabhfaidh éifeacht le séanadh den sórt sin nuair a thiocfaidh an leasú i bhfeidhm.

    Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  6. #227836

    Fógra ag admháil nó ag séanadh éilimh

    Notice of admission or denial of claim

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  7. #354909

    Beidh éifeacht leis an séanadh nócha lá tar éis an dáta a bhfaighidh an tArd-Rúnaí fógra faoin séanadh.

    Denunciation shall take effect 90 days after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of the denunciation.

    An coinbhinsiún um imréiteach láraithe custaim, maidir le leithdháileadh na gcostas bailiúcháin náisiúnta a choinnítear agus acmhainní dílse traidisiúnta á gcur ar fáil do bhuiséad an AE (2009)

  8. #462440

    Glacfaidh an séanadh éifeacht bliain tar éis don Ard-Rúnaí an fógra a fháil.

    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  9. #462777

    Glacfaidh an séanadh éifeacht sé mhí tar éis an fógra sin a fháil.

    The denunciation shall take effect six months after receipt of such notice.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  10. #462829

    Baineann Airteagal 9 de seo leis an séanadh sin.

    Article 9 hereof applies to such denunciation.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  11. #462852

    Baineann Airteagal 7 le séanadh den sórt sin.

    Article 7 applies to such denunciation.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  12. #574817

    séanadh fiach:

    debt repudiation:

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  13. #639792

    Séanadh:

    Disclaimer:

    DOICIMÉAD INMHEÁNACH OIBRE DE CHUID AN CHOIMISIÚIN ACHOIMRE FEIDHMIÚCHÁIN AR AN MEASÚNÚ TIONCHAIR a ghabhann leis an doiciméad Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar /* SWD/2014/0117 final */

  14. #639923

    Séanadh:

    Disclaimer:

    DOICIMÉAD INMHEÁNACH OIBRE DE CHUID AN CHOIMISIÚIN ACHOIMRE FEIDHMIÚCHÁIN AR AN MEASÚNÚ TIONCHAIR a ghabhann leis an doiciméad Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le trealamh cosanta pearsanta /* SWD/2014/0119 final */

  15. #1066946

    Séanadh cirt chun talún áirithe a chinfeas chun an Stáit trí eiséatadh nó mar bona vacantia.

    Disclaimer of certain land devolving on the State by way of escheat or as bona vacantia.

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  16. #1067753

    Baineann Airteagal 7 le séanadh den tsórt sin.

    Article 7 applies to such denunciation.

    Uimhir 26 de 1954: AN tACHT EADRÁNA, 1954

  17. #1067845

    Baineann Airteagal 9 de seo leis an séanadh sin.

    Article 9 hereof applies to such denunciation.

    Uimhir 26 de 1954: AN tACHT EADRÁNA, 1954

  18. #1156386

    Ní bheidh éifeacht ag an séanadh ach amháin maidir leis an gCumhacht shéantach.

    The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  19. #1156855

    Ní bheidh éifeacht ag an séanadh ach amháin maidir leis an gCumhacht shéantach.

    The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  20. #1158179

    Ní bheidh éifeacht ag an séanadh ach amháin maidir leis an gCumhacht shéantach.

    The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  21. #1159448

    Ní bheidh éifeacht ag an séanadh ach amháin maidir leis an gCumhacht shéantach.

    The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  22. #1166718

    Clárú faoi réir séanadh.

    Registration subject to disclaimer.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  23. #1280889

    Déanfar séanadh trí fhógra i scríbhinn a bheidh dírithe chuig Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe.

    Denunciation shall be effected by a written notification addressed to the Secretary-General of the United Nations. [GA]

    Uimhir 28 de 1973: AN tACHT UM CHINEDHÍOTHÚ, 1973

  24. #1280908

    (d) Gach séanadh a fuarthas de réir airteagal XIV;

    ( d ) Denunciations received in accordance with article XIV;

    Uimhir 28 de 1973: AN tACHT UM CHINEDHÍOTHÚ, 1973

  25. #1281627

    Glacfaidh séanadh éifeacht sé mhí tar éis do na Rialtais Taiscíochta fógra a fháil.

    Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Depositary Governments.

    Uimhir 29 de 1973: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1973

  26. #1291145

    Glacfaidh séanadh éifeacht sé mhí tar éis do na Rialtais Taiscíochta fógra a fháil.

    Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Depositary Governments.

    Uimhir 9 de 1975: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1975

  27. #1305531

    Séanadh.

    Disclaimer.

    Uimhir 8 de 1976: AN tACHT UM CHÁIN FHÁLTAS CAIPITIÚIL, 1976

  28. #1357890

    Glacfaidh an séanadh éifeacht bliain tar éis don Ard-Rúnaí an fógra a fháil.

    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  29. #1358436

    Glacfaidh an séanadh éifeacht sé mhí tar éis an fógra sin a fháil.

    The denunciation shall take effect six months after receipt of such notice. [GA]

    Uimhir 7 de 1980: AN tACHT EADRÁNA, 1980

  30. #1472051

    Séanadh

    Denunciation

    Uimhir 25 de 1988: AN tACHT UM CHOSAINT SONRAÍ, 1988

  31. #1506980

    Glacfaidh séanadh éifeacht dhá mhí dhéag tar éis an dáta a bhfaighidh an tArd-Rúnaí an fógra faoin séanadh.

    Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation. [GA]

    Uimhir 13 de 1990: AN tACHT UM IOMPAR IDIRNÁISIÚNTA EARRAÍ DE BHÓTHAR, 1990

  32. #1555845

    Airteagal 99—Séanadh

    Article 99—Denunciation

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  33. #1555855

    Ní bheidh éifeacht leis an séanadh ach amháin i leith an Pháirtí shéantaigh.

    The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Party.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  34. #1556419

    [EN] Airteagal 25—Séanadh [EN]

    Article 25—Denunciation

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  35. #1559171

    (ii) gan séanadh a theacht ón duine cúisithe ar thuairiscí foilsithe gur chomhalta é d'eagraíocht neamhdhleathach, ach má dhéantar séanadh den sórt sin, ní bheidh sé sin ann féin dochloíte.”.

    (ii) omission by the accused person to deny published reports that he was a member of an unlawful organisation, but the fact of such denial shall not by itself be conclusive.".

    Uimhir 39 de 1998: AN tACHT UM CHIONTAÍ IN AGHAIDH AN STÁIT (LEASÚ), 1998

  36. #1565637

    (i) séanadh de bhun Airteagal 64 de Choinbhinsiún Lugano,

    (i) a denunciation has been made pursuant to Article 64 of the Lugano Convention,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  37. #1605033

    séanadh

    disclaim

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1639666

    oibreoidh an séanadh chun deireach a chur le

    the disclaimer shall operate to determine

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1639668

    oibreoidh an séanadh chun

    the disclaimer shall operate to

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1700198

    féadfaidh an duine a mbeidh an láithreas á thaifeadadh aige a iarraidh go gcuirfí an tseirbheáil air ar ceal ar an bhforas gan é a bheith ina chomhpháirtí nó faoi dhliteanas mar chomhpháirtí, nó féadfaidh sé, an tráth cuí, cosaint a sheachadadh ag séanadh a dhliteanais mar chomhpháirtí nó ag séanadh dhliteanas an ghnólachta is cosantóir, nó ag séanadh a ndliteanais araon, i leith éileamh an ghearánaí.

    the person entering the appearance may apply to set aside the service on him on the ground that he was not a partner or liable as such, or he may, at the proper time, deliver a defence denying either or both his liability as a partner and the liability of the defendant firm in respect of the plaintiff's claim.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  41. #1702328

    Séanadh.

    Disclaimer.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  42. #1702333

    I gcás ina séanfaidh Leachtaitheoir leas léasach, seachadfaidh sé an séanadh láithreach ar chláraitheoir na gcuideachtaí.

    Where a Liquidator disclaims a leasehold interest he shall forthwith deliver the disclaimer to the registrar of companies.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  43. #1702334

    Sa séanadh beidh sonraí i dtaobh an leasa a bheidh á shéanadh agus ráiteas i dtaobh na ndaoine a mbeidh fógra faoin séanadh tugtha dóibh.

    The disclaimer shall contain particulars of the interest disclaimed and a statement of the persons to whom notice of the disclaimer has been given.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  44. #1702335

    Go dtí go seachadfar an séanadh amhlaidh ní fhéadfar é a chur i ngníomh.

    Until the disclaimer is so delivered it shall be inoperative.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  45. #1702847

    Séanadh.

    Disclaimer.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  46. #1705934

    Séanadh léasa.

    DISCLAIMER OF LEASE.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  47. #1705939

    Táthar tar éis an séanadh thuasluaite a sheachadadh ar chláraitheoir na gcuideachtaí.

    The above-mentioned disclaimer has been delivered to the registrar of companies.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  48. #1706684

    in aghaidh éileamh [luaigh ainm an pháirtí] thuasainmnithe maille le séanadh dliteanais.

    against the claim of above-named [state name of party] with a denial of liability.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  49. #1706977

    Séanadh de bhun QUO WARRANTO.

    DISCLAIMER TO QUO WARRANTO.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  50. #1773379

    Séanadh maidir le cosaint sonraí:

    Data protection disclaimer

    Treoir (AE) 2019/520 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras leictreonach dolaí bóthair agus lena n-éascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi mhainneachtain dolaí a íoc san Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))