#621627
Sail chaorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail chaorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail chaorach, í amh
Wool grease, crude
Sail chaorach agus substaintí sailleacha arna ndíorthu uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
stéirin sail chaorach
wool grease stearin
Sail caorach agus substaintí sailleacha a dhíorthaítear uaithi (lena n-áirítear lanailin)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail caorach agus substaintí sailleacha a dhíorthaítear uaithi (lena n-áirítear lanailin)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail caorach, í amh
Wool grease, crude
sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla);
wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin);
Sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail caorach, í amh
Wool grease, crude
Sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh)
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)
Sail caorach, í amh
Wool grease, crude
Sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (úsc olla san áireamh):
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin):
Intuaslagtha i sail
Fat soluble
(2) Baineann an Rialachán seo leis an talamh ar cuid den anaclann í agus dá ngairtear Loch Aidhne agus atá suite os cionn sail na nEascaí dá dtagraítear san Ordú.
(2) This Regulation applies to the land forming part of the reserve and known as Lough Hyne and situate above the sill of the Rapids referred to in the Order.
ciallaíonn “táirge muiceola” bagún agus slisní bagúin lena n-áirítear liamhás, conablaigh mhuiceola agus taobhanna muiceola agus slisní díobh, sail mhuice neamhleáite agus táirgí muiceola stánaithe.
"pigmeat product" means bacon and cuts thereof including ham, pork carcases and pork sides and cuts thereof, unrendered pig fat and canned pigmeat products.
—Bainfidh ailt 25 agus 26 den Phríomh-Acht, mar a leasuítear iad le halt 3 d'Acht 1889, le hinstruimidí tomhais díreach fé mar a bhainid le meáchain, tomhais, scálaí, meadha, sail-mheadha agus gléasa meáchainte.
—Sections 25 and 26 of the Principal Act as amended by section 3 of the Act of 1889 shall apply to measuring instruments in like manner as they apply to weights, measures, scales, balances, steelyards and weighing machines.
Uile, sail caorach a allmhairítear mar shaill rindreáilte mar a leagtar amach in Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 142/2011, nó lanailin arna hallmhairiú mar tháirge idirmheánach.
All, wool grease imported as rendered fat as set out in Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011, or lanolin imported as intermediate product.
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Cumhdaítear leis sin sail caorach a allmhairítear mar shaill rindreáilte mar a leagtar amach in Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 142/2011, nó lanailin arna hallmhairiú mar tháirge idirmheánach.
Covers wool grease imported as rendered fat, as set out in Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011, or lanolin imported as intermediate product.
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi (lena n-áirítear úsc olla); saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach
Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals; wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin); other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified
—Gach Acht agus rialachán a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire i dtaobh fearaistí is meáchain, tomhais, scálaí, meadha, sail-mheadha, meaisíní meáchainte no instruimidí tomhais (dá ngairmtear fearaistí tomhais san alt so) bainfid le fearaistí tomhais a húsáidfear in aon áit chun an méid oibre tionnscail do rinne aon oibrí no oibrí lasmuich d'fháil amach d'fhonn a áireamh cadé an méid páigh thasc-oibre is iníoctha leis, bainfid leo fé is dá mba i ndíol earraí a húsáidfí na fearaistí tomhais sin agus dá mba áit ina gcoimeádtar earraí chun a ndíolta an áit sin, agus beidh feidhm dá réir sin ag gach Acht den tsórt san, agus déanfaidh gach cigire meáchan agus tomhas, no duine eile go n-údarás chun meáchain agus tomhais d'iniúchadh no do scrúdú, na fearaistí tomhais sin d'iniúchadh, do stampáil, do mharcáil, do lorg agus do scrúdú dá réir sin agus chuige sin beidh aige na comhachta agus na dualgaisí céanna atá aige i dtaobh fearaistí tomhais a húsáidtear i ndíol earraí.
—Every Act and regulations for the time being in force relating to appliances which are weights, measures, scales, balances, steelyards, weighing machines or measuring instruments (in this section referred to as measuring appliances) shall extend to measuring appliances used in any place for ascertaining the amount of industrial work done by any worker or outworker for the purpose of calculating the amount of piece work wages payable to him, in like manner as if such measuring appliances were used in the sale of goods and if such place were a place where goods are kept for sale, and every such Act shall apply accordingly, and every inspector of weights and measures or other person authorised to inspect or examine weights and measures shall inspect, stamp, mark, search for and examine the said measuring appliances accordingly and for that purpose shall have the same powers and duties as he has in relation to measuring appliances used in the sale of goods.