Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

25 toradh in 8 ndoiciméad

  1. #161225

    Líon íosta na gcoimeádán a bheidh le samplú

    Minimum number of containers to be sampled

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  2. #161226

    Mais torthaí i cg a bheidh le samplú in aghaidh an choimeádáin

    Mass, in kg of fruit to be sampled per container

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  3. #161229

    Mais, i cg, a bheidh le samplú

    Mass, in kg, to be sampled

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  4. #170567

    Samplú.

    Sampling.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #179547

    Samplú

    Sampling

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #435776

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Ábhair Bheatha) (Modhanna chun Samplú agus Anailísiú a Dhéanamh),1999 (I.R.

    European Communities (Feedingstuffs) (Methods of Sampling and Analysis) Regulations, 1999 (S.I.

    AN tACHT UM SCÉIM NÁISIÚNTA DEARBHAITHE MAIRTEOLA, 2000

  7. #659258

    rialacha maidir le samplú agus maidir le modhanna chun ollmheáchan, táir agus cion siúcra a chinneadh.

    rules on sampling and methods for determining gross weight, tare and sugar content.

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  8. #1446320

    (b) an modh ar a ndéanfar samplú, tomhas agus anailísiú chun críocha an ailt seo,

    ( b ) the manner in which sampling, measuring and analysing for the purposes of this section is to be carried out,

    Uimhir 6 de 1987: AN tACHT UM THRUAILLIÚ AEIR, 1987

  9. #1842475

    rialacha maidir le samplú agus maidir le modhanna chun ollmheáchan, táir agus cion siúcra a chinneadh.

    rules on sampling and methods for determining gross weight, tare and sugar content.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  10. #145288

    NA RIALACHÁIN UM ÁBHAIR BHEATHA AGUS MEASCÁIN MHIANRÚLA(MODHANNA CHUN SAMPLÚ A DHÉANAMH) AGUS UM LEASACHÁIN, ÁBHAIR BHEATHA AGUS MEASCÁIN MHIANRÚLA(MODHANNA CHUN ANAILÍSIÚ A DHÉANAMH (LEASÚ)), 1980.

    FEEDING STUFFS AND MINERAL MIXTURES (METHODS OF SAMPLING) AND FERTILISERS, FEEDING STUFFS AND MINERAL FIXTURES (METHODS OF ANALYSIS (AMENDMENT)) REGULATIONS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #145418

    RIALACHÁIN NA gCOMHPHOBAL EORPACH (ABHAIR BHEATHA) (MODHANNA CHUN ANAILÍSIÚ A DHÉANAMH (LEASÚ) AGUS MODHANNA CHUN SAMPLÚ A DHÉANAMH), 1980.

    EUROPEAN COMMUNITIES (FEEDING STUFFS) (METHODS OF ANALYSIS (AMENDMENT) AND METHODS OF SAMPLING) REGULATIONS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #145420

    (1) Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Ábhair Bheatha) (Modhanna chun Anailísiú a Dhéanamh (Leasú) agus Modhanna chun Samplú a Dhéanamh), 1980, is teideal do na Rialacháin seo.

    (1) These Regulations may be cited as the European Communities (Feeding Stuffs) (Methods of Analysis (Amendment) and Methods of Sampling) Regulations, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #1607699

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Ábhair Bheatha) (Modhanna chun Anailísiú a Dhéanamh (Leasú) agus Modhanna chun Samplú a Dhéanamh), 1980

    European Communities (Feeding Stuffs) (Methods of Analysis (Amendment) and Methods of Sampling) Regulations, 1980

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  14. #1607704

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Ábhair Bheatha) (Modhanna chun Samplú agus Anailísiú a Dhéanamh) (Leasú) 2004 (I.R. Uimh. 185 de 2004).

    EUROPEAN COMMUNITIES (FEEDINGSTUFFS) (METHODS OF SAMPLING AND ANALYSIS) (AMENDMENT) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 185 OF 2004).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  15. #1607705

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Ábhair Bheatha) (Modhanna chun Samplú agus Anailísiú a Dhéanamh),1999 (I.R. Uimh. 289 de 1999).

    EUROPEAN COMMUNITIES (FEEDINGSTUFFS) (METHODS OF SAMPLING AND ANALYSIS) REGULATIONS, 1999 (S.I. NO. 289 OF 1999).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1610165

    na Rialacháin um Ábhair Bheatha agus Meascáin Mhianrúla (Modhanna chun Samplú a Dhéanamh) agus um Leasacháin, Ábhair Bheatha agus Meascáin Mhianrúla (Modhanna chun Anailísiú a Dhéanamh (Leasú), 1980

    Feeding Stuffs and Mineral Mixtures (Methods of Sampling) and Fertilisers, Feeding Stuffs and Mineral Mixtures (Methods of Analysis (Amendment)) Regulations, 1980

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #145290

    (1) Na Rialacháin um Ábhair Bheatha agus Meascáin Mhianrúla (Modhanna chun Samplú a Dhéanamh) agus um Leasacháin, Abair Bheatha agus Meascáin Mhianrúla (Modh anna chun Anailísiú a Dhéanamh (Leasú), 1980, is teideal do na Rialacháin seo.

    (1) These Regulations may be cited as the Feeding Stuffs and Mineral Mixtures (Methods of Sampling) and Fertilisers, Feeding Stuffs and Mineral Mixtures (Methods of Analysis (Amendment)) Regulations, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #170457

    ciallaíonn "údarás oifigiúil" an t-údarás a ainmnítear go hoifigiúil ag Ballstát chun obair a dhéanamh i ndáil le deimhniú, scrúdú, samplú nó dúnadh a dhéanamh ar shíol planda farae, nó aon obair nó beart eile is iomchuí maidir le forálacha 'na treorach nó na Rialachán seo, nó aon údarás dá leithéid i dtríú tír;

    "official authority" means the authority officially designated by a Member State to carry out the work in connection with the certification, examination, sampling or closing of fodder plant seed, or any other work or measure relevant to the provisions of the directive or these Regulations or any similar authority in a third country;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  19. #170548

    (i) beidh an t-eolas seo air, is é sin le rá, speiceas agus cineál an tsíl, an t-údarás oifigiúil lenar deimhníodh an síol agus an Ballstát lenar ainmníodh an t-údarás, uimhir thagartha an bhirt síl iomchuí agus an líon ginealach a thagann roimh síol deimhnithe den chéad ghinealach, agus an mhí agus an bhliain a dúnadh nó an mhí agus an bhliain a rinneadh an samplú oifigiúil is deireanaí chun críocha deimhnithe agus

    (i) give the following information, namely, the species and variety of the seed, the official authority by whom the seed was certified and the Member State by which the authority is designated, the reference number of the relevant lot of seed, the number of generations proceeding certified seed of the first generation and the month and year of closing or the month and year of the last official sampling for the purposes of certification, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #177871

    (i) beidh an t-eolas seo air, is é sin le rá, speiceas agus cineál an tsíl, an t-údarás oifigiúil lenar deimhníodh an síol agus an Ballstát lenar ainmníodh an t-údarás, uimhir thagartha an bhirt síl iomchuí agus an líon ginealach a thagann roimh síol deimhnithe, an mhí agus an bhliain a dúnadh nó an mhí agus an bhliain a rinneadh an samplú oifigiúil is deireanaí chun críocha deimhnithe, agus

    (i) give the following information, namely, the species and variety of the seed, the official authority by whom the seed was certified and the Member State by which the authority is designated, the reference number of the relevant lot of seed and the number of generations preceding certified seed, the month and year of closing or month and year of the last official sampling for the purposes of certification, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  21. #178017

    ciallaíonn "údarás oifigiúil" an t-údarás a ainmnítear go hoifigiúil ag Ballstát chun obair a sheoladh i ndáil le deimhniú, scrúdú, samplú nó dúnadh a dhéanamh ar shíol plandaí ola nó plandaí snáithíneacha nó aon obair nó bearta eile is cuí maidir le forálacha na treorach nó na Rialachán seo, nó aon údarás dá leithéid i dtríú tír;

    "official authority" means the authority officially designated by a Member State to carry out work in connection with the certification, examination, sampling or closing of seed of oil plants or fibre plants or any other work or measures relevant to the provisions of the directive or these Regulations, or any similar authority in a third country;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  22. #178069

    (i) beidh an t-eolas seo air, eadhon, speiceas agus cineál an tsíl, an t-údarás oifigiúil lenar deimhníodh an síol agus an Ballstát lenar ainmníodh an t -údarás, uimhir thagartha an bhirt síl iomchuí agus an líon ginealach a thagann roimh síol deimhnithe nó síol deimhnithe den chéad ghinealach, an mhí agus an bhliain a dúnadh nó an mhí agus an bhliain a rinneadh an samplú oifigiúil is deireanaí chun críocha deimhnithe agus

    (i) give the following information, namely, the species and variety of the seed, the official authority by whom the seed was certified and the Member State by which the authority is designated, the reference number of the relevant lot of seed and the number of generations preceding certified seed or certified seed of the first generation, the month and year of closing or the month and year of the last official sampling for the purposes of certification and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  23. #179462

    ciallaíonn "údarás oifigiúil" an t-údarás a shonróidh Ballstát go hoifigiúil leis an obair a dhéanamh i ndáil le deimhniú, scrúdú, samplú nó dúnadh a dhéanamh ar shíol gránaigh nó aon obair nó bearta eile is iomchuí maidir le forálacha na treorach nó na Rialachán seo, nó aon údarás dá leithéid i dtríú tír;

    "official authority" means the authority officially designated by a Member State to carry out the work in connection with the certification, examination, sampling or closing of cereal seed, or any other work or measures relevant to the provisions of the directive or these Regulations, or any similar authority in a third country;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  24. #180578

    ciallaíonn "údarás oifigiúil" an t-údarás a ainmnítear go hoifigiúil ag Ballstát chun an obair a sheoladh i ndáil le deimhniú, scrúdú, samplú nó dúnadh a dhéanamh ar shíol glasra nó le haon obair nó beart eile is cuí maidir le forálacha na treorach nó na Rialachán seo, nó aon údarás dá leithéid i dtríú tír;

    "official authority" means the authority officially designated by a Member State to carry out the work in connection with the certification, examination, sampling or closing of vegetable seed, or any other work or measure relevant to the provisions of the directive or these Regulations, or any similar authority in a third country;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  25. #180703

    (i) beidh an t-eolas seo air, eadhon, speiceas agus cineál an tsíl, an t-údarás oifigiúil lenar deimhníodh an síol agus an Ballstát lenar ainmníodh an t-údarás, uimhir thagartha an bhirt, an líon ginealach a thagann roimh shíol deimhnithe don chéad ghinealach agus an mhí agus an bhliain a dúnadh nó an mhí agus an bhliain a rinneadh an samplú oifigiúil is deireanaí chun críocha deimhnithe, agus

    (i) give the following information, namely, the species and variety of the seed, the official authority by whom the seed was certified and the Member State by which the authority is designated, the lot reference number, the number of generations preceding certified seed of the first generation and the month and year of closing or the month and year of the last official sampling for the purposes of certification, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981